Уступи соблазну - [51]
— Пусть кто-нибудь проверит эту штуку. Моя дама изрядно переволновалась.
— Конечно, сэр. Извините, — смущенно пробормотал управляющий. — Чем я могу вам помочь?
— Спасибо. Ничего не надо. Всякое случается.
Шерил разбирал смех, но она заставила себя сдержаться и лишь слегка, надменно, кивнула управляющему. Марк, надо отдать ему должное, проявил себя как нельзя лучше. Направляясь к выходу, он даже не прибавил шагу. Покосившись на него — прямая спина, уверенный взгляд, ни намека на смущение, — Шерил подумала, что такой человек не растеряется в самой сложной ситуации.
Он толкнул дверь и остановился, давая Шерил пройти. Она уже почти вышла, но вдруг остановилась и, сунув сумочку под мышку, провела рукой по платью.
— Марк. — Ее лицо вспыхнуло, как у школьницы, уличенной в списывании.
— Да?
Он посмотрел на нее и медленно кивнул.
— Да-а.
Они вышли на улицу, и Марк, закрыв за собой дверь, громко расхохотался.
Шерил было не до смеха.
— Конечно, смейся. Тебе-то что. Это же не твои трусики остались в лифте.
Его было не остановить — он смеялся так, что ей даже стало тревожно. Сначала она хотела обидеться, но, подумав, признала, что, возможно, ситуация и впрямь довольно забавная. Отчасти.
Отсмеявшись, Марк вытер глаза и обнял ее. Его рука скользнула с талии чуть ниже и погладила ее бедро.
— Мне нравится, когда ты немножко сходишь с ума.
Она нахмурилась.
— Ты так это называешь?
— А разве нет? Но не обижайся, я тоже порой теряю рассудок.
— Зато ты быстро его обретаешь.
— Это недостаток?
Шерил не ответила. Странно, но без трусиков она чувствовала себя вполне комфортно. Вот только…
— Послушай, ты понимаешь, что я осталась без плаща?
Он кивнул.
— А я забыл в номере бумажник.
Она покачала головой.
— Придется возвращаться.
Марк нахмурился.
— Нет.
— Но…
— По крайней мере пока.
Шерил удивленно посмотрела на него.
— И что же ты предлагаешь? Постоять здесь, полюбоваться звездами, а потом все же вернуться?
Марк взял ее за руку.
— Нет. У меня есть план получше, хотя прогулка под звездами тоже неплохая идея. Но давай зайдем в бар на углу. Посидим в темной кабинке, подальше от людей, выпьем…
— А еще?
Он изобразил недоумение.
— А ты хочешь чего-то еще?
Шерил хмыкнула.
— Не знаю, безопасно ли оставаться с тобой в темной кабинке.
— Безопасно. Слово султана… — Он взял ее за руку, и они направились к перекрестку.
Шерил заказала мандариновый ликер. Марк сделал выбор в пользу сухого мартини. Их кабинка оказалась в углу зала, в приятном удалении от шумного бара, где одинокие женщины в легкомысленных нарядах ждали появления мистера Совершенство. Дверь открылась, и сразу несколько посетительниц, как по команде, повернули головы в сторону вошедшего. Шерил рассмеялась, а Марк обнял ее за плечи.
Они сидели молча, слушая только размеренный стук сердец друг друга. И ему подумалось, что было бы неплохо просидеть так целую ночь, а может быть, и всю жизнь. Ему было покойно и легко, как не было уже очень-очень давно.
Да, игра получилась забавная, это отрицать нельзя, но чем больше Марк узнавал Шерил, тем больше хотел узнать о ней.
И уж если говорить начистоту, тем больше ему хотелось оказаться с ней в постели. На всю ночь. По-настоящему.
Ее теплая ладонь легла на его колено.
— Как тебе не стыдно думать об этом даже здесь? — шутливо упрекнула Шерил.
— Как тебе не стыдно заставлять меня думать об одном и том же, где бы я ни был, — парировал он.
— Хитрец. Ты, похоже, за словом в карман не полезешь.
— О, если ты залезешь в мой карман… — начал Марк.
Шерил заставила его замолчать, прижав палец к губам.
— Лучше скажи, о чем ты думаешь.
— О тебе.
— А еще?
— Обо мне.
— Продолжай.
— О нас.
— И?..
Он наклонился и прошептал в самое ее ухо;
— Я хочу тебя.
— Тебе мало того, что было?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Марк…
— Подожди. Не закрывай мне рот. Выслушай.
Она кивнула, и прядь ее волос коснулась его виска. Он зажмурился и довольно улыбнулся, став похожим на поймавшего мышку кота.
— Возможно, я кажусь тебе настоящим мужчиной, крепким и сдержанным парнем. Мачо. Но, должен признаться, у меня есть слабое место.
— Какое?
— Это ты.
— О?
— Точно.
Шерил не хотела менять удобную позу, но она все же повернулась и посмотрела на него.
— Говори.
— Я непрерывно думаю о тебе. Не могу не думать. Знаю, что уже говорил об этом не раз, но ситуация не улучшается. Наоборот. Знаешь, я никак не думал, что буду недоволен нашим первоначальным планом, но…
Она резко отстранилась, словно он ударил ее.
— Хочешь все закончить? Тебе разонравились наши встречи?
Марк даже побледнел.
— Боже, конечно, нет.
— Но…
Он взял ее руку и поднес к губам.
— Даже если ты сейчас скажешь, что теперь мы будем просто сидеть в комнате и делиться впечатлениями о прочитанных книгах, я соглашусь. Разумеется, это будет не мой сценарий, но это в любом случае лучше, чем не видеть тебя вообще.
Она погладила его по щеке.
— Как мило.
— Нет, не мило. Эгоистично. Ужасно, ужасно эгоистично. Я хочу большего. Да, я готов довольствоваться меньшим, но, черт возьми, Шерил, мне нужно все.
— Все?
Он кивнул.
— Я говорю не только о том, что хочу заниматься с тобой любовью. Я хочу знать, кто ты. Где родилась и росла. Где училась. Что ты ешь на завтрак. Я хочу познакомиться с твоими родителями и друзьями, хочу знать, что тебя беспокоит, читать газеты, лежа в постели с тобой.
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.