Уроки плохих манер - [58]

Шрифт
Интервал

Слава Богу, у него есть семья. Родные встанут за него горой, даже если хорошенькая и весьма прямолинейная девушка с безупречными манерами предпочла от него отвернуться.

— Предельно ясно, — вслух произнес Бартоломью. — Спасибо тебе.

— Есть какие-нибудь идеи относительно того, как бороться с этими возмутительными обвинениями?

— Пока нет.

Вскоре у подножия лестницы возник отдувающийся Лакаби, сопровождаемый тремя слугами.

Камердинер внимательно посмотрел на Бартоломью:

— Какой-то странный у вас… вид сегодня, полковник.

— В самом деле? Я просто подумал, что нам с вами есть о чем поговорить. — Усевшись в кресло, Бартоломью еще раз взглянул на Стивена: — Ты собирался сегодня на званый вечер, не так ли?

— Так, но при сложившихся обстоятельствах…

— Я хотел бы поехать с тобой.


Не успела Тереза снять накидку и вынуть карточку, как к ней подошел Монтроуз.

— Тесс, своей красотой вы затмили солнце, — протянул он, отвешивая преувеличенно низкий поклон и целуя девушке руку.

То ли он хотел тем самым показать, что очень ждал ее, то ли просто флиртовал, как обычно, но Тереза почувствовала себя гораздо увереннее. Весь день она ужасно нервничала. Что она будет делать, как поступит, если кто-то отзовется о Толли пренебрежительно? Она ведь не сможет смеяться вместе со всеми и обсуждать клевету, опубликованную в газетах. А если она попытается сказать что-либо в его защиту, то… Господи, ну что за дурацкая ситуация!

— Полагаю, я теперь просто обязана пообещать вам вальс в благодарность за комплимент, — произнесла Тереза, изобразив улыбку.

— Думаю, это будет мило с вашей стороны, — согласился Монтроуз. Его взгляд пробежал по наполненному людьми залу. — Есть какие-нибудь известия о вашем…

— О, да ведь это Харриет, — перебила его Тереза. — Как ей идет это платье цвета лаванды, вы не находите? — Она помахала рукой. — Харриет!

На протяжении сорока минут этот прием работал. Неожиданно отвлекая внимание собеседников, Тесс пресекла по меньшей мере с десяток замечаний своих друзей, которые могли относиться к Толли. Но когда она в очередной раз перебила одного из поклонников, заметив, что завтра может подняться ветер и они смогут запустить воздушных змеев, двери танцевального зала распахнулись.

О Господи!

На нем был надет мундир. Очевидно, полковник Джеймс не собирался отсиживаться дома и ждать, пока все забудут о его существовании. Тереза видела, как он встал с кресла, чтобы обменяться рукопожатиями с герцогом Соммерсетом. Несмотря на стоящее позади него инвалидное кресло, выглядел он… сногсшибательно. Лев посреди стада овец.

Сердце Терезы упало. Он мог бы принадлежать ей. Этот необыкновенный мужчина в ярко-красном сюртуке мог находиться рядом с ней, хотел ее, но причиной их размолвки стали сплетни и сама Тереза. Она и свод правил, установленных ею же самой после того, что случилось тринадцать лет назад.

Толли повернулся в ее сторону, и девушка поспешно спряталась за спину маркиза. Если полковник поймал на себе ее взгляд, все в зале поймут, что она струсила. Сейчас для Терезы это было гораздо более важно, нежели обвинения в неблагопристойности. И все это означало лишь одно — она не сможет быть рядом с Толли.

— Не хотите прогуляться? — спросил Александр, переведя взгляд своих бледно-голубых глаз с полковника Джеймса на Терезу.

— О да! — девушка схватила его за руку. — С удовольствием.

Они быстро покинули танцевальный зал и вскоре оказались в тихой и уединенной библиотеке. Ну и как теперь уклониться от разговора о Толли?

Он сейчас так близко от нее и так далеко! Люди наверняка не станут оскорблять его в лицо, если обладают хоть толикой самосохранения, но пересуды за его спиной станут в десять раз оживленнее.

— Если не перестанете перемещаться из угла в угол, проделаете дыру в паркете и провалитесь в гостиную на первом этаже, — прервал затянувшееся молчание Александр.

Тереза даже не заметила, что расхаживает по библиотеке.

— Простите, — произнесла она, останавливаясь перед маркизом. — Боюсь, я немного рассеянна сегодня.

Монтроуз взял девушку за подбородок и приподнял ее лицо.

— Возможно, я смогу помочь. — С этими словами он наклонился и поцеловал Терезу. Прикосновение его мягких, теплых и умелых губ застало девушку врасплох. Маркиз медленно выпрямился и посмотрел на Терезу.

— Вам лучше? — спросил он.

— Перестаньте.

— Выходите за меня замуж, Тереза. Ответьте согласием, и через две недели станете маркизой.

Тереза заморгала. Как все просто. Еще несколько недель назад этого поцелуя и его слов было бы достаточно, чтобы ее убедить. Внезапно Тереза с болезненной ясностью осознала происходящее. Она не собирается выходить замуж за Александра Рейбла и становиться маркизой Монтроуз, потому что хочет быть женой Бартоломью Джеймса.

А маркиз по-прежнему стоял рядом и смотрел на нее. Он ждал ответа.

— Я уже сказала вам, Александр, — начала Тереза, — что еще не готова выйти замуж. — Ее голос задрожал. Но виной тому был вовсе не красивый мужчина, стоящий перед ней. Тереза испытывала трепет из-за совершенно другого человека, находящегося сейчас неподалеку в танцевальном зале.

— Хм. Вы не готовы выйти замуж вообще или только за меня?


Еще от автора Сюзанна Энок
Скандальное пари

Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…


Как соблазнить герцога

София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.


Прелестная наставница

Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..


Встречай меня в полночь

Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.


От ненависти до любви…

Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…


Как очаровать графа

Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…