Унция надежды - [88]

Шрифт
Интервал

– Не то слово! Дым идет, – ответил Тейт, кусая губы от смеха. – Они с Максом всего-навсего «партнеры по бегу».

– Вот оно что, – ухмыльнулся Райли. – У меня таких… партнерш было видимо-невидимо.

– Когда я видел эту Грейс, она была в спортивном одеянии, – продолжал Тейт.

Райли издал неприличный звук.

– Облегающие штанишки и все такое?

– Невероятно облегающие.

– А задница у нее красивая?

– Фантастическая. Все пропорции выдержаны: тонкая талия, широкие бедра. А губы…

– Хватит! – рявкнул Макс, пытаясь соблюдать приличия и не пугать людей, пришедших сюда в субботний день.

Он поставил ладони перпендикулярно, изображая большую букву «Т».

– Тайм-аут!

Братья довольно усмехались. Макс опустил руки, чувствуя себя измотанным их вопросами.

– Вы всегда так себя ведете, когда вместе?

– Тебе бы взглянуть на нас, когда мы собираемся все четверо, – хмыкнул Райли и почтительно закатил глаза к потолку. – Это что-то!

– Четверо братьев Мур, – пробормотал Макс, снимая темные очки. – Бедная ваша мамочка. Удивляюсь, что государство не выдало ей награду за такой подвиг.

– Все еще впереди, – невозмутимо произнес Тейт, похлопывая Макса по плечу. – Может, расскажешь? Поделишься с близкими людьми?

Макс упрямо замотал головой. Взяв кофе и сэндвич, он сел на свое обычное место. Ему хотелось немного посидеть наедине со своими мыслями. Мысли касались Грейс и того, что в настоящий момент она делала в Вашингтоне. Ее не было уже два дня. За это время она прислала Максу несколько эсэмэсок, на которые он аккуратно ответил. Макс нагружал себя работой, помогая дяде и заполняя красками очередной холст. Но отсутствие Грейс ощущалось сильнее, чем он предполагал, и это ему не нравилось.

Тейт и Райли уселись напротив. Выражение лиц обоих было сугубо вопрошающим. Сейчас они смахивали на гестаповцев из голливудского фильма. Только формы не хватало.

– Хватит играть в молчанку, чувак, – сказал Райли, протыкая соломинкой картонку с соком. – Помнится, у нас никогда не было секретов друг от друга.

– Значит, тебе память заклинило, – огрызнулся Макс. – Никогда я тебе ничего не рассказывал. Ты же тайны хранить не умеешь. Продашь за средненький минет.

Тейт едва не поперхнулся своим рогаликом. У Райли была физиономия незаслуженно оскорбленного праведника.

– Гнусная клевета, – пробурчал Райли, решая, с чего начать, с вафель или блинов.

– К сожалению, это неприглядная правда, – сказал Макс.

– Будет тебе, Райли, – с буддийской невозмутимостью осадил брата Тейт. – Мог бы и сам догадаться, что Макс и Грейс теперь… не только партнеры по бегу. – Он шумно глотнул кофе. – Это у него на лице написано.

Макс небрежно откинулся на спинку стула.

– Ну хорошо. Да, я ее трахнул. И что с того? – спросил он, жуя сэндвич.

– Сколько раз? – поинтересовался Тейт.

– Что? – нахмурился Макс.

– О’Хейр, тебе задали невинный и вполне пристойный вопрос.

– Дважды. Доволен?

– Ага! – расхохотался Райли, пихая брата плечом. – Проиграл, братишка. Раскошеливайся.

Тейт что-то проворчал себе под нос, полез в бумажник и подал Райли двадцатидолларовую бумажку. Макс не верил своим глазам.

– Это как понимать? Вы что же, пари заключили?

Его глаза скользнули к прилавку с сэндвичами. Максу вдруг захотелось ткнуть обоих братьев Мур физиономиями в тарелки.

Райли бесстыже расхохотался:

– Чувак, разве ты не изучил меня за столько лет?

– А ты ему позволил? – сердито спросил Макс, поворачиваясь к Тейту.

Тейт пожал плечами и взялся за остаток рогалика:

– Он обещал мне шоколадный маффин, а я всегда готов продаться за сладкое.

– Ты меня изумляешь, – признался Макс, вытирая вспотевший лоб.

– Я это слышу не впервые о моем дорогом братце, – комментировал Райли, переливая в себя остатки сока. – Значит, вы с ней теперь… вроде пары?

– Да нет же. Напридумаете черт-те чего.

– Это просто расширенный вариант дружбы. Я угадал? – спросил Тейт, не поднимая глаз от кофейной чашки и тарелки.

Тейт приехал в футболке, украшенной крупной желтой надписью: «Гений. Миллиардер. Плейбой. Филантроп»[11].

– Знаешь, я тоже что-то не понимаю этой хрени, – сказал Райли, видя недоумение Макса по поводу желтых слов.

– Спасибо и на этом, – буркнул Макс.

– Я вообще не понимаю, чего он так прилип к марвеловским комиксам, когда диснеевские во сто крат круче?

Райли приподнял свою серую футболку. Под ней оказалась другая: черная, с длинными рукавами, украшенная эмблемой Бэтмена.

– Не начинай по второму кругу, – с напускным равнодушием сказал Тейт. – Мы с тобой вдоволь наговорились об этом, пока ехали сюда.

– Да уж, наговорились, – язвительно усмехнулся Райли, отряхивая крошки с футболки. – И ты так и не сумел меня убедить.

Тейт вытер губы бумажной салфеткой.

– Все зависит от твоего определения. Так всегда со словами.

Макс едва успевал смотреть на братьев. Их словесный поединок напоминал Уимблдонский турнир.

– И о чем же вы говорили по дороге? – полюбопытствовал он.

– Тейт считает, что Капитан Америка в поединке одолеет Супермена. Настоящий любитель комиксов назовет это чепухой. Такого просто не может случиться.

– У Капитана есть щит, – бесстрастно возразил Тейт.

– А Супермен вообще неуязвим для пуль. Что ему какой-то щит?


Еще от автора Софи Джексон
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.