Уступи соблазну - [63]

Шрифт
Интервал

— Шерил!

Она обернулась, узнав его голос.

— Не подходи. — Черт возьми, куда же запропастилось такси! Ей хотелось плакать от отчаяния и унижения.

— Шерил, подожди. Ты все неправильно поняла!

Она сделала вид, что не замечает его, и шагнула в сторону, а когда Марк коснулся ее руки, вздрогнула, словно увидела змею.

— Что тут понимать? Ты лгал.

— О чем ты говоришь? Я сам совершенно ничего не понимаю! Объясни. Я понятия не имею, что здесь происходит. Какие-то люди…

— Понятия не имеешь? А откуда ты знаешь Лауру, а? Откуда ты знаешь Вивьен и Ричи?

— Я их не знаю. Никогда в жизни не видел. Я принял их за репортеров.

— За репортеров? Придумай что-нибудь поумнее.

— Успокойся, подумай немного, и ты поймешь…

— Пойму что? Что напрасно верила тебе? — Шерил вытерла слезы, ненавидя себя за слабость.

Его лицо внезапно изменилось, осунулось. Стало жестким. И глаза изменились тоже. В них появилось разочарование. И еще печаль.

— Нет. Ты совсем не верила мне.

— Но…

— Ты даже не назвала мне свою фамилию.

Он смотрел на нее, как на чужую, и ей вдруг захотелось перевести часы назад, чтобы не было этих последних пятнадцати минут. Но поздно. Прошлого не вернешь. Все началось гораздо раньше, и Марк прав. Она никогда не верила ему. Не верила и самой себе.

— Марк…

Он покачал головой.

— Бесполезно, Шерил. Я так не могу. Не могу быть с человеком, который мне не доверяет. Не может быть откровенным. Или не хочет.

— Я хочу…

— Послушай, я не знаю, какие секреты ты от меня скрываешь. И еще пять минут назад мне было наплевать на это. Черт с ними, с секретами. Я не перестал бы любить тебя, даже если бы узнал, что ты шпионка. Но ведь дело не в этом, согласна? Речь идет о доверии. Без доверия нет ничего. — Он покачал головой, повернулся и зашагал прочь.

— Марк, — позвала Шерил.

Он остановился, но не обернулся.

— Моя фамилия Андервуд. Шерил Андервуд.

Она смотрела на него, моля Бога, чтобы Марк повернулся.

Бог ее не услышал.


Марк налил себе еще виски и, поднявшись из-за стола, подошел к окну. Все тот же вид. Все тот же город. Нет, уже не тот. Мир изменился.

Перед глазами встала она. Шерил Андервуд. Фамилия звучала знакомо, но где он ее слышал? Марк снял с полки справочник, нашел нужную страницу. Вот оно что. Теперь он вспомнил. И понял. По крайней мере понял ее сдержанность. Ему встретилась невероятно богатая женщина. Многие полагают, что деньги означают решение всех проблем, но Марк знал, что это не так. Деньги уже сами по себе проблема. Он не считал себя бедняком, но до Андервудов ему было как до небес. Марку приходилось иметь дело с очень богатыми клиентами. Они с детства приучались никому не верить. Они общались только с родственниками или самыми близкими друзьями. Все остальные воспринимались как чужаки, нацелившиеся на их состояние.

И Шерил из их числа. Сияющая звезда в пустом черном небе. Одинокая, настороженная. Кто сможет винить ее в недоверчивости?

Они знакомы несколько недель, они были близки, как только могут быть близки мужчина и женщина, и при этом ничего не знали друг о друге. Совершенно ничего. А могло бы быть иначе? В конце концов они всего лишь сексуальные партнеры. Не более того. Все остальное — ошибка. Он ошибся, полюбив Шерил.

На столе зазвонил телефон. Марк допил виски, надеясь, что аппарат умолкнет. Ему не хотелось разговаривать. Ни с кем. Но, может быть, это Дороти? Он нехотя поднял трубку.

— Алло.

— Марк, нам надо поговорить.

— Не сейчас, Джен, ладно?

— Сейчас.

— Джен, у меня нет настроения разговаривать.

— Плохо. Мы будем у тебя через пару минут.

Дженнифер повесила трубку. Марк чертыхнулся, посмотрел на пустой стакан и, обреченно вздохнув, потянулся за бутылкой.

Едва он успел налить виски, как дверь начала открываться. Марк выругался — и дернуло же его отдать запасной ключ Стэну. В прихожую вошла Дженнифер, за ней последовал Стэнли.

— Что пьешь? — спросила Джен.

— Виски.

Она наморщила нос.

— А молоко у тебя есть?

— В холодильнике.

Дженнифер повернулась к мужу, многозначительно погладила его по плечу, посылая какой-то таинственный сигнал, и направилась в кухню.

Стэн подошел к дивану, стоявшему перпендикулярно креслу, в котором последние несколько часов просидел Марк, и устало опустился на мягкое сиденье.

— Что происходит? — не выдержал Марк. — Какого черта вы вламываетесь? В чем дело?

Стэн махнул рукой.

— Перестань, о чем ты говоришь.

— Так объясни, зачем вы явились.

— Ты с кем-то встречаешься?

Марк кивнул.

— С Шерил Андервуд?

— Откуда ты знаешь?

Стэн пожал плечами.

— Дженнифер рассказала.

— Научилась читать чужие мысли?

— Еще нет. У нее свои источники.

— Расскажи.

— Да рассказывать-то особенно не о чем. Она познакомилась с какой-то женщиной. В приемной у акушера. Разговорились. Дженнифер рассказала о тебе, та о своей подруге. Ну и… В общем, они решили вас соединить. Подумали, что вы будете прекрасной парой.

— И что? — все еще ничего не понимая, спросил Марк.

— Женщина, с которой познакомилась Дженнифер, подруга этой Шерил Андервуд.

Стэн усмехнулся.

— Они же встретились у акушера… — Марк недоверчиво посмотрел на друга. — Хочешь сказать, что они познакомились случайно? Что это просто совпадение?


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Вкус твоих губ

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.