Уроки без правил - [26]
Взгляд мой упал на Будку. Он, подлец, тоже ржал. Хотя убежден: если бы его спросили про летнее задание по биологии, он выглядел бы не лучше Тимки. А тот как раз держался молодцом. Учитывая, конечно, создавшуюся ситуацию.
Украдкой подглядывая в раскрытый учебник, Тимка довольно уверенно начал:
— Сперва мне пришлось очень долго искать водоем. Хоть какой-нибудь. Понимаете, Варвара Аветовна, наши садовые участки расположены в таком месте, где вообще никаких водоемов нету. Одно только озеро. Но оно в лесу, и предки меня туда одного не пускали. А бабушка у меня старенькая и тащиться со мной в такую даль не могла.
Я из последних сил сдержался. Другие — нет. Они бестактно ржали.
— Очень жаль, Сидоров, что так получилось, — как-то странно посмотрела на него биологичка. — Но, надеюсь, твои поиски все-таки увенчались успехом?
— Не увенчались, — покачал головой мой друг. — Просто потом у папы был отпуск, он приехал на дачу, и мы с ним вместе пошли на озеро.
Тимка заглянул в учебник, почерпнул из него очередную порцию разумного, доброго, вечного и продолжил:
— Ну, я взял пакет, набрал в него из озера всякой-разной воды и растительности.
— Замечательно! — воскликнула Приветовна.
Тимка вновь подглядел в задание. И, видимо, ободренный похвалою Приветовны, самоуверенно изрек:
— Когда мы вернулись домой, я все это положил в банку, поставил на освещенное место и, представьте себе… — Друг мой выдержал эффектную паузу. — Никаких гидр там не обнаружил.
Класс грохнул.
— Да чего вы смеетесь? — возмутился Тимка. — Сами попробовали бы поймать этих гидр. Видимо, пока я траву рвал, они смылись.
Теперь Варвара Аветовна взирала на него с неподдельным интересом.
— С ума сойти, — всплеснула руками она. — Надо ж, какие твари коварные.
Тимке бы остановиться и подумать. Глядишь — все бы и обошлось. Но его уже охватил азарт, и он вдохновенно продолжил:
— Только, Варвара Аветовна, не подумайте, что я сдался. Мы с предком еще раз ходили на это озеро. Он не хотел, но я настоял.
— Какой молодец! — воскликнула Приветовна, и мне показалось, что она скоро тоже не выдержит.
— Я повторил весь эксперимент сначала, — по-моему, Тимка уже сам сейчас верил, что так все и обстояло на самом деле. — Наконец эта гидра как миленькая оказалась у меня в банке.
— Что же ты с ней потом делал? — осведомилась Приветовна.
И Тимур не задумываясь ответил:
— Я, конечно, хотел за ней наблюдать. Но, понимаете, сперва ее кормить было нечем. Озеро-то далеко. Откуда я ей буду рачков носить?
Тут Серега Винокуров проорал:
— Подумаешь, рачков нет! Попросил бы предков из города креветок привести!
Все снова расхохотались. Приветовна резко повернулась к доске и не своим голосом скомандовала:
— Тише, тише. Не мешайте человеку отвечать.
— Тимка, закругляйся, — шепотом посоветовал я.
Вот он и закруглился:
— А во-вторых, мою гидру слопала наша кошка Мурка.
Тимка, видимо, счел это эффектной концовкой. Однако Приветовна жаждала продолжения:
— Сочувствую тебе, Сидоров. Но раз ты все-таки имел возможность хоть какое-то время наблюдать гидру, может, расскажешь нам, как она выглядит? А еще лучше выйди к доске и нарисуй.
Класс выжидающе затих. Тимка с остановившимся взглядом поплелся к доске. В последний момент я все же успел шепнуть ему: «Гидры бывают до трех сантиметров».
Тимур не торопясь приблизился к доске. Каждый бы на его месте не стал спешить. Взяв мел, он, как бы примериваясь, потыкал им в доску. Затем кинул сосредоточенный взгляд на биологичку:
— Варвара Аветовна, как вы ее предпочитаете? В натуральную величину или в масштабе?
Вопрос застал Приветовну совершенно врасплох.
— Наверное, все-таки лучше в масштабе, — неуверенно ответила она.
— Ну, конечно, — небрежно бросил Тимка. — Гидры-то они всего до трех сантиметров длиной бывают. Как же мне такую махонькую нарисовать?
— Рисуй, Сидоров, какую хочешь. Но, разумеется, лучше, чтобы все могли разглядеть. Даже Винокуров на задней парте.
— И раков, Сидор, нарисуй, — немедленно заржал Серега.
Ну, Тимка и нарисовал. Во всю доску. Нечто среднее между головастиком и одноглазым китом.
— Эт-то что такое? — потыкала указкой в чудище биологичка.
Эт-то что такое? — потыкала указкой в чудище биологичка.
— Как что? — в свою очередь изумился Тимка. — Гидра. Вы просили, я нарисовал. Вот тут у нее рот, — указал киту куда-то под глаз он. — А здеся, — палец его коснулся хвоста чудовища, — подошва такая.
Про подошву гидры Тимка почерпнул сведения откуда-то из глубин своей прошлогодней памяти. В задании, которое я нашел ему, этого не было. Хотя подошва у гидры и впрямь есть. Вот только ни на кита, ни на головастика гидра не похожа. Уж если с чем ее можно сравнить, так скорее с пальмой.
— Сидоров, Сидоров, — покачала головой Приветовна. — Сказал ты все правильно, но нарисовал не гидру.
— А у меня такая была, — ткнув пальцем в свой рисунок, заявил он.
— В таком случае и поймал ты не гидру, а головастика, — вынесла вердикт Варвара Аветовна.
— Не! — воскликнул Тимка. — Головастиков я знаю. А это, — упрямо тыкал он в свой рисунок, — гидра.
Я подавал ему отчаянные знаки. Но он умолкать не собирался.
— Если не головастик, значит, малек какой-нибудь рыбки, — проговорила биологичка.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
Ночью в поселке Красные Горы произошло ограбление. Из библиотеки украдена почти ничего не стоящая картина неизвестного автора. А утром из пруда вылавливают тонущего человека, который в руке сжимает обломок рамы от украденной картины. Его удается спасти, но он ничего не помнит. В ходе расследования члены Тайного братства кленового листа обнаруживают множество странных обсто¬ятельств, сопутствующих исчезновению картины под названием «Коварная русалка». И все же четверым друзьям удается вычислить на-стоящего преступника…
«Тайное братство кленового листа» узнает: на старом кладбище появилась проклятая могила. С близкими людьми молодой женщины, которая в ней похоронена, происходят несчастные случаи. Но кто-то оставляет возле памятника огромный букет роз с надписью: «Прости». Почему столько разных людей ходит на эту могилу? Что их связывает друг с другом? Чей призрак явился кладбищенскому сторожу? Пятеро юных детективов начинают расследование…
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в один прекрасный день Стейси решила довести свою сестру до белого каления и заставить ее просить пощады. Но та стойко отражала любые нападения. Кто же выиграет в Великой схватке двух сестер и кому достанутся лавры победителя?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ну что за человек этот рыжий Илья – не успел приехать вместе с друзьями в лагерь на Черном море, как тут же умудрился повздорить, и с кем?! С самим Артуром, одним из здешних лидеров, признанным виртуозом доски под парусом. А вскоре Илья сам весьма преуспел в виндсерфинге, и самолюбивого Артура это не могло не задеть. «Вот уж, действительно, нашла коса на камень!» – волнуются друзья Ильи, и тревога их оказывается не напрасной. Чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них первый, соперники устраивают состязание.