Ураган [заметки]
1
Мао Цзе-дун. Современное положение и наши задачи, доклад на пленуме ЦК КПК 25 декабря 1947 года.
2
Мао Цзе-дун. О движении за новую культуру, доклад на совещании работников литературы и искусства 2 мая 1942 года.
3
Мао Цзе-дун. О диктатуре народной демократии.
4
Чжоу Ли-бо. Мы ценим и любим советскую литературу, журнал «Жэньминьвэньсио», № 1, 1949 г.
5
Японские империалисты, захватив в 1932 году Маньчжурию, провозгласили создание независимого от Китая Маньчжурского государства Маньчжоу-го, во главе которого с 1934 года они поставили свою марионетку, императора Пу И. Пу И взошел на престол Маньчжоу-го под именем «Кандэ», положив начало новому летосчислению. Таким образом, восьмой год царствования Кандэ — 1942 год. (Прим. перев.)
6
15 августа 1945 года в результате разгрома Квантунской (японской) армии советскими войсками правительство микадо заявило о капитуляции, официальное подписание которой состоялось 2 сентября 1945 года. (Прим. перев.)
7
Линь Бяо (род. 1908 г.) — один из выдающихся полководцев Народно-освободительной армии Китая. (Прим. перев.)
8
Чжао Шэнь-чжи — командующий третьей партизанской армией, действовавшей в Маньчжурии против японцев. Таких армий в Маньчжурии насчитывалось свыше десяти. (Прим. перев.)
9
Чунь-шэн — «родившийся весной». (Прим. перев.)
10
По древним народным преданиям дождь — это вода, стекающая на землю с усов играющих в небе драконов. (Прим. перев.)
11
Японские империалисты широко применяли в Маньчжурии принудительный труд. Условия его были настолько тяжелыми, а питание таким скудным, что мобилизованные вымирали тысячами. (Прим. перев.)
12
Яньван или Яньлован — по китайской мифологии «князь» преисподней». (Прим. перев.)
13
«Общество гармонии» — политическая организация, созданная в Маньчжурии японцами. Общество в изысканной литературной форме пропагандировало идею «братства» угнетенных китайцев с японскими поработителями. (Прим. перев.)
14
Чи — мера длины, равная 0,35 метра. (Прим. перев.)
15
Так китайцы именуют Трех Волхвов из созвездия Ориона и по их положению определяют время летней ночью. (Прим. перев.)
16
Так в многочисленных китайских легендах называется Млечный Путь. (Прим. перев.)
17
По реке Уссури проходит граница Китая и СССР. (Прим. перев.)
18
Но́-чжа — герой старинного фантастического романа «Фын шэнь яньи» («Повествование о награждении божественными чинами»). Отличительная особенность этого персонажа заключалась в том, что он передвигался по земле и воздуху с быстротой огня и ветра. (Прим. перев.)
19
Хань Синь — китайский полководец II века до н. э. (Прим. перев.)
20
Председатель Мао (Мао-чжуси) — так китайский народ почтительно называет Мао Цзе-дуна. (Прим. перев.)
21
Хуа То — знаменитый китайский хирург, живший во II веке до н. э. (Прим. перев.)
22
Китайское предание говорит, что слеза, упавшая на покойника, приносит болезнь и несчастье тому, кто ее пролил. (Прим. перев.)
23
То есть уничтожение феодального землевладения, подавление класса помещиков. (Прим. перев.)
24
Чжугэ Лян — знаменитый китайский государственный деятель и полководец III века н. э. Его имя в Китае является нарицательным для обозначения талантливых людей. (Прим. перев.)
25
Сюе Дин-шань — известный полководец древнего Китая. Имя его жены Фань Ли-хуа окружено многочисленными легендами. (Прим. перев.)
26
Так в Маньчжурии называют канун Нового года, который наступает за неделю до основного праздника. (Прим. перев.)
27
Фу — богатый; фунун — кулак. (Прим. перев.)
28
По китайским религиозным верованиям душа умершего человека нуждается в пище и заботе. Человек, умерший бездетным, обрекает не только себя, но и всех своих предков на голодные мучения в загробном мире. (Прим. перев.)
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.