Унесенная 2 драконами - [8]
— Думаю, вы двое лучше знаете, что это такое и как используется, может, поможете мне? — спросила она, разложив одежду и натянув на себя сорочку. Мужчины помогли ей, надевая на нее вещь за вещью, пока Ханна не предстала перед ними в золотисто-рубиново-черном одеянии. Они долго спорили по поводу ее волос: Натан убеждал Лютера, что прическа, которую тот сделал, была не модной в те времена, Лютер же настаивал на своем. Ханна рассмеялась, двое взрослых мужчин спорили по поводу возможных женских причесок.
— А, может, такой моды и не существовало тогда, а я стану ее законодательницей? Я же недолго пробуду в том времени? День или два? Я разберусь со всем на месте. А теперь, что еще нам нужно сделать? — она убрала свой телефон в водонепроницаемый пакет, который они принесли с собой, также как и паспорт, когда в ее голове возникла неожиданная мысль.
— А как Натан из прошлого сможет понять меня? — спросила Ханна, заставив обоих мужчин замереть.
Натан повернулся к ней и издал какой-то неясный звук, Ханна даже не смогла точно определить, что это было. Он посмотрел ей в глаза, попросив сконцентрироваться, и вновь повторил тот же звук. В этот раз Ханна расслышала, что он говорил «ты прекрасна». Ее глаза распахнулись шире, когда она осознала, что понимала их язык; она знала его со вчерашнего вечера и могла сама на нем говорить. Она подвигала языком, а потом попробовала сформировать звук, который означал «спасибо», и улыбнулась Натану. Удивительно!
Мужчины быстро надели ремни, поставили Ханну между собой и начали произносить какие-то слова, которые словами, как таковыми и не были, те, что она не понимала совершенно даже теперь, а затем мир вокруг Ханны потемнел.
Когда она открыла глаза вновь, то оказалась в том же самом лесу, но что-то было иным. Все звуки пропали. И тогда она осознала, что могла слышать что-то еще, звук удара металла о металл, рев животных, но ни единой машины или самолета. Оглядевшись, она увидела двух драконов, в теперь уже погруженном в сумерки лесу, и поняла, что это были Натан и Лютер.
Дракон Лютера посмотрел на нее, улыбаясь даже в драконьей форме, и указал головой на свою спину. Ханна забралась на него, а в своих мыслях она увидела картину того, как забиралась на его талию. Она слегка пнула дракона, сказав ему прекратить. Что-то похожее на смех вырвалось из пасти зверя.
Они летели в темноте, не нуждаясь в свете, чтобы добраться до той части замка, возле которой должны были оказаться. Приземлившись, мужчины сразу же снова обернулись в людей, развязав пояса, они убрали их в сумки, которые все еще были при них. Поторопившись вбежать в сарай, они потащили Ханну за собой и тихо закрыли дверь.
— Хорошо, теперь тебе надо пойти в замок, в обеденный зал. Оба, и Лютер, и я, будем там. Тебе нужно как минимум отвлечь Натана; именно ему в голову пришла идея притащить Гюнтера сюда. Ты готова? — его голос звучал неуверенно, в нем сквозила озабоченность, и Ханна была уже не уверена в том, насколько хорошей идеей все это было. Так много всего могло пойти не так, она пыталась не думать об этом, но сейчас ее переполняли сомнения.
Лютер прижал Ханну к себе, махнув Натану.
— Расскажи ей все, что она должна знать.
— Меня довольно легко отвлечь, улыбнись мне, сядь рядом, и я гарантированно стану есть у тебя с рук. В этом времени я был более диким, немного наивным, и симпатичная женщина всегда могла привлечь мое внимание. А ты же станешь для меня чем-то взрывным, наше притяжение сработает, даже в этом времени. Я могу предложить способ отвлечь меня, но все зависит от тебя. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду, — сказал ей Натан, выглядя при этом чуть виноватым.
Ханна понимала, о чем он говорил, и если это означало спасение для каждого из них, а также для ее отца и многих, кто был до нее, и тех, кто мог жить после, то она готова провести пару приятных ночей с этими мужчинами. Ханна обняла Лютера и Натана и ушла прежде, чем ее нервы сдали. Шагая по дорожке до замка, она старалась избегать темных мест, проходя мимо с высокоподнятой головой, стараясь выглядеть высокородной женщиной. Ну, или как их называли в этом времени.
Она вошла в обеденный зал, ужасная вонь накрыла ее волной. В конце концов, Европе шестнадцатого века не было «Детола». Так же как и электричества, чтобы поставить системы вентиляции или отопления. Внутри зала было дымно и жарко; Ханна прикрыла лицо. Медленно она привыкала к этому, но все еще очень хотела выйти на свежий воздух. Но у нее была цель, и она собиралась ее достичь любым путем.
Ханна замерла в дверях, осматривая помещение. Она заметила Натана и Лютера за дальним концом стола и направилась к ним. Они были одеты в роскошные костюмы, волосы были длиннее, спускаясь ниже ушей, а головы венчали небольшие милые шапочки. Кольца сверкали на их каждом пальце, и Ханна не была уверена, видела ли она хоть когда-то столь богато одетых людей, как те, что сейчас окружали ее.
Она подошла к мужчинам и села между ними. Возможно, она вела себя слишком смело для женщин этого времени, но Ханна не знала, что еще могла сделать. Она поприветствовала их на языке, которому обучили ее Натан и Лютер, желая привлечь их чем-то большим, нежели просто сесть рядом. Вживаясь в свою роль, Ханна была готова пойти на крайности, потому решила заговорить с ними.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.