Усталый волшебник - [3]

Шрифт
Интервал

Подруга нахмурилась.

— Что «почему»?

— Снейп ведь знал, что Ремус — оборотень, так почему отправился за ним и не захватил зелье?

— Наверно, он увидел не только… — девушка замолчала и побледнела.

— Если бы Снейп увидел на карте Сириуса, сразу бы связался с Министерством. Или вызвал бы дементоров, чтобы мой крёстный получил поцелуй. Короче, этот вариант исключаем. А это значит, он наверняка видел нас.

— И специально оставил зелье, не так ли? — прошептала Гермиона. — А если бы не хотел, чтобы мы сразились с оборотнем, не стал бы прятаться под твоей мантией-невидимкой.

— Сомневаюсь, — возразил Поттер, снова удивив спутницу. — Скорее, он хотел моей смерти, а не твоей.

— Вряд ли он поспешил бы мне на помощь, — судя по всему, девушка пришла в ярость. — А когда обнаружил Сириуса, наверняка решил, что наткнулся на золотую жилу. — Она поджала губы. — Не могу поверить, что я это сказала… неплохо мы его приложили разоружающим, да?

— Точно. Если хочешь, могу ещё про кого-нибудь рассказать.

— Не дразни удачу. — «Переварив» такие откровения, Гермиона хмуро огляделась. — А почему мы гуляем вокруг озера?

— Потому что иначе вернулись бы в замок, а я ещё не готов.

— Может, и мне стоит подготовиться?

Гарри изобразил потрясение.

— Неужели ты поверила, будто учитель помогал меня убить? Хотя погоди… если учителя и чиновники Министерства согласны, что я обязан участвовать в смертельно опасном турнире, это считается?

— Но я думала, Кубок…

— Невозможно, — перебил Поттер. — Сам по себе Кубок не может никого заставить. Представляешь, если он выберет кого-нибудь слишком молодого, а его родители не позволят их чаду участвовать в турнире? Только вот это оказался не кто-нибудь, а Мальчик-Который-Выжил. Как только я увидел довольную физиономию Бэгмена — сразу всё понял.

— Но почему они не сняли тебя с турнира? — возмущению Гермионы не было предела.

— Очень просто — приманка. Кто-то бросил моё имя в кубок, и они хотели выяснить, кто это. Дамблдор приказал Грюму — да, знаю — расследовать, а дальше… тишина. Конечно, мы в курсе, почему Грюм даже не почесался, однако Дамблдор заставил меня участвовать в турнире с единственной целью — найти преступника. И зачем чего-то там расследовать? Короче, я ему не поверил.

Девушка замерла на месте и прошептала:

— Какая же я идиотка!

— Нет, конечно, — тут же возразил Гарри. — Если ты идиотка, кто тогда я?

Похоже, подруга его не услышала. Взамен она судорожным движением прижала ладошку ко рту.

— О, Мерлин!

— Гермиона? — Поттера испугала такая реакция.

Та обернулась и заглянула ему в глаза.

— Знаешь, когда объявили турнир, рейвенкловцы раскопали о нём всё что можно. А потом долго хохотали. Как слава может быть вечной, если про турнир забыли? И зачем рисковать жизнью за жалкую тысячу галлеонов? — Она понизила тон до шёпота: — Мне очень жаль.

— Почему?

— Им была нужна твоя репутация. Всемирно известный ребёнок, из которого выйдет идеальный козёл отпущения.

У Гарри опустились плечи. Под таким углом он эту проблему не рассматривал.

— Каждый год надеюсь, что уж теперь-то точно станет легче, и снова и снова ошибаюсь. В этом году в школу заявилась министерская марионетка и мучает студентов. И я ничуть не сомневаюсь — если начнётся расследование, любые доказательства моментально исчезнут. До последней капельки. — Он поднял руку, показывая шрам. — Вот почему я не беспокоюсь.

Гермиона покраснела — она по-прежнему держала его за руку. И не успел Гарри рот открыть, как подруга направилась к замку. А в её глазах появился решительный блеск.

— Куда ты меня ведёшь? — Поттера слегка позабавила такая смена «курса».

— К профессору МакГонагалл.

Гарри потянул подругу назад.

— Мы уже говорили…

— Я её уважаю. — Только в вестибюле девушка немного притормозила. — Я хочу, чтобы… нет, просто хочу услышать, что она скажет, когда узнает про твои отработки у Амбридж. Пожалуйста.

— Хорошо, — уступил Гарри. — Но сильно не надейся. Именно эта женщина потребовала от меня рядом с Амбридж вести себя осторожней, сидеть тихо, держать себя в руках и не валять дурака. — Он поморщился. — И ни слова о подстрекательстве или о том, что на её уроках мы даже палочку не достаём.

Гермиона едва не угодила в ступеньку-ловушку. И теперь так смотрела на друга, словно впервые его увидела.

— Это каким же образом ты запомнил каждую деталь простого разговора? — недоверчиво поинтересовалась она.

— Когда человек, который, по идее, должен помогать и защищать, мило улыбаясь, бросает тебя на съедение волкам, в памяти отпечатывается каждое слово. И больше я никогда не стану ему доверять.

— Что ж… хорошо, что ты к ней прислушался. — Заметив донельзя удивлённый взгляд, Гермиона улыбнулась и пояснила: — «Кабанья голова». Ещё никогда не видела, чтобы ты так спокойно воспринимал оскорбления.

Поттер тоже улыбнулся.

— Сомневаюсь. Это я невнимательный такой, а МакГонагалл не причём.

— Конечно нет, но ведь сработало.

Дальше к кабинету МакГонагалл они шли молча. Пытаясь сосредоточиться на предстоящей беседе, а не сбиваться на события первых четырёх курсов, Гермиона собиралась с мыслями. У нужной двери она глубоко вздохнула, и только потом постучала.


Рекомендуем почитать
Раса проклятых

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.


Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


В поисках красного

Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.


Запах костров - 1

Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!