Упрямая соседка - [26]
— Но ведь здесь невозможно жить! — воскликнула Роза. — Блайт, тебе надо срочно переехать к нам.
— Не могу, мам. У меня же цветы.
— Блайт может пожить у меня, — вмешался Джас.
Девушка опешила. Отец смерил ее проницательным взглядом, потом точно так же посмотрел на Джаса, пытаясь удостовериться в чистоте его помыслов, и, наконец, на жену, которая тоже пребывала в замешательстве.
— До тех пор, пока ее дом не приведут в порядок, — пояснил Джас, обращаясь исключительно к Брайану. — У меня есть свободная комната. Если уцелела ваша кровать, — он взглянул на Блайт, — то мы с мистером Саммерфилдом перенесем ее ко мне.
— Но зачем вам постояльцы?
— Вы вовсе не постоялец! Вы соседка, которой нужно где-то переночевать.
Роза повернулась к Брайану и чуть заметно приподняла брови. Это был немой вопрос, такой же незаметный для окружающих, как и ответ, который был понятен только ей одной.
— Решено, — проговорила Роза, обращаясь к Блайт. — Мы с отцом не возражаем, если ты воспользуешься гостеприимством Джаса.
Блайт снова попыталась отказаться:
— Я не хочу вас стеснять…
— Вы ничуть меня не стесните, — вежливо возразил Джас.
— А теперь давайте-ка займемся кроватью, — предложил Брайан, двинувшись по направлению к спальне.
Когда мужчины ушли, Роза похлопала дочь по плечу, не упустив возможность прочитать маленькую нотацию:
— Невежливо отказываться от приглашений, сделанных от души.
— Знаю, просто…
— Просто скажи ему «большое спасибо» и будь послушной умненькой девочкой. Старайся не мешать Джасу.
Блайт смиренно вздохнула и ответила:
— Хорошо, мам. Он меня даже не заметит.
— Давайте договоримся: пока я здесь, кухня переходит в мое владение, — деловым тоном предложила Блайт, после того как необходимые ей вещи были перенесены в коттедж Джаса. — Это будет моя маленькая благодарность за то, что вы в эти нелегкие дни для меня сделали. К тому же мне необходимо отвлечься…
Джас равнодушно пожал плечами.
— Хорошо. Но насчет завтраков не беспокойтесь. Я встаю очень рано и не стану вас будить.
На обед Блайт приготовила рисовую запеканку с куриным мясом и овощами. Ее старания были сполна вознаграждены добавочной порцией, которую попросил Джас.
— Не беспокойтесь, посуду я помою, — сказала Блайт, когда обед подошел к концу.
— Но вы, наверное, устали.
— Это хоть как-то отвлечет меня от неприятных мыслей, — ответила Блайт, убирая со стола.
Но Джас настойчиво предлагал свои услуги, и ему было разрешено вытирать чистые тарелки. Повесив полотенце на крючок, он сообщил:
— Если что понадобится — я у себя в кабинете.
— Мне думается, я сегодня еще долго не усну. Пожалуй, почитаю… В этом доме есть какие-нибудь книги, не связанные с высшей математикой?
— Конечно, есть. Поднимитесь в спальню и берите все, что душе угодно.
Блайт так и сделала, к тому же ей было любопытно посмотреть, как живет Джас.
Он спал на узкой кровати, вид которой невольно навевал мысли о казарме. В изголовье кровати Блайт увидела комод, который, вероятно, служил Джасу ночным столиком. Над комодом висело зеркало овальной формы.
Стены спальни были голыми, если не считать большой, пожелтевшей от старости карты мира, которая держалась на ржавых кнопках. Несколько книжных полок стояли под окном прямо на полу. На подоконнике красовался зеленый пластмассовый горшок с одиноко глядящим в окно подсолнухом.
Блайт подошла и тронула его лепестки, после чего попробовала пальцем землю у подножия цветка — земля оказалась влажной. Ей на глаза попались следы недавно срезанных побегов. Значит, Джас все делал правильно. Непонятно отчего, но ей стало веселее, и, отбросив тяжкий груз проблем пролетевшего дня, она опустилась на корточки перед полками с книгами, большинство из которых были посвящены математике и философии.
Блайт удалось-таки отыскать парочку бестселлеров, несколько журналов и современных романов. Она выбрала журнал, который обещал увлекательную статью о морских животных, и детектив.
Но сосредоточиться на чтении оказалось не так-то просто. За окном тихо шумел океан, и где-то возле дома одиноко ухала грустная сова. Прошло какое-то время, и вдруг из гостиной просочились приглушенные звуки, но Блайт, несмотря на непреодолимое желание присоединиться к Джасу, осталась в кровати. Она давно погасила свет и все лежала и лежала, не в силах уснуть, пока не смолкли последние аккорды и не послышались тихие шаги Джаса. Потом Блайт различила слабый плеск воды, осторожный шорох закрывающейся двери его спальни, и через несколько секунд дом погрузился в сон.
Блайт зевнула и устало закрыла глаза.
Когда формальности со страховой компанией были улажены, в долину приехали рабочие. Блайт, наблюдая за их кипучей деятельностью, утешалась мыслью, что все могло обернуться намного хуже и тогда она отделалась бы не ремонтом, а пришлось бы отстраивать дом заново.
Как-то раз приехали родители Блайт, и вскоре вся компания, включая рабочих, устроила себе ланч на свежем воздухе. Неожиданно появился Джас.
— О, простите, что помешал, — опешил он.
— Ничего страшного. — Блайт быстро встала, держа в руке недоеденный сандвич. — Мы решили немножко подкрепиться.
— Значит, я опоздал! Я как раз собирался пригласить вас и ваших родителей на обед.
До трагической смерти отца Элла Дакос и не думала о том, что придется самой зарабатывать на жизнь. Она всегда имела абсолютно все, что хотела, и не замечала каких-либо изменений в привычном укладе жизни. Однако после похорон убитая горем Элла узнала ужасную новость: отец оказался банкротом. Таким образом, молодая двадцатидвухлетняя девушка оказалась выброшена на обочину жизни, как рыба на берег.Еще много разных испытаний предстоит пережить Элле, прежде чем на ее горизонте забрезжит надежда на счастье…
Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…
На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.
Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…