Уникальная Легенда - [9]
- Школьные врата расположены перед поездом. Каждый день только три смены. Если их пропустишь, можешь больше не приходить - объяснил мне студент, пониженный со звания бога смерти, стянув резинку и пригладив волосы.
- Школьные... Врата?
Моё тело напряглось.
- В этот раз врата были перед поездом, это ещё не так плохо. В прошлый раз были перед самолётом, так что всем студентам нужно было придумать способ проникнуть в аэропорт и оказаться сбитым самолётом. Тот ещё спектакль.
Закончив менять одеяло, абориген улыбнулся и подошёл к нам с тремя банками напитков в руках. Надписи на них я прочитать не мог, но судя по цвету картинки - апельсиновый сок.
"Сбит самолётом?"
Я переключил внимание с банок на аборигена. Честно говоря, я искренне надеялся, что у меня что-то с ушами и я его неверно расслышал.
Не знаю, может, это из-за разных языков и культур, но я не мог понять ничего из того, что они говорили. Врата перед поездом, или самолётом... ну чушь же!
Старшой естественным движением небрежно выхватил две банки напитка, избегая прикасаться к аборигену. Он бросил одну банку мне.
- Ты к этому привыкнешь после нескольких раз.
Я довольно-таки уверен, что это должно было меня утешить, но с какой стороны ни посмотри, это как минимум странно.
- Я... Я не понимаю, о чём вы говорите! - наконец сумел воскликнуть я, собравшись с храбростью. Однако когда звук вырвался из моего горла он оказался похож скорее на мявканье. - Школа, школа...
Я хотел спросить, что это за школа такая? Всё это было вне моей способности к пониманию, включая то, что они только что сказали. Старшой поднял брови, и вроде бы о чём-то задумался.
Через пару секунд он отставил банку сока и какое-то время смотрел на меня.
- Хочу спросить, ты знаешь, что такое Академия Атлантис.
Академия Атлантис? Разве это не супер-дешёвая загородная школа?
Я хотел сказать это, но красные глаза так пугали, что всё, что я сумел сделать, это помотать головой.
Старшой фыркнул, и на его лице появилось выражение "Я так и знал".
- Дорогой студент, ты даже не знаешь, что такое Академия Атлантис, и тем не менее посмел записаться в эту школу. Храбрости тебе не занимать.
Абориген открыл банку и принялся пить, улыбаясь мне.
Я не уверен, не слишком ли мнителен, но эта улыбка вызывала ощущение, что он ожидает хорошее шоу.
- Это не нормальная, стандартная школа?..
Неужели это школа некоего подпольного образования?.. Если взглянуть на Старшого и Аборигена передо мной, то это может быть и правдой...
- Академия Атлантис... это школа для обладающих особыми способностями.
Старшой глянул на меня так, словно опасался, что это слишком сложно для моего понимания, и в итоге сделал жест.
Он положил руку на банку с соком. Я было решил, что у него устала рука, но внезапно банка расплавилась.
Да-да, она расплавилась.
Прямо под чёрной перчаткой старшого, алюминиевая банка с соком поплыла, как лёд на жаре. Через пару секунд остались лишь пропитавшийся апельсиновым соком матрас и эхом разносящийся в комнате вой аборигена.
Я испугался; глаза и рот широко раскрылись. Полагаю, выглядел я забавно, словно увидел привидение.
- Атлантис - школа, специализирующаяся на развитии особых способностей - улыбнулся старшой. С той же холодной улыбкой он продолжил:
- Добро пожаловать, младшой.
Последние три слова были подчёркнуты, словно он произносил их через силу.
Львоголовый абориген со скорбью на лице снял простыню.
- Добро пожаловать, дорогой студент. Я ассистент медцентра, Роллинс Тайр. Китайское имя - Фенг Джиу.
"Фенг Джиу"? Очень странное имя.
Я взгляднул на львоголового аборигена... эм, в смысле, Мистера Ассистента. На феникса, что означает имя "Фенг", он ничуть не походил; скорее, Ши Джиу, Лев.
Я вспомнил, что ещё не представился.
- Й-я Чу Мин Ян.
Я непроизвольно глянул на Старшого. Он ничего не сказал, и его взгляд был направлен не на нас. Вместо этого он что-то высматривал за окном.
Львоголовый абориген несколько раз произнёс моё имя, добавляя слова на незнакомом мне языке. Наверняка жаловался на то, что при переводе с китайского моё имя непроизносимо.
Я обернулся, чтобы увидеть, как старшой подходит к нему... в смысле, спросить его имя, когда вдруг за окном что-то оглушительно прогрохотало. Если воспользоваться метафорой для описания, я бы сказал, что словно небо обрушилось на землю.
Даже пол явственно задрожал. Полувыпитая аборигеном банка сока свалилась со столика, и оранжевая жидкость потекла по полу, образовав на нём этакую улыбку.
Львоголовый абориген вновь издал звучный вой.
И тут я сообразил, что что бы там ни было, небо падает, или просто землетрясение, но сейчас нужно не смотреть, как воет абориген, а прятаться, или даже эвакуировать всё здание.
* * *
- Что ты делаешь?
Я схватил Старшого за руку, намереваясь сбежать через пожарный ход, но в эту же секунду до моих ушей донёсся голос, исполненный стали. Владелец руки провозгласил недвусмысленное предупреждение, в котором просматривалось, что если я сию секунду не отпущу его руку, то он отрубит мою. Поскольку для меня важны и жизнь, и руки, я незамедлительно отпустил.
Неожиданно оказалось, что грохот уже прекратился.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.