Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» - [33]

Шрифт
Интервал

– Получается, он ударился и потерял сознание, иначе бы не захлебнулся на этом мелководье, – сказал Артур.

– По-другому и быть не может, – сказал Тео. – Интересно, обо что он мог там удариться?

Он первым озвучил вопрос, который уже приходил в голову почти всем. Где на пологом травянистом склоне найти предмет, о который можно так сильно удариться, чтобы потерять сознание?

– Я полагаю, что он мог упасть на ступеньки и удариться об угол одной из них, – сказал Артур.

– Других объяснений я тоже не нахожу, – отозвалась Ева. – Возможно, он внезапно почувствовал себя плохо и потерял равновесие.

– Марк? Равновесие? – истерически вскричала Кора. – Да он был самым здоровым из нас! Мог выпить пару бокалов коньяка и даже не заметить этого!

Катрин уставилась на нее:

– Держите себя в руках, милочка! Некоторые вещи уже не имеют значения!

Кора смутилась, но она и правда переживала слишком искренне, чтобы сдержаться, даже навредив себе.

– Я просто говорю о том, что видела сама, и что может быть важно. Никогда не поверю, что Марку стало плохо от бокала вина за ужином.

– Может, ему стало плохо с сердцем, – сказал Артур. – Все-таки, никто не молодеет с возрастом. А проблемы со здоровьем могут начаться в любое время, и часто начинаются неожиданно, – медленно и с нажимом произнес он.

– Полиция проведет вскрытие и все узнает, – сказала Ева. – Надеюсь, тогда его семье сообщат причину.

Кора моргнула – она бы все отдала, чтобы узнать эту причину как можно скорее. Ожидание было мучительно для ее импульсивной натуры.

При слове «полиция» раздалось тихое покашливание, и гости увидели в дверях человека в полицейской форме с сержантскими нашивками.

– Прощу прощения, – негромким уверенным голосом сказал он, – могу я увидеть вдову погибшего?

В ответ на эту вежливую просьбу никто в столовой не издал ни звука, присутствующие молча смотрели на него, всем почему-то показалось, что вступить с ним в контакт в какой-то мере означает предать Марка и его семью. Первой от этого наваждения опомнилась Ева. Она решительно поднялась со своего места и сказала:

– Пойдемте со мной, офицер, я провожу вас к вдове. Понимаете, она отдыхает в своей комнате наверху.

– Спасибо, мэм, – благодарно отозвался тот. – Меня зовут Джон Дэй, я сержант.

Ему не очень часто, но уже приходилось распутывать неприятные происшествия в загородных имениях типа этого и присутствие снобистски настроенных гостей всегда осложняло ведение дела. Причем, сам снобизм оставлял его равнодушным, сержант Дэй воспринимал его как неизбежную черту характера успешного и состоятельного человека, его огорчал исключительно тот факт, что высокомерные умалчивания об «очевидном» для гостей удлиняют и без того непростую дорогу, которой полиция обычно идет к истине.

Ева быстрым шагом пересекла холл и стала подниматься по лестнице. Сержант шел следом. По дороге они обменивались формальными замечаниями и теперь Ева размышляла, уместно ли будет попросить его быть помягче с вдовой или этот симпатичный человек, судя по тому, как он себя ведет, и так будет максимально любезен с Анной?

Перед дверью в спальню она остановилась и осторожно постучала.

– Войдите, кто там? – раздался оттуда негромкий голос. Ева повернула ручку и дверь открылась. Она вошла и сразу остановилась. Анна полулежала на диване, укрытая пледом, рядом на полу стоял стакан с водой. Пахло мятой и еще каким-то успокоительным на травах.

– Сержант Дэй хочет задать вам пару вопросов, – сказала Ева. – Если вы не против, – добавила она, подумав про себя, что говорит глупости. Даже будь Анна против, это ничего не изменит.

– Мэм, – вступил в разговор сержант, – я не займу ваше время надолго. Меня зовут Джон Дэй, и пока я веду расследование трагического происшествия.

Он замолчал на мгновение, подбирая слова.

– Мы вытащили тело вашего мужа из озера и должны увезти его в лабораторию судебно-медицинской экспертизы для определения времени и причины смерти.

– Я понимаю, – тихо сказала Анна. – А потом что? Что будет потом? – довольно неопределенно спросила она, но сержант ее понял.

– После заключения патологоанатома о естественном характере наступления смерти вы сможете забрать тело и похоронить. Завтра утром результат уже будет готов, я сообщу вам по телефону, на какой день можно назначать похороны.

Ева отметила про себя, что про смерть от неестественных причин он ничего не сказал. Не хотел расстраивать вдову еще больше?

– Спасибо вам, – сказала Анна. – Значит, я жду вашего звонка.

– Один вопрос. Когда вы в последний раз видели мужа?

Было видно, как Анна побледнела еще сильнее, хотя бледность ее лица была такова, что это казалось невозможным. Ева подумала, что та сейчас лишится чувств и инстинктивно сделала несколько быстрых шагов в ее сторону. Очевидно, сержант подумал так же, так как он энергично двинулся к дивану параллельно с ней. Анна же глубоко вздохнула и едва слышно произнесла:

– Так странно это слышать, – она беззвучно заплакала. Слезы текли по ее лицу, но она их не вытирала, едва замечая. – Так странно слышать, что я видела мужа в последний раз…

Сержант терпеливо молчал, не пытаясь ускорить ее ответ. Наконец она судорожно вздохнула и сказала:


Рекомендуем почитать
Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

Вы не прочь проникнуть в тайны крупнейших финансовых сделок и фантастического обогащения? А может вас увлекает профессионализм и азарт следователей, раскрывающих маниакальных убийц? Тогда роман Дэвида Александера «Бродвей», в котором жизнь человека порой не стоит ломаного гроша, для вас. Лучшим традициям крутого детектива соответствует повесть признанного мастера этого жанра Микки Спиллейна. Волею случая инспектор уголовного розыска Дик Стэн попадает в дом Деррика и сталкивается с происшествием — непрошенные гости: очаровательная женщина обыскивает связанного сторожа.


Волк в ее голове. Книга I

Young adult детектив. Десятиклассник пытается наладить отношения с бывшей подругой, которую некогда предал. Одновременно на ее семью по непонятным причинам открывает охоту коллекторское агентство. Слово за слово, шаг за шагом – он начинает собственное расследование, раскаляющее отношения между героями до предела. Тайны прошлого грозят похоронить всех вокруг, живые завидуют мертвым. «Рекомендую тем, кто обожает все загадочное и непонятное, тем, кто любит читать про школу и школьников (здесь очень выразительный слепок со школьной жизни), тем, кто подобно мне обожает, когда автор использует все богатство русского языка, не ограничиваясь набором шаблонных фраз и простых предложений». – Anastasia246, эксперт Лайвлиба. "Книга с необычным названием, которая просто взорвала мой мозг.


Сочинения в 3-х тт. Том 2

Сэмуэл Дэшил Хэммет (1894–1961) — один из самых популярных американских писателей, классик детективного жанра, создатель литературного направления, названного в дальнейшем «крутым детективом». Для произведений этого автора характерно динамичное развитие сюжета, который держит читателя в постоянном напряжении, не давая ни на минуту отвлечься от книги. Во второй том Сочинений включены романы «Красная жатва», «Стеклянный ключ» и «Проклятие Дейнов». Они созданы в период «великой депрессии» тридцатых, когда Америку захлестнули волны преступности.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.