Успокоительное для грешника - [53]
— Превосходная работа, сержант, — сказал Беренгер и повернулся к капитану. — Теперь пора обдумать то, что содержится в этом письме.
— И вопрос о Жуакине и ночной темноте, — добавил Исаак. — Я думаю, это связано со всем произошедшим после появления юного монаха. Монах он или нет, не так уж важно.
Капитан посмотрел на одного, потом на другого.
— Конечно, Ваше Преосвященство, сеньор Исаак. Давайте непременно подумаем о ночной темноте.
Глава двадцатая
Когда Исаак подошел к воротам своего дома, колокола зазвонили к вечерне. Юдифь сидела с рукодельем на коленях, неподвижно держа в руке иголку; она бросила то и другое на стол и поспешила навстречу мужу.
— Где ты был? — спросила она сдавленным от волнения голосом.
— Во дворце, дорогая моя, — ответил он. — Ты знала, что я буду там. И пришел не так поздно, чтобы ты беспокоилась.
— Да, — ответила она странно вялым голосом. — Конечно. Но все ушли, и дом казался чужим. Глупо с моей стороны.
— О чем ты говоришь? — спросил ее муж. — Все ушли? Куда?
— Сеньор Себастьян прислал слугу за травяной смесью от несварения — кухарка приготовила на обед утку с абрикосами. Неподходящая еда в такой жаркий день, — добавила она. — Я спросила, хочет ли Себастьян, чтобы ты пришел к нему с визитом, но, видимо, он решил, что травяной смеси будет достаточно. Ракель понесла ее туда.
— Слава богу, — сказал Исаак. — Мне уж надоело его несварение. Но почему вы не отдали смесь слуге сеньора Себастьяна?
— Ракели пришлось измельчить новую связку трав, покончив с этим, она вызвалась отнести смесь. Я сказала ей, чтобы оставила ее у двери, пусть возьмет служанка. Исаак, ей не следует находиться в одной комнате с сеньором Себастьяном. Ему нельзя доверять в таких делах.
— Отправила бы Юсуфа, — сказал ее муж. — Он не привлекает нежелательного внимания сеньора Себастьяна. Мне не нравится, что Ракель в этом доме — пусть даже только в дверях — совсем одна.
— Ракель не одна. С ней Лия, — сказала Юдифь. — А Юсуф еще не вернулся после того поручения.
— Какого поручения? — спросил Исаак.
— Ты лучше меня знаешь, что это за поручение.
— Юдифь, о чем ты говоришь? Я послал его домой с сообщением для тебя.
— Исаак, ты не мог забыть, — сказала Юдифь. — Ты послал Юсуфа за город доставить какое-то сообщение часа два назад. И Юсуф прислал друга сказать мне, что вернется до захода солнца.
— Какого друга? — резко спросил врач.
— Как тебе сказать? Обыкновенный мальчишка. Помладше Юсуфа, бедный. Но друзья у Юсуфа, как тебе хорошо известно, есть повсюду. Я спросила, куда пошел Юсуф, мальчишка ответил, что не знает. Юсуф не сказал ему.
Юдифь умолкла, глядя на мужа.
— Ты в самом деле никуда его не посылал? — спросила она изменившимся голосом.
— Юдифь, я уже сказал тебе, что отправил Юсуфа домой с сообщением. Он должен был сказать тебе, что на закате мы уйдем.
— Тогда где он? — пронзительно спросила она.
— Он не приходил домой? Хотя бы на минуту?
— Нет, — ответила Юдифь. — А я была во дворе всю вторую половину дня.
— Но должна была время от времени уходить.
— Уходила, — сказала Юдифь. — Но ненадолго. Если б он пришел, я бы заметила.
— Может, у него есть какие-то дела за городом, — сказал Исаак. — В конце концов, он знал, что до заката не понадобится.
— Он мог поехать за город верхом.
— Да, — неторопливо произнес Исаак. — Хотя день для верховой езды жаркий. То, что он ушел, не передав моего сообщения, на него непохоже. Может, передал его кому-то из слуг. Где Ибрагим? И позови Наоми и кухонного слугу. Возможно, они забыли сказать тебе.
— Возможно, — сказала Юдифь. Плечи ее ссутулились, и она опустилась на скамью, словно тряпичная кукла. Потом подняла голову и позвала слуг.
Однако никто из них не видел Юсуфа после обеда. Когда они уходили, Юдифь негромко сказала мужу:
— Нужно спросить Иакова у ворот. Выяснить, не видел ли он, как приходил Юсуф.
— И у всех других ворот, — сказал Исаак. — В том числе и городских. Скажи Ибрагиму…
— Кухонный слуга ходит быстрее, — сказала Юдифь. — И меньше вероятности, что он перепутает сообщения.
И кухонного слугу отправили узнать, видел ли кто-нибудь Юсуфа у ворот еврейского квартала или выходящим из города после обеда.
— Ты должен сообщить Его Преосвященству, — сказала Юдифь, внезапно выпрямившись. — Почему этот несносный мальчишка все время исчезает? — добавила она, вскочив на ноги и утирая глаза фартуком, который надела раньше, чтобы помочь Наоми.
— Думаю, на сей раз это не его вина, — сказал Исаак.
— Но куда он делся? — спросила Юдифь, выходя из себя от раздражения и беспокойства.
— Либо отправился неизвестно куда, думая, что указания исходили от меня, либо…
— Либо кто-то схватил его, — угрюмо сказала она. — Для продажи или получения выкупа.
— Где Ракель? — неожиданно спросил Исаак.
— Я сказала тебе. У Себастьяна.
— Одна?
— Нет, конечно. Я сказала тебе, что отправила с ней Лию.
— От этого толку мало, — резко сказал врач. — Нужно найти ее.
— Подожди минутку, — сказала Юдифь. Схватила легкий плащ, натянула капюшон, чтобы скрыть лицо, и направилась к воротам.
Едва они вышли из-за угла, появились оживленно болтающие Ракель и Лия.
— Мама! Папа! — позвала Ракель.
Испания, Жирона, 1353 год. Слепой лекарь Исаак борется с эпидемией чумы, охватившей город. Но скоро он узнает, что чума — не единственная напасть, угрожающая жителям. В общественных банях обнаруживают труп монахини, которая оказывается переодетой служанкой королевы. Сам епископ Жиронский обращается к пользующемуся авторитетом Исааку за помощью в выяснении обстоятельств этой странной смерти. Расследование приводит Исаака к раскрытию коварного заговора, нацеленного на уничтожение испанской монархии.Кэролайн Роу — псевдоним Медоры Сейл, специалиста по средневековой истории и автора серии исторических детективов о расследованиях слепого лекаря Исаака из средневековой Жироны.
Жирона, Испания, 1353 год. От странной болезни скончалось трое юношей. Исаак, слепой лекарь, подозревает, что их отравили, но все уверены, что причина — в колдовстве. Разгневанные горожане готовы растерзать любую женщину, которую людская молва объявит ведьмой. Исааку потребуется все его искусство, чтобы найти убийцу, успокоить горожан и разоблачить шарлатана, ставшего причиной этой истерии. Этим романом Кэролайн Роу продолжает цикл исторических детективов о таинственных преступлениях, расследованием которых занимается слепой лекарь Исаак из средневековой Жироны.
Испания, 1354 год. Неподалеку от Жироны от рук неизвестного убийцы смертельно ранен некий человек, по имени Паскуаль. Что такого совершил этот тихий и неприметный клерк? Исаак, слепой лекарь из Жироны, решает, во что бы то ни стало, раскрыть это дело. Начав расследование, Исаак выясняет, что у покойного клерка была весьма веская причина вести неприметную жизнь и опасаться нападения из-за угла. Теперь Исааку понадобится весь его ум, и даже помощь епископа Жироны, Беренгера, чтобы найти убийцу Паскуаля.Роман "Снадобье для вдовы" продолжает цикл увлекательных исторических детективов канадского автора Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…
Дочь слепого лекаря Исаака вынуждена отложить собственную свадьбу после того, как ее отца вызвали к заболевшему епископу. Но Исааку все же придется применить не только свой талант лекаря, но и детектива, когда во дворец доставляют срочное послание, а принесший его незнакомец умирает прежде, чем успевает встретиться с епископом…
Весна 1355 года приносит нежданные перемены в Жирону. Юсуф, любимый ученик лекаря Исаака, направляется в Гранаду, чтобы познакомиться со своей настоящей семьей, которая многие годы считала его умершим. Однако в семейном замке в Гранаде Юсуфу дважды лишь чудом удается избежать смертельной опасности: видимо, кто-то не слишком рад его возвращению.Роман «Утешение для изгнанника» завершает цикл увлекательных исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.
1774 год, смерть Людовика XV вынуждает Сартина, начальника комиссара Шатле Николя Ле Флока, уйти с поста генерал-лейтенанта полиции. Преемником Сартина становится некий Ленуар, под началом которого Николя поручается расследовать убийство горничной, найденной с перерезанным горлом в особняке господина Сен-Флорантена, министра нового короля. Розыск убийцы предстоит вести не только в Париже, но за его пределами и даже при дворе Людовика XVI в Версале, где помимо всего прочего Николя предстоит нелегкая задача укрепить свое пошатнувшееся положение… «Убийство в особняке Сен-Флорантен» — пятый том о расследованиях комиссара Шатле Николя Ле Флока, из цикла романов популярного французского автора Жана-Франсуа Паро.
Январь 1774 года, знаменитый комиссар Шатле Николя Ле Флок пребывает в мрачном настроении. Его возлюбленная, прекрасная и своенравная Жюли де Ластерье найдена мертвой: ее отравили, и все улики против Николя. Чтобы доказать свою невиновность и распутать клубок интриг, которые ставят под удар безопасность государства, Николя должен отправиться в Лондон и расстроить козни врагов…«Дело Николя Ле Флока» — четвертый том о приключениях знаменитого комиссара Шатле из цикла романов популярного французского автора Жана-Франсуа Паро.
1770 год, Париж. В давке во время праздничного фейерверка в честь бракосочетания дофина и Марии-Антуанетты погибли и были ранены сотни зевак. Расследуя обстоятельства трагедии, комиссар Николя Ле Флок находит среди трупов тело молодой девушки, смерть которой не была случайной: девушку задушили. Следствие приводит Николя в дом на улицу Руаяль, где ему придется столкнуться не только со странностями обитателей этого дома, но и вступить в борьбу с потусторонними силами… «Призрак улицы Руаяль» — роман популярного французского писателя Жана-Франсуа Паро из серии книг о приключениях отважного комиссара королевской полиции Николя Ле Флока.