Уолбэнгер - [41]

Шрифт
Интервал

— А ты знаешь, какие они дорогие?

— Пффф, хочу свитер! — воскликнула я, шлепнув его по груди.

— Что ж, так получилось, кое-что я тебе привез... вроде подарка за проверку моей двери.

— Так и знала. Попозже занесешь.

Я прошла по коридору и впустила ремонтника. Показав ему, как пройти на кухню, я вернулась к Саймону.

— Значит, друзья?

— Похоже на то.

— Меня это устроит, — улыбнулась я и закрыла дверь.

Ремонтник приступил к решению проблемы, а я побрела в спальню, чтобы проверить Клайва. Как только я вошла в комнату, завибрировал мой телефон. Уже пришло сообщение от Саймона? Я усмехнулась и повалилась на кровать, прижав к себе все еще взволнованного котика. Клайв сразу же заурчал.

«Ты так и не ответила на мой вопрос...»

Сообразив, о чем идет речь, я ощутила, как запылала кожа. Внезапно мне стало жарко, а тело слегка начало покалывать. Так бывает, когда начинаешь засыпать и немеет стопа, но сейчас это происходило со всем телом. И ощущение было приятным. Блин, умеет же он писать сообщения.

«О том, трахаюсь ли я с кем-то?»

«Господи, какая же ты грубая. Но да, друзьям же можно такое спрашивать, разве нет?»

«Можно.»

«Так, что?»

«Ты прямо, как заноза в заднице. Ты в курсе?»

«Скажи. Нечего мне тут скромничать теперь.»

«Совершенно случайно, нет. У меня никого нет.»

В соседней квартире раздался глухой стук, а потом послышались легкие, но повторяющиеся удары по стене.

«Что ты, черт побери, творишь? Это ты головой?»

«Ты меня убиваешь, Куколка»

Как только я дочитала сообщение, удары продолжились. Я захохотала, пока он бился головой об стену. Положив ладонь на место на стене, где был сосредоточен грохот, я хихикнула. Какое странное утро...

Глава 10

Я сидела в своем офисе, глядела в окно. У меня был список дел, который находился передо мной — и это не малый список. Мне нужно было «запустить» дом Николсонов. Ремонт почти завершен. Спальня и ванная были сделаны, и оставались лишь некоторые детали. Мне необходимо было получить новый образец книги от дизайн-центра. У меня намечалась встреча с новым клиентом Мими, которого она передала мне, и к завершению всего этого, у меня была папка, заполненная счет-фактурами, которые также нужно подготовить.

Но все равно, я уставилась в окно. В голове у меня крутился Саймон. И вот почему. Между «атакой» труб, битьем головой, и с постоянными смсками, весь день воскресенья, о хлебе с цуккини, мой мозг просто не может вычеркнуть его. И затем прошлой ночью, он произвел пушечный выстрел: он поставил Гленн Миллер для меня. Он даже постучал в стену, чтобы убедиться, что я слушала.

Я опустила голову на стол и ударилась об него несколько раз, убедиться, что это сработает. Казалось, это помогло Саймону...


* * *


В тот вечер после работы я отправилась прямиком на йогу, и, поднимаясь по лестнице в свою квартиру, услышала дверь, открывающуюся сверху.

— Кэролайн? — позвал он меня.

Я усмехнулась и продолжила подниматься по лестнице.

— Да, Саймон? — Я перекликнулась.

— Ты опоздала.

— Что, теперь ты наблюдаешь за моей дверью? — Я рассмеялась, очерчивая последний кусочек поверхности и глядя на него снизу вверх. Он свисал на перилах, волосы спадали на его лицо.

— Ага. Я пришел за хлебом. Цуккини мне, женщина!

— Ты безумец. Ты знаешь это, верно? — Я поднялась на ступеньку и встала перед ним.

— Я уже говорил. Ты приятно пахнешь, — сказал он, наклоняясь.

— Ты только что понюхал меня?— спросила я недоверчиво, когда открывала дверь.

— МММ-хм, очень приятно. Только что вернулась с тренировки? — спросил он, идя следом за мной и закрывая дверь.

— С йоги, а что?

— Ты классно пахнешь, когда потренеруешься, — сказал он, покачивая своими бровями мне, как черт.

— Серьезно, ты выбираешь женщин с такой чертой, как эта? — Я отвернулась от него, сняла пиджак и неистово сжала свои бедра вместе.

— Это не черта. Ты отлично пахнешь, — я слышала, как он сказал, и закрыла глаза, чтобы блокировать Вуду Саймона, в настоящее время Нижняя Кэролайн вне себя.

Клайв выбежал из спальни, когда услышал мой голос и осекся, когда увидел Саймона. К сожалению, он распластался на деревянном полу и довольно некрасиво вкатился под обеденный стол. Пытаясь восстановить свое достоинство, он сделал сложный полутораметровой прыжок из положения стоя на полку, и помахал мне лапой. Он хотел, чтобы я принадлежала ему — типичный самец.

Я опустила спортивную сумку и побрела к нему.

— Привет, сладкий мальчик. Как прошел твой день? Хм? Ты играл? Ты хорошо спал? Хм? — Я почесала ему за ухом, и он громко замурлыкал. Он посмотрел меня своими мечтательными кошачьими глазами, а затем перевел взгляд на Саймона. Я клянусь, что кот — ухмыльнулся.

— Хлеб с цуккини, да? Ты хочешь еще немного, как я понимаю? — спросила я, бросая свой пиджак на спинку стула.

— Я знаю, у тебя есть еще. Саймон говорит: дай мне его, — он невозмутимо превращает свои пальцы в пистолет.

— Ты профан в своей выпечке, не так ли? Группа поддержки для этого? — спросила я, проходя на кухню, чтобы найти последнюю буханку. Я берегла ее для него.

— Да, я в АП. Анонимный Пекарь. Мы встречаемся в булочной на Pine, — ответил он, садясь на табурет у кухонного стола.


Еще от автора Элис Клейтон
Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Ржавый гвоздь

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.