Унесенная 2 драконами - [2]
— Великолепно, — сказала Ханна себе, — по крайней мере, в этот раз мама сказала хоть что-то новенькое.
Ханна провела большую часть полета, задаваясь вопросом, что именно она делала. Она, наверное, просто сошла с ума, раз решила отправиться в дорогу, следуя лишь тому, что ей привиделось во снах. Спустившись к стойке регистрации, она спросила, знает ли кто-нибудь, как добраться до «Дракона». Одна из девушек выглядела немного смущенной, когда Ханна попросила поточнее объяснить, куда именно следовало идти, но все же ответила на вопрос, дав точные указания.
Не обращая внимания на странные взгляды, Ханна вышла из отеля и отправилась на поиски места, в существовании которого она, по крайней мере, теперь убедилась. Не торопясь, она брела по улицам, по которым ей сказали пройти, пока, наконец, не прошла весь путь и не добралась до места назначения. Увидев его, Ханна поняла причину подозрительного поведения окружающих; заведение оказалось немецким эквивалентом байкерского бара в Америке. Блестящие хромированные и черные мотоциклы выстроились перед зданием, несмолкающая громыхающая музыка, казалось, рвалась наружу, а громкие голоса, доносились изнутри, перекрывая ее.
Ханна посмотрела на свое белое льняное платье и босоножки, в которых было очень удобно ходить, но при этом они оставались довольно милыми, и вновь задалась вопросом, а не сошла ли она с ума. Неужели, она на самом деле собиралась туда войти?
Расправив плечи, она сделала глубокий вдох и подумала, что мама хотела, чтобы Ханна зашла именно в это место, а раз так, то у нее должны были быть на это веские причины. Сделав еще один вдох, Ханна прижила к себе сумочку и зашла вовнутрь. Все посетители мигом замолчали, уставившись на нее. Очаровательно, какое милое и чудесное местечко.
ГЛАВА 2
Оглянувшись по сторонам, Ханна увидела повсюду, куда бы ни упал ее взгляд, лишь деним и черную кожу. Даже стулья были обшиты этими материалами. Все столы оказались покрашены в черный, а в центре столешницы красовался нарисованный желтый дракон. Ханна прикусила губу, ее моментально охватил ужас, лишь мгновение отделяло ее от того, чтобы она, развернувшись, на всех порах сбежала отсюда, но в эту секунду она услышала чей-то голос, зовущий ее по имени, и повернулась к бару.
Возле стойки стояли два светловолосых божества, зовущих ее к себе с улыбками на губах. Ханна прилетела в Германию, пытаясь успокоить то ли собственное разыгравшееся воображение, то ли умершую мать; она так до конца и не была уверена, во что именно ей следовало верить. Но вот она, в этой странной стране, стояла посреди байкерского бара, а двое самых великолепных мужчин, которых она когда-либо видела в своей жизни, звали ее по имени, желая привлечь ее внимания. Либо она окончательно сошла с ума, либо все еще спала. Хотя Ханне совершенно не казалось, что это был сон, и с каждой минутой она все больше убеждалась, что мать и вправду преследовала ее, пытаясь добиться чего-то. К черту это, возможно, было вполне разумное объяснение тому, что эти двое знали, кем она являлась!
«Совершенно разумное», — пыталась она убедить себя.
Приклеив к лицу улыбку и вновь попытавшись успокоиться, Ханна направилась к мужчинам, которые были, по-видимому, барменами. Она присела на черный покрытый кожей стул, чувствуя себя почти что виноватой за то, что опустилась на голову желтого дракона, и улыбнулась незнакомцам. Выжидательно разглядывая их и ожидая хоть каких-то объяснений, Ханна была изумлена, когда они заговорили.
— Отлично, ты, наконец-то, здесь. Мы можем начинать, — заговорил мужчина с нефритово-зелеными глазами, по его тону Ханна поняла, что незнакомец считал, что она прекрасно понимала, о чем он говорил.
— Она выглядит слегка удивленной, Натан, может быть, она не понимает, что происходит? — у второго мужчины глаза оказались настолько светло-карего цвета, что казались почти золотистыми. Эти глаза улыбались Ханне, словно прося беспрекословно доверять. И по какой-то неизвестной причине ей хотелось сделать все, о чем просил этот взгляд.
Мужчины говорили по-английски с едва заметным акцентом, с легкостью беседуя с Ханной. Ну, это было бы полноценным разговором, если бы она могла заставить свой язык повернуться. Ханна продолжала пялиться на них: оба были высокими, сексуальными и мускулистыми божествами чуть за тридцать. На их лицах сияли убийственные улыбки. Единственное сходство между этими бесподобными мужчинами заключалось в их стиле одежды и татуировках, покрывающих руки. Сложные рисунки, не имеющие, казалось, никакого реального смысла, пока ты не принимался следовать взглядом за линиями, только тогда начинала формироваться какая-то картинка, но их черные футболки закрывали большую часть изображения. Ханна внезапно захотела узнать, что пряталось под этой одеждой, и речь шла не о том, чтобы просто увидеть татуировки. Судя по очертаниям груди Натана, скрытой под обтягивающей футболкой, его соски были проколоты. А его волосы были чуть темнее, чем у второго мужчины.
Постепенно, когда Ханна смогла перестать пялиться на них, она осознала, как бармен с золотистыми глазами назвал зеленоглазого — Натан, и тогда реальность взорвалась в ее мозгу. И почему теперь Ханне казалось, что второго мужчину будут звать Лютером? Чувство обреченности заставило ее напряженно застыть на стуле: прямо сейчас ее жизнь полностью вышла из-под контроля. Она подумала, что, может, было бы лучше отправиться сию секунду в больницу и пройти обследование. Ханна запаниковала, это отразилось в ее глазах, в выражении лица и учащенном дыхании, она уже вновь была готова сбежать, захлопнув за собой двери бара, когда второй мужчина положил свою ладонь на ее и что-то умиротворяюще пробормотал. Паника мгновенно улеглась, ощущение покоя окружало Ханну также, как и его большая рука ее крошечную ладошку.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.