Услада пирата - [97]
– Я тебе не лгал.
Логан пожал плечами.
– Тогда оставь девчонку у себя. Наслаждайся, пока не помрешь. – Он вдруг улыбнулся, разглядывая Рока. – Ты сбрил свою бороду. Чтобы даме угодить?
– Жарко стало, – ответил Рок. – Я никогда никому не угождаю, Логан.
– Он теперь здорово смахивает на того, другого, – сказал молодой пират.
– Какого еще другого? – подозрительно спросил Логан.
Рок напрягся; Скай почувствовала это по тому, как сжались его руки вокруг нее.
– Он выглядит в точности как этот важный лорд, вроде бы родственник его, Камерон.
– Ты видал Камерона? – удивился Логан.
– Издали, на борту его судна. – Пират усмехнулся. – Он старается выглядеть как ее муж, желает тоже быть джентльменом.
Логан загоготал. Пальцы Рока стиснули ладонь Скай.
– Ни слова! – предупредил он. – Ни слова!
– Надо было дать ему проткнуть вас! – прошипела она.
– А вы подумайте, миледи, что он с вами сделает! – тихо предостерег Рок.
Противный холодок пробежал по ее спине. Он прав, как бы это ни злило ее.
– Ну разве он не красавчик – без бороды-то?! – наконец вымолвил Логан. – Да только не помогает, а, капитан? По крайней мере, я так слышал. Не очень-то леди нравится быть с тобой.
– Ничего, нравится.
– Ладно. Мы пойдем к Тичу и подпишем соглашение. И ни на шаг от меня, Ястреб. Я пристрелю ее на месте, если ты чего замыслишь.
– Я ничего не замышляю.
– Тогда пошли! – скомандовал Логан.
Рок повернулся, глядя туда, куда показывал Логан. Скай отпрянула назад.
– Где мой отец? – громко спросила она Логана. – Он жив? Не ранен?
– Он жив, но больно возмущается, поэтому, может, и заработал синяк-другой. А теперь будьте любезны! За дюнами начинается праздник, нынче вечером мы примем в нем участие. Шевелись, Ястреб!
– Я никуда не пойду, – заупрямилась Скай.
– Что?! – спросил Ястреб.
– Приведите моего отца. Я буду сидеть здесь, пока не удостоверюсь, что он жив.
– Заставь ее, Ястреб, – приказал Логан.
– Если вы задумали убить моего отца, убейте и меня! – завопила Скай.
– Тащи ее! – крикнул Логан.
Рок подхватил свою жену и перекинул ее через плечо.
– Прекрати! – завизжала она, колотя его по спине. – Перестань, опусти меня, ты что, не видишь, он все равно убьет тебя. Мы должны…
– Мы должны заткнуться! – рявкнул Рок. Он круто повернулся, пристально взглянул на Логана: – Показывай дорогу, черт побери!
Логан осклабился и пошел вперед, Рок двинулся за ним. Скай сопротивлялась, пока он не шлепнул ее. До нее тут же дошло, что она едва одета и что положение ее весьма сомнительное. Да и сама жизнь сделалась очень сомнительной.
Скай не доверяла Логану и считала, что Рок сошел с ума: не хотел отдавать ее Логану, но собирался передать Тичу, Черной Бороде. Как глупо!
Она хранила молчание, пока они шли через дюны. Казалось, они идут бесконечно, но море все время оставалось рядом. Пиратам море необходимо, решила она. Земля для них смерти подобна, вода же сулит спасение, возможность бегства.
Что же задумал Рок?..
– Слышите музыку? – вдруг спросил Логан. Скай напрягла слух и отчетливо услышала звуки скрипки.
С каждым шагом музыка доносилась все громче и громче.
Она приподнялась над плечом Рока и увидела перед собой небольшую деревушку. Кое-как сколоченные, покосившиеся лачуги из бревен и тростника стояли возле нескольких дюжин баркасов, вытащенных на берег.
По всему берегу были установлены вертела. На них обжаривались куски говядины и свинины, куры и дичь. Тут же стояли огромные бочки с пивом.
В центре деревушки возвышался помост. Эдвард Тич, Черная Борода, во всем своем блеске восседал там, как на троне. Вокруг него стояли скрипачи, притоптывавшие ногами в такт музыке, перед ними танцевала женщина.
Она была темноволосая, удивительно грациозная, с гибкой, стройной фигурой и полным, крепким бюстом, который высоко поднимался под ее полотняной блузой. Босая, смеющаяся, она целиком отдавалась танцу. Мужчины смотрели на нее, одобрительно хлопали и кричали.
Другие женщины ходили среди мужчин, возились около бочек, валялись под помостом, сидели у дверей хижин.
Логан остановился позади Рока и улыбнулся Скай, которая лежала на плече мужа.
– Это бал, миледи, большой бал пиратов! Добро пожаловать. Мы не часто решаемся открыто собираться вместе на материке, но теперь некоторые важные особы в Северной Каролине научились не замечать шума нашей музыки! Великолепно, правда? Не слишком много шелка-бархата, нижних юбок тоже не видать, но мы от души веселимся! Добро пожаловать!
Что-то зловещее мелькнуло в его глазах, заставив Скай содрогнуться. Рок круто повернулся, оказавшись лицом к лицу с Логаном. Тот предостерегающе сказал:
– Помни, ты играешь с Черной Бородой в открытую, а не то я сразу пристрелю эту девчонку, которая так мало для тебя значит!
– Я сыграю как надо. Пошли.
– Иди ты впереди. А я пойду сзади, с пистолетом, нацеленным леди в спину. И еще не забудь: многие из людей, которых ты здесь видишь, с моего судна.
– Не забуду, – проворчал Рок. Скай прижалась к нему. Пьяные пираты тыкали в них пальцами.
– Это Ястреб! Принес сюда какую-то леди, подумать только! Проклятие, этому человеку все позволено, он ничего не боится!
– Мой пистолет упирается ей в спину, помни! – снова пригрозил Логан.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…