Ущербная луна - [36]
Но в поисках стоянки я вспомнила о библиотеке и газетных статьях, за которые уже заплатила, поэтому развернулась и сделала небольшой крюк.
Вырезки ждали меня на столе, как и обещала миссис Бизли, но ее самой там не оказалось. Когда я спросила, где она, девушка, вручившая мне конверт, прошептала:
— А вы не знаете? Она не пришла на работу.
С чего бы мне знать? Люди постоянно прогуливали, хотя миссис Бизли на первый взгляд не относилась к такому типу. Скорее можно предположить, что она упала и не смогла подняться.
— Кто-нибудь проверял, дома ли она?
Девушка, совсем не походившая на библиотекаршу в джинсах с низкой посадкой, едва прикрывавших щель между ягодицами, и рубашке с декольте, открывавшей живот, кивнула:
— Она просто… исчезла.
— Исчезла?
— Машина, кошелек и чемодан на месте, но ее самой нет.
Что-то новенькое. Не нападение животного, не удушение. Просто человек пропал. Может быть, исчезновение миссис Бизли не связано с волками.
Я посмотрела на конверт в руке. Сомнительно.
Поблагодарив девушку, я села за стол и высыпала на него бумаги.
Первый заголовок гласил: «Местный житель совершил дома самоубийство». Второй отличался от него только датой — двадцать два года спустя.
Теперь понятно, почему Адам ненавидит особняк. Мне и самой мысль о многочисленных самоубийствах в его стенах казалась не очень-то приятной.
Сведения об обеих смертях были весьма схожи. Следствие колебалось от суицида до убийства и обратно. Членов семьи допросили, но угол направления оружия, отсутствие мотивов и железные алиби вывели их из круга подозреваемых.
— У него остался годовалый внук, — вслух прочитала я в некрологе деда Адама, из-за чего заслужила недовольный взгляд сидевшей за соседним столом студентки. Если она приложит палец к губам и скажет «тс-с», мне захочется закричать. Как всегда.
Я покопалась в бумагах, высматривая некролог отцу Адама, но его не нашлось. Странно.
И этот комментарий, который миссис Бизли отпустила о том, что в семье Рюэллей уже век не рождались девочки… Нужно выяснить, правда ли это, хотя я не понимала, какое это имеет отношение к происходящему сейчас на болотах.
Но я все равно проверила: действительно, если только кто-то не родил девочку и скрыл ее существование — поистине подвиг Геракла в условиях присваивания номеров социального страхования прямо в роддоме, — в семье Рюэллей девочки не рождались больше сотни лет.
И некролог отцу Адама не находился. Очень странно. Но не невозможно.
Я не задавала Адаму никаких вопросов о его семье. Да и когда было поднимать тему склонности к суициду или странной генетической аномалии? Когда он подводил меня к первому оргазму? Или после третьего?
Я ушла из библиотеки и поспешила к Кассандре, лавируя между туристами, которые, казалось, все шли мне навстречу. Во влажном воздухе разливался плач саксофона, и этот заунывный вой привел меня вместе с туристами на Джексон-сквер.
Расположенная на берегу реки площадь когда-то принимала военные парады. Теперь ее облагородили, вокруг теснились магазины и рестораны, а с одной стороны высился собор Святого Луи. Художники в ларьках продавали картины и изделия, но много столов занимали ясновидящие и гадатели на картах таро.
Перед собором, видимо, шел уличный концерт. Музыканты играли, а те, кто не играл, танцевали. Туристы притопывали и бросали мелочь в открытые футляры для инструментов, разложенные на улице.
Все так веселились, что мне захотелось стать частью всеобщей радости. Подойдя поближе, я позволила себе увлечься музыкой.
Никогда не любила джаз, но это было нечто особенное. И как они могли так здорово играть, когда, казалось, музыканты присоединяются к группе и покидают ее, когда захотят?
— Они здесь каждый день выступают? — спросила я стоявшего рядом мужчину.
— Почти. Музыканты меняются — играют все, кто умеет. Разве не чудесно?
Определенно.
Прямо позади музыкантов стояли две патрульные машины. Полицейские тоже наслаждались музыкой, но одновременно следили за толпой.
— Что они тут делают? — спросила я.
— Пытаются свести к минимуму наркоторговлю. Она отпугивает туристов.
Красивое место, прекрасная музыка — ну конечно, под чудным фасадом скрывается гнильца.
Под моим взглядом один из полицейских отошел от остальных и направился к известному местному ресторану «У Мюриэл», славившемуся своим привидением.
Пара юных студентов о чем-то говорила с неряшливым парнем. Заметив идущего в их сторону полицейского, юноша тут же скрылся. Молодые люди удивились и сбежали так же быстро, как дилер. Полицейский даже не удостоил их взглядом.
Хотя мне хотелось войти в ресторан, сесть за столик на веранде и выпить бокал вина в ожидании появления призрака, я все же не в отпуске. У меня работа.
Я посмотрела на небо. Пока я слушала музыку, солнце начало клониться к горизонту. Я потеряла целый день и мало что успела сделать. Но все равно нужно созвониться с Фрэнком.
Покинув Джексон-сквер и выйдя на Роял-стрит, я вытащила мобильный. Но прежде чем успела набрать номер, заметила знакомое лицо.
Улыбнулась, открыла рот, приготовившись заговорить, и замерла.
Как принято здороваться с покойником?
Глава 18
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Могла ли предположить Варя, что поездка на курорт может обернуться бедой и она попадет в другой мир, да еще и встретит некроманта, при мысли о котором сердце бьется все быстрее? Но так случилось. И теперь девушке предстоит разгадать страшную тайну лорда-некроманта, растопить лед в его сердце и, возможно, спасти.
Катарина и ее друзья пойманы лордом Заманом, и отправлены на закрытую Базу. Но даже там она умудряется найти союзников. У него свои планы насчет портала, которые приведут к неизбежному исходу. Ей предстоит бежать, освободить друзей, противостоять начальнику Базы и лорду в попытке спасти обе планеты.
Вот и подошел к концу первый курс. Пора закинуть учебники в дальний угол и, повесив рюкзаки на плечо, с улыбкой на лице бежать на летнюю практику. Первые пакостники академии отправляются не абы куда, а именно в закрытый город Лайфруд, где их ждут новые приключения и знакомые. Кто-то с дриадами подружится, кто-то вердону хвост подпалит, проберется в Храм и наведет там свои порядки, а так же поплывет на корабле, что бы изучить тайну Лунного острова. Шило уже давно поселилось в одном месте у ребят, а значит, не стоит тратить попросту данный дар.
При необъяснимых обстоятельствах погибает старший брат Алесаны. По указу короля дело быстро прикрывают, пресекая слухи версией о несчастном случае. И никому нет дела до мнения девушки, до ее попыток узнать правду. Но в один миг все меняется, череда событий несет в пропасть, и приходится ставить на кон свою жизнь. Трудно остаться прежней, не очерстветь сердцем, не сдаться. Когда остаешься один на один с судьбой. Когда на пороге стоит война. Эта история наполнена волшебством, но сказкой ее назвать нельзя. Вы попадете в один из тех миров, где магия жестока, а люди, владеющие ей, совершают страшные вещи.
Шпион или разведчик? Игротехник Хаген смог бы ответить на этот вопрос, если бы вспомнил задание. Но ему всё время что-то или кто-то мешает. Например, начальник, который фактически делает Хагена двойным агентом, командируя его в лабораторию доктора Кальта. Вот только доктор немного со странностями… и если бы только он! .
Тёмная Империя не то место, где можно просто расслабиться и спокойно плыть по течению. Это территория Смерти и Тьмы, здесь по определению не может происходить ничего хорошо, но я забыла об этом. Забыла о злобе, предательстве и зависти, о людях, которым ничего не стоит пойти по головам, чтобы добиться своего. Я забыла об этом, но мне напомнили…
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.