Упрямая соседка - [11]

Шрифт
Интервал

— Не надо разговаривать со мной, как с маленькой! — выпалила раздраженная Блайт.

— Я и не собираюсь, — возразил Джас. — Может, мне лучше уйти?

— Конечно же, нет! Пейте свой кофе.

На веранде воцарилась тишина. Ветер, подувший с океана, пронесся над зелеными холмами и зашуршал верхушками деревьев. Сизые облака уплывали прочь, открывая все больше веселого синего неба. Казалось, что серебристые подвижные волны, с ревом набрасывающиеся на круглые прибрежные валуны, поглощают все внимание Джаса.

— Вид отсюда намного лучше, чем из моего окна, — заметил он. — Но у вас, наверное, очень ветрено?

— Это зависит от направления ветра. Если он дует прямо с океана, то, конечно, холодновато. А вообще-то мне нравится, когда чуть-чуть штормит.

— Так значит, во время шторма вы испытываете радость?

— Не пойму, что в этом плохого?

— Да ничего! — Несколько секунд Джас внимательно изучал собеседницу насмешливым взглядом. Затем вдруг резко отвел его в сторону: — А вы не боитесь за цветы?

— Естественно, боюсь. Но стихия не застанет меня врасплох, я внимательно слежу за прогнозом погоды.

Джас рассеянно кивал, погруженный в собственные мысли. Он допил кофе, а от второй чашки вежливо отказался:

— Я слишком долго отвлекал вас от работы, — произнес он, вставая.

— Ну да, вам ведь тоже нельзя терять время! — спохватилась Блайт. Она тоже поднялась и пошла провожать гостя. — Но, признайтесь, в настоящее время вы не преподаете?

— Почему же? Я занимаюсь с учениками по почте.

Оказалось, Блайт никогда о таком не слышала:

— Музыкой?!! Но как можно брать уроки музыки по почте?

— Вовсе не музыкой. — Джас явно сомневался, продолжать ли эту тему, но так как девушка продолжала смотреть умоляющим взглядом, в конце концов сдался. — Я преподаю математику.

— Ах, математику… — разочарованно протянула Блайт.

— Высшую математику, — уточнил Джас и быстро добавил: — А эта наука не терпит пустой траты времени.

Ага! Вот ты и получила за свою болтовню! — пронеслось у нее в голове.

— Надо признаться, в школе математика давалась мне с трудом, — сказала Блайт.

— Вы не одиноки, но скорее всего имеете в виду арифметику. Настоящая же математика… это волшебная наука, полная загадок.

— Так-таки и волшебная? — недоверчиво переспросила Блайт.

— Пифагор, например, основал целое религиозно-философское учение, исходившее из представления о числе как основе всего сущего.

— Вы тоже боготворите числа? — Блайт послала ему лукавую улыбку.

— Они меня просто восхищают. — При этом признании глаза Джаса вдруг ярко заблестели. — Вам должно понравиться высказывание одного математика: «Теория чисел постоянно подкидывает человечеству все новые и новые секреты, разгадывать которые — все равно что вдыхать аромат цветов — так же легко и приятно».

— Но какая связь между математикой и цветами?

— Сейчас объясню… Этот ученый муж говорил, что цветы кишат вредными насекомыми, которые только и ждут, чтобы поскорее ужалить какого-нибудь любителя приятных запахов, который, однажды укушенный, все равно повторит свои попытки в надежде насладиться божественным ароматом.

— А, теперь я поняла, на что вы намекаете! — воскликнула Блайт. — Но я бы возразила вашему мудрецу, что надо просто избавляться от насекомых, чтобы они не портили жизнь окружающим.

— Нет, вы решительно ничего не поняли! — рассмеялся Джас. — Но мне действительно пора домой.


В понедельник Блайт отправилась в Окленд. Когда добрая половина пути осталась за плечами, она неожиданно заметила на обочине автомобиль своего соседа и его самого, нырнувшего с головой под капот. Блайт притормозила и в два прыжка оказалась рядом.

— Могу я чем-нибудь помочь?

Джас выпрямился и невесело усмехнулся:

— Если только в вашей дамской сумочке найдется запасная деталь к этой штуковине. Кажется, полетел карбюратор.

— Тогда давайте я подброшу вас до гаража Тео.

— О, вот это мысль! Подождите минутку.

Он открыл дверцу и извлек из салона электрическую пишущую машинку, после чего забрался на переднее сиденье машины Блайт.

— Я смотрю, вы с ней не расстаетесь, — иронично заметила Блайт.

Она отдала должное предусмотрительности соседа, который не пожелал оставить вещь на растерзание дорожным стервятникам, но ей было не понятно, почему Джас просто не оставил машинку дома. Испугался воров?

— Барахлит что-то. Я пытался добраться до ближайшей мастерской, которая находится в Окленде.

— Я как раз еду в Окленд и с удовольствием подвезу вас.

— О, не знаю даже, как вас благодарить!


Тео, выслушав Джаса, пообещал немедленно выехать на место поломки и осмотреть автомобиль, который в случае необходимости будет тут же отбуксирован в его, Тео, мастерскую. А Джас и Блайт снова тронулись в путь.

— Вы преподаете в университете? — поинтересовалась Блайт после нескольких минут гробового молчания.

— Да.

— Случайно не в «Виктории»?

Джас говорил, что приехал из Веллингтона, и «Виктория» был единственный университет, который девушка знала в тех краях.

— Да, — неохотно ответил он.

— О, простите! Опять я лезу не в свое дело.

— Спросить еще не преступление.

— Правда? — Она удивленно приподняла брови и сказала с издевкой: — Ну, слава богу, успокоили.


Еще от автора Дарси Блейк
Пока жива надежда

До трагической смерти отца Элла Дакос и не думала о том, что придется самой зарабатывать на жизнь. Она всегда имела абсолютно все, что хотела, и не замечала каких-либо изменений в привычном укладе жизни. Однако после похорон убитая горем Элла узнала ужасную новость: отец оказался банкротом. Таким образом, молодая двадцатидвухлетняя девушка оказалась выброшена на обочину жизни, как рыба на берег.Еще много разных испытаний предстоит пережить Элле, прежде чем на ее горизонте забрезжит надежда на счастье…


Верю, надеюсь, люблю…

Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…


Теория и практика

На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.


Любовь не для меня!

Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…