Уступи соблазну - [57]
Теперь, когда, так сказать, оковы пали, Марк смог убедиться, что с эрекцией все в порядке. Несмотря на то, что он постоянно должен был себя обуздывать. Высший класс, как в семнадцать лет. Ему захотелось ударить себя в грудь и завопить, как Тарзан в джунглях, но он все же сдержался.
Шерил наклонилась вперед и медленно, смакуя, обвела языком предмет его мужской гордости от основания до кончика. Вдобавок, словно этого было недостаточно, она застонала, как будто отведала шоколадного мусса. Сердце у Марка застучало так, что любой врач немедленно отправил бы его на больничную койку, но ему было наплевать. Можно и умереть, но только после главного события.
Ее губы сомкнулись, даря наслаждение… Они были мягкие, влажные, горячие. Потом ее язык коснулся вершины, слизывая выступившую капельку, и Марк скрипнул зубами. Она повторила найденный ею прием — нежно нажала пальцем на самую чувствительную точку, отыскав нужное место с такой легкостью, словно знала топографию его тела так же хорошо, как своего собственного.
Марк положил руки на ее плечи, желая чувствовать ее кожу, ее желание. Если так пойдет и дальше, с тревогой подумал он, то надолго его не хватит. Слегка сжав пальцы, он подался назад, освобождаясь из сладостного плена.
Но Шерил, прежде чем выпустить его, еще раз пустила в ход язык. Затем она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— О Боже.
Она кивнула, и ее губы медленно сложились в чувственную улыбку.
— Мне понравилось. Слушать, как ты стонешь, чувствовать, как ты весь дрожишь. Пробовать тебя на вкус.
Он опустился перед ней на колени и осторожно раздвинул ее ноги.
— Теперь моя очередь.
Шерил откинулась на подушку и закрыла глаза. Марк жадно, как будто видел это в первый раз, смотрел на розоватые от прилива крови, припухающие на глазах лепестки ее нижних губ. Гладил пальцем гладко выбритую кожу, влажно поблескивавшую в свете лампы. Наклонившись над ней, сдерживая желание овладеть ею прямо с ходу, он принялся целовать теплую чувствительную кожу ее бедер, продвигаясь вверх по их внутренней стороне, не оставляя без внимания ни левое, ни правое.
Дойдя до конечного пункта, Марк подул на уже набухшие губки и поднял голову. Она открыла глаза и смотрела на него, на себя, ожидая дальнейших действий. Ее ноги раздвинулись чуть шире, и Марк понял это немое приглашение.
Он приник губами к влажным лепесткам, раздвинул их языком и вобрал в себя другой аромат, более тяжелый, мускусный, сугубо тайный, волнующий. Этот запах еще сильнее, чем запах духов, влек его к ней.
Легкая дрожь прошла по ее телу, и Марк улыбнулся, подумав, что было бы неплохо продлить пытку, но отказался от этой затеи. Его язык продвинулся дальше, и Шерил отозвалась вздохом. Найдя нужную точку, поняв это по тому, как она содрогнулась, Марк мысленно занес эту информацию в банк данных и тут же использовал полученные сведения.
Шерил задвигалась, раскинув руки, заворочалась, застонала, но он не остановился, а, наоборот, усилил нажим и, лишь когда ее бедра поднялись ему навстречу, застыл на самом последнем рубеже.
Вцепившись в его волосы, вдавливая его в себя, она завертела бедрами, вскрикнула и вдруг замерла. В следующее мгновение Марк почувствовал, как в шелковистой глубине начались спазмы.
Казалось, оргазму не будет конца. Ее трясло, с губ слетали неразборчивые слова, ее правое колено врезалось ему в руку, но он держался до последнего.
— Хватит, — прошептала Шерил и отвела его голову.
Он поднялся. Она лежала на кровати, как тряпичная кукла, раскинув руки и ноги. Ее тело блестело от пота, грудь поднималась и опускалась, дыхание постепенно затихало, на лице еще горел румянец.
Необычайно довольный собой, Марк вытер рот тыльной стороной ладони и снова опустился на кровать.
— Эй?
— Да?
— Что ты собираешься делать?
— Продолжать.
Она покачала головой.
— Тебе надо сменить профессию.
— Да. Займись этим вместо психиатрии. Зарабатывай деньги. У тебя талант. От клиентов не будет отбоя.
Он усмехнулся.
— С другими так не получится.
— Нет?
— Нет.
— Ты просто скромничаешь.
— Нет, это правда.
Она уже не улыбалась.
— Но почему? Чем я отличаюсь от других?
— Не знаю.
— Дело в нашем уговоре?
— Может быть. Но я все равно хочу знать тебя. И теперь еще больше, чем прежде. Между нами что-то происходит. Не только секс, хотя он хорош. Ты ведь тоже это знаешь, да? Чувствуешь?
Она на мгновение закрыла глаза.
— Да, чувствую. Но меня это пугает.
— Такова жизнь. В ней нет ничего, что не было бы опасно. Но я не сделаю тебе ничего плохого. Поверь, я не принесу тебе боль.
— Ты не хочешь этого, но…
— Не хочу и не сделаю. Но ты права. Без боли ничего не обходится. Все идет в комплекте. Радость и грусть. Боль и наслаждение. Изменить это не в моих силах.
— Просто я не перенесу…
— Перенесешь. Ты сильная. Ты самодостаточная. Тебе не нужен я, чтобы быть счастливой. Для этого тебе не нужен никто. Но разве плохо разделить с кем-то то, что дает жизнь? Ведь мы же разделили постель? Наши фантазии…
— Марк…
Он поцеловал ее в губы и прошептал:
— Все в порядке, я не настаиваю.
— Мне надо время, чтобы подумать.
— Я не спешу.
Она улыбнулась:
— Спасибо.
— Ты…
— Ты слишком много говоришь.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.