Умереть в Сан-Франциско - [10]

Шрифт
Интервал

Тут он вспомнил ещё кое о чем:

– Надолго вы задержите мою машину? Я не могу разъезжать на такси.

– Ее должны осмотреть в техническом отделе, но это не займет много времени, – ответил Риордан и вздохнул, смяв сигарету. Лундал приподнял бровь, не одобряя такого перевода добра.

– О чем ещё можно спросить? Я устал, – подумал Риордан, – и к тому же есть хочется.

Заметив, что Крокер ждет, следующий вопрос задал не задумываясь.

– Итак, вы были наверху на Арми Стрит возле Миссури Стрит и направлялись на Вторую, между Гаррисон Стрит и Фолсом Стрит. Так?

– Да, верно.

– Тогда почему вы не поехали по объездной? Достаточно было подняться на квартал по Арми Стрит и свернуть на нее. Добрались бы на угол Брайант Стрит и Четвертой и были бы практически дома.

Риордан ещё не договорил, но уже озадаченно наморщил лоб. Вопрос получился хитрее, чем он задумал.

Крокер завертел головой.

– Я никогда не езжу по объездной, лейтенант. Я не гоню, как другие на ней, и не могу себе позволить попасть в аварию.

Он заметил, что в нынешних обстоятельствах слова его звучат неуместно, но поправляться не стал.

– Я выбираю нормальные улицы. До сегодняшнего вечера на машине не было ни царапины.

Лундал наклонился к нему.

– Но вы могли ехать вниз по Арми Стрит на айова стрит и оттуда-по новой эстакаде. Так вы попали бы прямо к Марипозо, а там уже и движения почти нет. И полпути домой съэкономили бы.

Крокер повернулся к новому мучителю.

– Я вам уже говорил. Я не езжу по скоростным хайвеям. Если вас это интересует, я водитель не из лучших, да и машина у меня совсем старая.

– Верно, – пробормотал Лундал и отвернулся.

Риордан подавил зевок. Попытался придумать следующие вопросы, но в голову ничего не лезло.

– Тогда на сегодня все, мистер Крокер.

Крокер облегченно вздохнул и послушно встал. Лундал поднялся со стула и обошел письменный стол.

– Мы можем отправить его в одну из камер для задержанных. Они не заперты.

– Ладно, – согласился крокер. Он был настолько усталым и сломленным трагическими событиями последних часов, что даже не возражал. Они ушли.

Сержант Уилкинс посмотрел им вслед, потом вошел в комнату. Риордан, покачиваясь в кресле, обернулся к нему.

– Ну и что?

Уилкинс улыбнулся.

– Мне кажется, ты и вправду хочешь загреметь к транспортникам, ибо здесь нет ничего общего с убийством. Все за то, что он не врет. Тормозной след типичен для наезда. Освещение на улице плохое, а кроме того, фары старого"бьюика"светят немного влево. Значит, человек, который не глядя шагнет с тротуара, да ещё в темной одежде… – Он недовольно покачал головой. – Это одна из великих тайн жизни-или смерти-которую я никогда не пойму: почему люди думают, что водитель должен их видеть, если они видят его.

– Он мог быть пьян?

Уилкинс покачал головой.

– Нет никаких признаков. Можно, конечно, сделать анализ крови, если ты думаешь, что это важно, но, по-моему, шофер здесь ни при чем.

– Ты прав, – согласился Риордан.

– Но одно мне кажется странным, – заколебался Уилкинс.

– Что-что?

– Ну, этот погибший парень. У него в кошельке было восемнадцать долларов-ничего особенного, нормально-но ни бумажника, ни каких-либо документов.

– Не может быть.

– Может. Никакого бумажника, никаких документов, визиток, квитанций, вообще ничего, на чем могло быть его имя. Зарегистрировали его как неизвестного.

– Что у него было, кроме денег?

– Платок, какие-то ключи-не от машины, по крайней мере не от американской машины, скорее похожи на ключи от дверного замка-ну и около доллара мелочью. И кое-какие мелочи в карманах. В протоколе все это есть.

– Мелочи?

– Ничего интересного. Посмотри в протоколе.

Риордан нахмурился.

– Никаких документов… – Взглянул на Уилкинса. – Отпечатки пальцев сняли?

– Я-нет, но их все равно снимут в морге. – Посмотрел на часы. – Если не сейчас, то завтра утром.

– А где машина?

– В гараже внизу, но заняться некому. Посмотрим её утром, но не представляю, что ты хочешь найти. Эти старые"бьюики"-как броневики. Представь себе, на бампере ниаких следов и капот целёхонек. А фары? Ты же сам видел. Ни царапинки, не то что разбитых стёкол. – Вздохнул. – Куда там, сегодня таких машин не делают. Вон моя-зацепишь ветку и в двери дырка.

Он оглянулся.

– Пока не забыл, где наш подопечный? Мне надо с ним пообщаться минутку, чтобы закончить протокол.

– Но ведь он все рассказал прямо на месте.

– Ну, он не знал того, кто придумал формуляр протокола о дорожном происшествии. Я их заполняю уже пятнадцать лет, но никогда ещё не сумел с первого раза правильно заполнить все графы. Один вопрос там спрятан в другом, серьезно, один в другом.

Риордан улыбнулся вместе с ним.

– Он наверху, на пятом этаже, в городской тюрьме, в отделении предварительного содержания, но не заперт.

– Не буду его лишний раз беспокоить. Лично мне этого беднягу жалко. Заполню эти чертовы формуляры потом. Скоро будут готовы снимки. Все копии я оставлю тебе на столе. Кто знает, может завтра ты будешь уже у нас, в транспортном.

– Накаркаешь, – буркнул Риордан. – Ну, спасибо.

– За что? – и Уилкинс ушел.

Риордан перестал улыбаться, погасил свет, вышел и закрыл за собой двери.

На лестнице встретил капитана Тауэра.


Еще от автора Роберт Пайк
Пуля cтавит точку

Повесть Роберта Л. Пайка — остросюжетная высокохудожественная проза, раскрывающая драматизм полицейского расследования сложнейших преступлений.


Робокоп III. Буллит

Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«РОБОКОП III» Дэвида ДжонсонаБанда Плашера терроризирует Дельта-Сити. Ее жертвой может пасть каждый, тем более, что союзником банды становится могущественная корпорация «Оу-Си-Пи».


Побег из Синг-Синга

Роман Роберта Пайка построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Безмолвный свидетель

Данный том серии "Мастера детектива" представляет читателям романы английского писателя Г. Лайла "Успеть к полуночи", американского писателя Р. Пайка "Безмолвный свидетель" и французского писателя Ш. Эксбрайя "Позор семьи".


Рекомендуем почитать
Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Наследство разрушительницы

Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?


Правда или забвение

Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.


Мама, я Великан

Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.


Случайная жертва. Книга 1. Смерть в законе

Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.