Уроборос - [5]

Шрифт
Интервал

В разговор влез угрюмый спортсмен с кока-колой и чипсами в руках:

– «Цепные Псы» – это организация, которая за определенную сумму может предоставить услуги телохранителей.

– Прощай, Дайм, – шепнула Анко, закрываясь от меня волосами, и вышла из очереди под руку со своим другом. – Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.

Я так и смотрел ей вслед, пока Барри с силой не треснул меня по спине, приведя в чувство. Морально я был раздавлен в лепешку, размазан, как муха по ветровому стеклу, а работать мне предстояло ещё до пяти вечера, через силу улыбаясь посетителям и высчитывая им сдачу.

* * *

Вечером я взял гитару в руки и встал в узком торговом переулке, сплошь забитом кафе и маленькими ресторанчиками. Солнце жарило так, что асфальт под ногами плавился – июль брал свое, а я как полоумный, вместо того чтобы прятаться в тень, наигрывал песни всем известных групп, таких как «Linkin Park» и «Skillet», стараясь хоть что-то заработать и купить домой вкусную еду.

Я был словно в трансе. Люди ходили туда-сюда, а я их будто бы не видел, всё думая о том, куда могли ввязаться девчонки. Я понял, что должен увидеть Джиллиан несмотря ни на что. Должен с ней поговорить и узнать всё начистоту, иначе я не успокоюсь. Мне было плевать – хочет она меня видеть или нет, плевать на угрожающие слова Анко и её огромного друга, плевать на каких-то нововыведенных «Цепных Псов». Я хотел разобраться в том, что происходит, и помочь девочкам, если их дела действительно так плохи, как мне показалось. И нужно было сделать это в ближайшее время, пока я окончательно не сошел с ума от неизвестности.

Люди проходили мимо, улыбались мне, слушали мои песни, заводили разговоры. Я чувствовал себя в своей среде, постоянно встречая восторженные взгляды прохожих. Не важно, если кто-то считал моё занятие унизительным или даже незаконным, – мне нравилось этим заниматься, и если бы не палящее солнце над головой и невыносимая духота, я бы сотворил нечто большее, чем просто песни под гитару.

Когда я уже просто не мог играть дальше из-за жары и стал собираться домой, ко мне вдруг подошел какой-то темнокожий паренек с копной вьющихся волос на голове.

– Похоже, у тебя проблемы с наличными, – заметил он, задумчиво поглаживая щетинистый подбородок. – Не хочешь немного подзаработать?

Я непонимающе поднял на человека глаза, не расслышав и слова из того, что он сказал. В тот момент я стоял коленями на асфальте, сражаясь с молнией на гитарном чехле, и поэтому сначала даже не замечал подошедшего гостя, пока на меня не упала его длинная тень.

– Так ты хочешь заработать «зеленых»? – повторил парень.

Я поднялся с земли, отвечая подозрительному типу вопросом на вопрос:

– Ты предлагаешь мне работу? С чего вдруг? Ты кто?

– Позволь мне представиться, – по-детски улыбнувшись, парень протянул мне руку. – Джереми Фокс, один из представителей организации с широким спектром услуг.

– Леон Винсент Дайм.

Как только мы обменялись рукопожатиями, я насторожился ещё больше. Что-то в этом Джереми было не так: видок потрепанный, из одежды – только разноцветные «гавайские» шорты и шлепанцы, на груди тату в виде змеи, а его беглый взгляд так и метался из стороны в сторону, будто бы тот боялся, что за ним кто-то может наблюдать.

– И какие у тебя предложения? – я нахмурился и поставил гитару поближе к себе, опасаясь за её сохранность.

– Завтра из порта надо забрать груз. Интересует?

Я нахмурился:

– Это незаконно? Почему ты просишь помощи именно у меня, а не у своих друзей по организации?

– Большая часть наших ребят сейчас занята на других точках, – выдохнул Джереми, сунув руки в карманы. – У меня есть люди, но их недостаточно для быстрой разгрузки товара и его самовывоза, а тебе, я посмотрю, лишние деньги не помешают, правда?

– Как-то всё это очень странно.

– Приятель, тебе надо будет просто завтра вечером доехать до портовых складов и погрузить коробки в машину. Всё. А дальше мы делим деньги за услугу на всех поровну.

– А почему именно я?

Фокс сделал шаг в мою сторону и с гадкой улыбкой прошипел возле уха:

– Знаешь, в наше время не каждый второй играет на улице под палящим солнцем с таким изможденным и голодным видом. Так ты в деле или мне идти искать других людей? Деньги получим неплохие, если завтра сделаем всё вовремя и без каких-либо проблем. Ты останешься доволен, – он выпрямился в полный рост и уже обычным тоном добавил: – Может, если ты понравишься остальным, возьмем тебя на постоянную работу.

Где-то глубоко внутри, в своем подсознании, я понимал, что во всём этом есть какой-то подвох. Осознавал, что такие вот предложения не сваливаются на голову просто так. Но я был всё ещё расстроен, зол, растерян, и мне нужно было найти хоть что-то светлое в этом отвратительном вторнике, чтобы он не считался огромной потерей времени, нервов и моральных сил.

– Согласен, – скрепя сердце кивнул я, предчувствуя скорую беду.

– Договорились, – темнокожий парень достал из кармана сложенный листок бумаги и протянул мне. – Завтра в семь вечера я жду тебя по этому адресу. Удачи в новых начинаниях.

Джереми уже собрался уходить, но я остановил его, задав самый главный интересующий меня вопрос:


Еще от автора Екатерина Хаккет
Эпоха Дугаров

После смерти правителя в империи Виллион наступил раскол. Власть беспорядочно переходит из рук в руки до тех пор, пока трон не занимает жестокий узурпатор. Младший наследник трона в бегах, магия и гражданские войны отравляют Северные земли, в небесах парит дракон из древних сказаний, а тот, кто считается мертвым, продолжает вести свою тайную игру. И только девушка, чье имя и происхождение было запятнано грязным проклятием, пытается восстановить справедливость и отомстить за смерть друга.


Рекомендуем почитать
Со мною в ад

Из сборника «Современный болгарский детектив» (Вып. 3)


Побег с «Оборотнем»

В небольшом городке загадочно исчез перед собственным арестом высокопоставленный милицейский начальник Поличный, обвиненный в коррупции. Турецкий знакомится с молоденькой симпатичной соседкой «оборотня в погонах», которая выводит сыщика на логово беглеца.В охотничьем домике на подозреваемого, Турецкого и девушку совершают нападение местные спецслужбы. Поличный застрелен, сыщик и его помощница пускаются в бега, захватив с собой диск с компроматом на высокопоставленных чиновников…


High Country Nocturne

A cache of diamonds is stolen in Phoenix. The prime suspect is former Maricopa County Sheriff Mike Peralta, now a private investigator. Disappearing into Arizona's mountainous High Country, Peralta leaves his business partner and longtime friend David Mapstone with a stark choice. He can cooperate with the FBI, or strike out on his own to find Peralta and what really happened. Mapstone knows he can count on his wife Lindsey, one of the top "good hackers" in law enforcement. But what if they've both been betrayed? Mapstone is tested further when the new sheriff wants him back as a deputy, putting to use his historian's expertise to solve a very special cold case.


The Doll's House

Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.


Stone Cold Red Hot

When private eye Sal Kilkenny is asked to discover the whereabouts of Jennifer Pickering, disinherited by her family twenty years ago, it seems that Jennifer does not want to be found. Despite her initial reservations, as the events of the past gradually unfold, single-mum Sal finds that she is becoming engrossed in the case. There are dark secrets waiting to be uncovered but can Sal break the conspiracy of silence that surrounds this mystery? As she spends her days tracing Jennifer, Sal's nights become shattered by an emotional and often dangerous assignment with the Neighbour Nuisance Unit on one of Manchester's toughest housing estates.


Золотая рыбка

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.