Упоительные грезы - [12]

Шрифт
Интервал

Стивен оказался удачлив в делах не только потому, что хорошо в них разбирался, но и потому, что был борцом по натуре. А самая трудная задача его жизни стояла сейчас перед ним, настороженно глядя на него. Ничего, я справлюсь. Так или иначе, но добьюсь ее любви.

Так они и стояли на заснеженной дорожке, глядя друг на друга. Длинные ресницы девушки слиплись, щеки алели от морозного воздуха, в кудрях поблескивали бусинки влаги.

Она замерзла и промокла! Эта мысль привела Стивена в чувство.

— Пойдем-ка в дом, пока ты не подхватила воспаление легких. — Устремившись вперед, Стивен снова почувствовал тяжесть чемодана. — Вот черт, и что только Агнес туда понапихала, — пробормотал он, ни к кому не обращаясь и с трудом втаскивая чемодан в холл.

— Все, что у нее есть, по-моему, — насмешливо ответила Джулия, входя следом и закрывая дверь.

Удивленный тем, что Джулия вступила в разговор, Стивен метнул на нее взгляд. Джулия улыбнулась. Подумать только! Улыбнулась ему! Этой улыбки, хотя и напряженной, оказалось достаточно, чтобы Стивен застыл как вкопанный. Чемодан камнем упал на пол.

— Все, что у нее есть? — переспросил Стивен, не интересуясь ответом, а просто желая еще хотя бы мгновение поблаженствовать в тепле ее улыбки. У него перехватило дыхание, когда улыбка перепорхнула с ее алых губ в озорно заблестевшие глаза.

— Ну, может, кое-что она все-таки оставила дома. Холодильник, например. Хотя утюг, я точно знаю, прихватила. — Подняв руку, Джулия стряхнула с волос снежинки. — Так что в чемодане нашей сестрицы много всякой ерунды. В том числе и рождественские подарки.

Рождественские подарки! В голове Стива празднично забили колокола, отмечая рождение идеи. Необходимо остаться с Джулией наедине, избавившись от остальных членов семьи. Нужно дать ей время узнать его не как брата, а как мужчину. Получается, что он очень кстати ничего не купил к Рождеству перед отлетом. И ему еще не довелось встретить женщину, которая не любила бы ходить по магазинам. Внезапно развеселясь, он постарался согнать тронувшую губы улыбку.

— Да, кстати. Я-то ничего не привез. — Стивен подпустил в голос нотку отчаяния. — И представления не имею, что кому купить. — Он жалобно вздохнул. — Могу я попросить тебя помочь мне выбрать подарки?

4

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе купить подарки? — В крайнем изумлении Джулия уставилась на него, уверенная, что ослышалась.

— Я был бы очень рад, если бы ты составила мне компанию, — пожал плечами Стивен. — Должен признаться, ума не приложу, что кому купить.

Джулия вздохнула. Как все же отказаться и не выглядеть при этом невежливой, а то и просто по-детски капризной, спрашивала она себя, рассеянно теребя край свитера дрожащими пальцами и выдавая тем самым свои терзания.

— Ладно, не мучайся, — коротко бросил Стивен, когда молчание слишком затянулось. — Твое желание держаться от меня подальше совершенно очевидно. — Его губы искривила ироническая улыбка. — Сам как-нибудь справлюсь.

— Нет, — выпалила Джулия, уже понимая, что повела себя вызывающе. — Я помогу тебе. — Долетавшие из гостиной взрывы смеха и обрывки оживленной беседы напомнили девушке, что приглашение Стивена на Рождество по замыслу отца должно было символизировать обретение долгожданного семейного мира. — Когда ты хочешь пойти?

— Ну, до Рождества осталось всего несколько дней, — протянул Стивен, и его улыбка приобрела некоторый оттенок самодовольства. — Но я, конечно, понимаю, что ты работаешь, поэтому…

— Поэтому что? — забеспокоилась Джулия.

— А если завтра, после работы?

На какое-то мгновение девушка задумалась. Сколько понадобится времени на покупку нескольких подарков, размышляла она. Если я уйду с работы пораньше, мы сможем пробежаться по магазинам и еще успеем к обеду. Мужчины ведь терпеть не могут ходить по магазинам.

Довольная, что так хорошо все рассчитала, Джулия улыбнулась — и встретилась с тревожно-выжидательным взглядом Стивена.

— Завтра годится, — сказала она и удивилась переменчивости его лица.

Теперь Стивен, как ей показалось, с усилием сдерживал улыбку.

— Прекрасно, — кивнул он. — Ты когда обычно заканчиваешь?

— Официально мы закрываемся в пять, но, поскольку я занята только текущим проектом, думаю, смогу завтра уйти в четыре. Так что мы сумеем начать свой поход пораньше. Устроит?

— Вполне. — Стивен явно расслабился и теперь прямо-таки сиял торжеством. У Джулии по спине побежали мурашки. — Ты ездишь на работу с Саймоном?

— Нет. — Вопрос озадачил ее и насторожил. — Я езжу на своей машине. А что?

Стивен пожал плечами.

— Думаю, мы бы могли сэкономить время, если я воспользуюсь твоей машиной и заеду за тобой в офис.

Одобрив эту идею, которая позволяла сократить время, отводимое на покупки, Джулия кивнула.

— Да, в твоем предложении есть здравый смысл. Я завтра поеду на работу с папой.

— Отлично! — обрадовано потер руки Стивен, что зародило в душе Джулии неясные опасения. — Я заеду за тобой в четыре. Пройдемся по магазинам, потом сделаем перерыв, перекусим и со свежими силами возобновим наш поход.

Внезапно поняв, что основания для опасений все-таки имелись, Джулия попыталась возразить:


Еще от автора Сара Блэкборн
Источник счастья

Когда приходит Рождество, в каждом человеке пробуждается детская вера в чудо. Богатые и бедные, аристократы и простолюдины одинаково трепетно ожидают счастья и исполнения желаний. И чудеса действительно происходят. Судьба сводит разлучившихся много лет назад влюбленных, блудный сын возвращается в отчий дом, сами собой разрешаются ситуации, долгое время казавшиеся тупиковыми. Но выясняется, что Санта-Клаус тут ни при чем. Все дело в волшебной, могучей силе любви…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…