Уроки любви - [23]

Шрифт
Интервал

— Я слышала, что город приобрел их на дешевой распродаже, — пошутила Пэгги Миллз.

Скай посмотрела на столик, где сидел Клей с другими ребятами. Он слушал эту болтовню с блаженной улыбкой. Он был всего в нескольких шагах от нее, но для Скай эти метры казались сотнями миль. Сможет ли она когда-нибудь заслужить его любовь? Или она потеряла его навсегда?

Глава 12

А утром в понедельник по всей школе разнеслась весть о том, что план уборки Каньона Койотов увенчался успехом. Когда Скай вошла в класс на урок обществоведения, на нее обрушился шквал аплодисментов, начавшийся по сигналу сияющей Ронни. Пробираясь на свое место, Скай, смущенная, тоже сияла. Несколькими минутами позже вошел Клей, и Скай присоединилась к аплодисментам в его честь. Прежде чем сесть, он мельком взглянул на нее, но она не успела понять, что было в его глазах.

Она заметила, что сегодня Клей был одет в мягкую рубашку с сине-зеленым узором, и от этого его волосы казались еще светлее, чем обычно, — или, может быть, они выгорели во время выходных? Какова бы ни была причина, подумала Скай, но он потрясающе красив. И ее сердце взволнованно забилось.

— Скай, Клей, — сказал мистер Эддисон, когда страсти улеглись. — Расскажите нам, как прошло выполнение проекта. Я сегодня все утро выслушивал восторженные отзывы. Кто начнет? Скай?

Она медленно поднялась и обвела взглядом класс. Несколько десятков глаз смотрели на нее, и она заговорила, тщательно подбирая слова и стараясь не волноваться.

— Прежде всего, — начала она, — я хотела бы поблагодарить всех, кто пришел нам помочь. Если бы не вы, наш проект провалился бы. — Затем, повернувшись к Клею, она продолжала: — Я хочу также поблагодарить моего партнера за ту огромную работу, которую он проделал как в самом парке, так и на стадии подготовки.

Теперь была очередь Клея краснеть.

— Сколько помощников было у вас, Клей? — спросил мистер Эддисон.

— Тридцать два в субботу и двадцать шесть в воскресенье, — ответил Клей. — Многие пришли и в первый день, и во второй. И работали с полной отдачей.

Цифры произвели впечатление на мистера Эддисона.

— Для этого времени года это большая победа. А как вы вербовали добровольцев, Скай?

Минут пять Скай рассказывала, не забыв отдать должное идеям Клея и его трудам. Когда она села, мистер Эддисон вновь повернулся к Клею.

— Я вижу, ваш вклад в это предприятие был весьма значительным, — сказал он. — Я уверен, что вам, новичку и в школе, и в городе, было не слишком легко заниматься подобным делом. Вам пришлось общаться с людьми, которых вы едва знали. А как вы чувствуете себя теперь?

Клей встал и посмотрел на одноклассников, избегая взгляда Скай.

— Это оказалось лучшим способом знакомства, — ответил он, как обычно, мягко растягивая слова. — Я был счастлив принять участие в таком деле и убедиться на собственном опыте, что небольшая группа людей может все изменить к лучшему, если сумеет объединиться — Он помолчал и обвел взглядом класс. — Как уже сказала Скай, спасибо всем, кто потрудился, чтобы претворить в жизнь наш проект. Вы были для меня чужими, теперь вы все мои друзья, а парк Каньона Койотов такой же красивый, как раньше. — Улыбаясь, он добавил: — Я думаю, мы вправе собой гордиться.

А Скай гордилась тем, как бойко и уверенно он говорил. Она заметила, что он больше не заикается. Смущенного, неловкого увальня по имени Клей, который вошел в их класс так недавно, уже не существовало. Скай надеялась, что и она сыграла в этом перевоплощении свою роль, но в основном Клей был обязан только самому себе.

О, как она рада, что он больше не был в школе чужаком. Но она была бы еще более счастлива, если бы Клей относился к ней так, как она относится к нему. Скай вспомнила о монетке, лежащей в фонтане со вчерашнего дня, и о загаданном желании. Вряд ли оно когда-нибудь исполнится. Если Клей никогда больше с ней не заговорит, то придется жить, скрывая от всех тяжесть на сердце.

— Я прошу вас сдать мне отчеты в письменном виде в следующий понедельник, — сказал мистер Эддисон в конце урока. Он написал на доске дату и подчеркнул ее жирной линией. — Все без исключений, иначе никто из партнеров не получит зачет. — Не обращая внимания на протестующие голоса, он повторил: — Все без исключений. Так что принимайтесь за работу.

За завтраком Скай делала вид, что внимательно слушает рассказ Ронни о том, какой замечательный парень Дэйв Брэддок. Она могла думать только о Клее. Он не сказал ей ни слова после урока, более того — он даже не взглянул в ее сторону. Как они будут писать отчет, если он с ней даже не разговаривает? Эта оценка важна для обоих, но для Клея — особенно. Остается надеяться, что он это понимает. А вдруг он настолько упрям и горд, что предпочтет не получить зачет — лишь бы не работать над отчетом с ней вместе?

Скай решила, что единственно возможный шаг — самой подойти к Клею, раз он явно не собирается делать это первым. «Почему мне так трудно заставить себя с ним заговорить?» — спрашивала она. Надо всего-навсего подойти и спросить, когда они встретятся, чтобы написать отчет. Но он больше не приходил к ней заниматься по вечерам, она видела его только в классе, где не было никакой возможности поговорить наедине. А если они сталкивались в коридорах школы или за завтраком, Клея всегда окружали его новые друзья, и Скай боялась обратиться к нему и получить в ответ равнодушно-пренебрежительную отповедь.


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?