Универсальное оружие - [21]

Шрифт
Интервал

"Внимание. Наблюдаю появление биологических объектов".

- Ага! Вот и хозяева пожаловали!

Поток терминаторов заметно уменьшился. Но и броня была изрядно потрепана. Люди не будут лезть на пролом. Нужно было ожидать каких-либо фокусов.

В подтверждение его словам, в проходы полетели гранаты. Взрывы были очень мощные. А главное, от них некуда было спрятаться. Те немногие контейнеры, которые стояли в помещении, были разнесены первыми взрывами. "Потеря защитных свойств - 60 процентов".

Наступила тишина. Осмотревшись, Сергей увидел, что люди аккуратно стараются спуститься. Перераспределив энергию, максимум на орудия, он ждал.

Они прыгали и сразу откатывались в разные стороны. Сергей ждал. Наконец, когда их оказалось около десяти человек, он нажал на гашетки. Вероятно, они не ожидали того, что противник еще сможет оказать сопротивление. Страшные крики раздались под сводами склада. Импульсы разрывали тела на части, не взирая на броню.

Оправившись от первого потрясения, люди начали отстреливаться. И довольно успешно. Сначала Сергей просто ощущал тупые удары по броне. Но по мере увеличения попаданий, появилась и боль. Ведя непрерывный огонь, Сергей вертелся на месте, стараясь уходить с линии атаки.

"Остаточная энергия - 10 процентов" - изображение на забрале начало рябить. Неожиданно, все пространство склада озарила ярчайшая вспышка. Открыв через мгновения глаза, Сергей обнаружил, что находится в помещении один.

Он снова стоял в первой броне. Все тело ныло и гудело. Из одного из проходов к нему направлялась одинокая цель. Взяв клинок в руки, Сергей принял защитную стойку.

41

Калиот слушал, как работает октагон. Терминаторы не причинят стражу большого вреда, это было ясно.

- Приготовить гранаты. Как только он справиться с терминаторами, бросайте их вниз.

В закрытом помещении взрывы гранат должны если не уничтожить, то основательно сократить защитные свойства брони.

Внизу все затихло. Легионеры по очереди бросили вниз гранаты. Взрывы были такими, что казалось, разнесут обшивку корабля в клочья. Выждав несколько минут, Калиот приказал двигаться вперед. Но сам остался на месте.

- Постарайтесь оставить его живым. Не каждый день выпадает такая честь, убить стража.

Отряд попрыгал вниз. Сначала ничего не происходило. Калиот, уже было, расслабился, и даже немного огорчился. Он хотел видеть как умирает страж.

Но октагон заработал снова. Снизу донеслись душераздирающие крики. Калиот мысленно попрощался с отрядом. И тут раздался мощнейший взрыв. Казалось, что корабль качнуло. И наступила тишина.

Активировав броню, Калиот увидел одинокую цель. Он медленно направился к ней.

42

Пробив, наконец, стену, Алекс пролез в отверстие.

- Алена иди за мной, и следи за тылом.

Он побежал по коридору. Алена не отставала, время от времени оборачиваясь назад. Впереди показался выход в какой то зал. Там их ждали. Алекс сразу почувствовал их.

Двое. Стоят прямо по бокам выхода. Удачная позиция. Аккуратно прислонив винтовку к стене, Алекс взял в руки пистолеты.

- Замри Аленка.

Постояв немного, Алекс разбежался, и нырнул в зал. На лету, развернувшись на спину, он прокатился почти к середине зала. Двое бойцов, метра по два ростом, не ожидая от него такого маневра, на мгновение замерли. Продолжая скользить на спине, Алекс открыл огонь с двух рук.

Выстрелы припечатали обоих бойцов к стене. Но не уничтожили. Быстро сгруппировавшись, бойцы перекатились в стороны и открыли огонь по Алексу.

Вскочив на ноги, Алекс побежал вдоль стены, на встречу одному из бойцов. Не переставая палить с обоих стволов. Заряды ложились кучно. Боец даже не смог ни разу выстрелить в ответ. Его буквально подняло в воздух, и отбросило к дальней стене. Второй боец вел прицельный огонь.

Алекс чувствовал, как броня принимает заряд за зарядом. Не останавливаясь, Алекс набежал на стену, подпрыгнул и, оттолкнувшись от нее ногами, сделал обратное сальто. В момент, когда голова Алекса находилась внизу, он выстрелил с двух рук по противнику.

Заряды легли точно в голову. Приземлившись, Алекс осмотрелся. Все было тихо. В зал осторожно вошла Алена.

- Вас этому тоже учили?

- Нет. Боевиков насмотрелся.

- Серега, прием. Ты меня слышишь?

Ответа не было. Схватив винтовку, Алекс побежал вперед.

43

Противник был один. Броня, чем-то напоминающая октагон, шлем с гребнем на верху. Он шел медленно, держа в правой руке клинок. Остановившись недалеко от Сергея, воин замер.

Неожиданно Сергей понял, что это его последний бой. Сняв шлем, он вздохнул полной грудью. Противник, некоторое время не двигался, а потом поднес руку к шлему. Броня свернулась, и перед Сергеем предстал человек.

Если, не брать во внимание исполинский рост, то можно было предположить что перед ним стоит ирокез. Лысую голову, ото лба к затылку, пересекал короткий ежик темных волос. Сходство усиливал орлиный нос и красноватый оттенок кожи.

- Узнаю воинов гипербореи. Чувствуя близкую смерть, они предпочитают сражаться налегке.

Сергей не услышал слов. Они просто появились в его голове. Слова были родные, русские.

- Мне выпала огромная честь - встретиться в поединке со стражем. Твои друзья не успеют, мы об этом позаботились. Так что, только ты и я. Я склоняю голову перед твоим мужеством и умением. Ты настоящий воин. А воин должен умереть от клинка. Так будет правильно.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.