Умные вещи - [7]
к глазам.)
Раздается чуть слышный звон и тонкий голосок.
ОСКОЛОК ЗЕРКАЛЬЦА. Когда тебя в нем нет!..
ДЕВУШКА. Что э то?.. Видно, и от его песенки тоже осколочек остался!..
ЧЕРНЫЙ. Ишь ты! Разбитое, а говорит.
РЫЖИЙ. Ну, уж если разбитое зеркальце заговорило, так, верно, и волшебная дудка молчать не станет. Оправдает своего хозяина.
ЧЕРНЫЙ. Как ему теперь оправдаться, коли его под барабанный бой, словно разбойника, в тюрьму повели?
РЫЖИЙ. А ведь над этим начальником еще начальник есть?
ЧЕРНЫЙ. Есть, конечно.
РЫЖИЙ. Ну, а над тем начальником тоже есть начальник?
ЧЕРНЫЙ. Этак ты, чего доброго, до самого царя доберешься!
РЫЖИЙ. А что? И доберусь!
ЧЕРНЫЙ. Так-то тебя до него и допустят!
РЫЖИЙ. А чего на свете не бывает! Может, у царя в дороге пуговица оторвется. Ну, а своего портного он навряд с собой возит. Тут я и подвернусь с иголкой да с ниткой. "Дозвольте, ваше величество!.."
ЧЕРНЫЙ (смеется). Ох, чего ты только не придумаешь!
РЫЖИЙ. И придумаю! Уж очень мне парня жаль. Да и ее тоже... Смотри ты, как она осколочки перебирает... Давай-ка, брат, мы того волшебного старика и его подручного отыскать попробуем.
ЧЕРНЫЙ. Да где же ты их найдешь?
РЫЖИЙ. Ну не могли же они оба и в самом деле сквозь землю провалиться! А ведь в этом деле они главные свидетели...
ЧЕРНЫЙ. Ну, что ж, найдем их или не найдем, а поищем... Прощайте, хозяюшки! Не горюйте!
РЫЖИЙ. Авось с хорошими вестями к вам вернемся!
Старуха и Девушка не слышат. Девушка, не выпуская из рук зеркального стеклышка, понурившись, сидит на скамье. Старуха пытается ее утешить, гладит ее по голове, а сама тоже плачет.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина первая
Дворец. Царская палата. Царь, пожилой, но моложавый, с усами, без бороды, в генеральских штанах, но без мундира, в одной рубашке с расстегнутым воротом, сидит у открытого окна. В той же палате высокий царский трон, немного пониже - трон Царицы. Напротив - кресла.
ЦАРЬ (задумчиво напевает вполголоса). Боже... меня храни!..
КАМЕРДИНЕР. Его происходительство господин канцлер.
ЦАРЬ (строго). Пре-вос-ходительство! Запомни, дурак!.. Ну, проси.
КАНЦЛЕР (очень старый, в парадном мундире со звездой). С добрым утром, ваше величество, с прекрасной погодой!
ЦАРЬ. Что нового?
КАНЦЛЕР. Осмелюсь доложить вашему величеству...
У царя благодушное настроение сменяется хмурым.
ЦАРЬ. О чем доложить?
КАНЦЛЕР, О том, что посол иностранной державы прибыл во дворец и всепокорнейше просит аудиенции у вашего величества!
ЦАРЬ. В такую погоду принимать послов!.. Я только собирался проехаться верхом.
КАНЦЛЕР. Осмелюсь напомнить, что ваше величество сами изволили назначить послу день приема.
ЦАРЬ. Ну, пусть войдет, да долго не задерживается. А какой посол? Из какого царства?
КАНЦЛЕР. Из тридевятого царства, тридесятого государства, ваше величество!
ЦАРЬ. Что-о?.. А далеко ли это царство?
КАНЦЛЕР (на мгновение задумывается). За тридевять земель, ваше величество!
ЦАРЬ. По-нашему говорит?
КАНЦЛЕР. При нем переводчик, ваше величество!
ЦАРЬ. Ну, зови да пошли сначала ко мне камердинера.
Канцлер удаляется.
(Задумчиво напевает.) Боже... меня храни!
КАМЕРДИНЕР (появляясь). Чего изволите, ваше величество?
ЦАРЬ. Помоги одеться! (С помощью Камердинера нехотя, надевает мундир с орденами, повязывает широкую ленту через плечо.)
КАМЕРДИНЕР. Разрешите удалиться, ваше величество?
ЦАРЬ. Иди. Нет, постой. Доложи ее величеству и его высочеству, что я прошу их пожаловать ко мне. Тут у меня посол будет, да из такого царства-государства, о каком мы и не слыхивали.
КАМЕРДИНЕР. Слушаю-с, ваше величество! (Удаляется.)
Входит Посол, небольшого роста, коренастый, загорелый, с длинной седой бородой. За ним - Переводчик, молодой, с черной бородкой. Оба в халатах с узорами. Последним входит Канцлер.
ПОСОЛ (низко кланяясь). Амирэм алидан, чер-чер алинон!
ПЕРЕВОДЧИК. Господин посол изволит сказать, что его величество могущественный властитель тридевятого царства, тридесятого государства сердечно приветствует ваше величество, справляется о вашем здоровье и шлет вам самые добрые, или, по-нашему, самые сладостные пожелания.
ЦАРЬ (про себя). А по-кхнему это гораздо короче выходит! (Громко.) Сердечно благодарю и прошу передать его величеству мои самые лучшие пожелания.
ПЕРЕВОДЧИК. Таратэн алидан тара-тара алинон!
ЦАРЬ. Прошу садиться!
Все усаживаются.
Господин посол, сказать правду, я знаю о вашем тридевятом царстве только по сказкам... Что хорошего в вашем государстве?
Переводчик вполголоса переводит слова Царя.
ПЕРЕВОДЧИК. Дзйнга каратум дэм?
ПОСОЛ (добродушно). Азамэн алибан блямс шершне-ра кардан чер.
ПЕРЕВОДЧИК. Господин посол говорит, что страна, откуда он изволил прибыть, изобилует птицей и рыбой, богата корицей, перцем и миндалем, изумрудами и бирюзой, славится на весь мир своими великими победами над тридцатью девятью островами и полуостровами...
ЦАРЬ (вполголоса). Ну, мы тоже одержали не меньше побед... (Громко.) А чем еще знаменито ваше царство-государство?
ПЕРЕВОДЧИК. Коста трэн эчеррн?
ПОСОЛ. Эчерэн гейго-лейго - трэнта-варэнта сэтэн бумбуркас.
ПЕРЕВОДЧИК. Господин посол изволит сказать, что его страна достопримечательна также своими конями и колесницами, но более всего гордится необыкновенными, единственными в мире семью чудесами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ШЕСТЬ ЕДИНИЦ», издание 1955-го года.Художники: Кукрыниксы (Михаил Куприянов, Порфирий Крылов, Николай Соколов).Впервые издано под названием «Сон лентяя» в журнале «Крокодил», 1941, № 3. В различных сборниках С. Я. Маршака стихотворение печаталось также под заглавиями: «Про одного ученика» и «Шесть единиц (Про одного ученика)».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.