Ультиматум - [38]
Командование обоих Украинских фронтов, координируемое маршалом Жуковым, приняло соответствующие контрмеры. Основное внимание в данной ситуации наряду с обеспечением безопасности внешнего кольца окружения придавалось сокращению фронта вокруг котла, подготовке войск непосредственного окружения к нанесению решающего удара, расщеплению и окончательному сдавливанию котла с помощью концентрических атак со всех сторон.
В эти дни действующее на территории котла партизанское соединение Рыжего систематически координировало свои действия с операциями Советской Армии. В соединение входили партизанские отряды имени Боженко, «Истребитель» и имени Шевченко. Еще до полного окружения немецких войск Рыжий действовал в полном контакте с регулярными советскими войсками, уничтожая в тылу противника мосты, линии коммуникаций, военную технику и живую силу, в особенности в тех соединениях, против которых был направлен удар советских войск. После окружения обоих немецких корпусов отряд Рыжего в результате крупной операции уничтожил немецкий гарнизон в Таганче, в пятнадцати километрах к северу от Корсуня. Вскоре после освобождения им пятисот пленных в Корсуне Рыжий в тесном взаимодействии с частями 27-й армии стал наносить сокрушительные удары по немецким частям на территории котла. После 4 февраля отряду имени Шевченко удалось наконец в двадцати пяти километрах севернее Корсуня соединиться с 206-й стрелковой дивизией, в то время как отряды «Истребитель» и имени Боженко, действуя в тылу окруженных немецких войск, помогли этой дивизии успешно завершить наступление на Таганчу.
В это же время три других партизанских отряда, действовавшие на территории котла, также повысили свою боевую активность. Они сообща ликвидировали немецкую комендатуру в Бужанке, помешали оккупантам взорвать сахарный завод, парализовали снабжение немецких войск и помогли 136-й стрелковой дивизии, временно оказавшейся отрезанной от основных сил, выйти из окружения.
Всем войскам, наземным и воздушным, немецким и советским, регулярным частям и партизанам, в эти дни пришлось преодолевать дополнительную трудность: внезапную и резкую перемену погоды. Начавшаяся, неожиданно днем оттепель превратила грунтовые дороги в грязное месиво, и по нему с трудом могли продвигаться даже танки, не говоря уже о других подвижных средствах, которым для преодоления пяти километров пути зачастую требовался целый день. За ночь машины вмерзали в грунт так прочно, что вытащить их можно было только с большим трудом.
Фронту требовалось множество рабочих рук, которые смогли бы хоть в какой-то степени привести дороги в порядок, чтобы тем самым обеспечить подвоз и необходимое передвижение войск. Женщины, старики и дети, образовав живые цепочки, таскали на спинах мешки с боеприпасами для сражающихся войск, подкатывали на тележках камни, подтаскивали ветки и жерди, не жалея, срывали с крыш уцелевших домов солому и всем этим укрепляли дороги, по которым двигались советские части. Женщины и девушки выносили с поля боя раненых, оказывали им первую помощь, даже помогали обслуживать орудия, если артиллеристы выходили из строя, известным только им путем проводили советскую пехоту и танки в тыл врага, бесстрашно приносили разведывательные данные.
Сражение достигло своего апогея. На развороченной снарядами земле Корсунь-Шевченковского района не было ни единого человека, которого бы это сражение не затянуло в свой бешеный водоворот.
Ожесточение, с которым дрались обе стороны, достигло предела. Если кончались патроны, солдаты бросались врукопашную. На отдельных участках при атаках и контратаках линия фронта беспрерывно перекатывалась через убитых и раненых то в одну, то в другую сторону. Однако стальное кольцо окружения не размыкалось. Котел сжался в длину наполовину — теперь окруженные находились со всех сторон под перекрестным обстрелом советских батарей. Благодаря этому была создана важная предпосылка для успеха подготовленного маршалом Жуковым последнего удара. Приказ для нанесения удара был уже выработан.
В этой обстановке командование обоих Украинских фронтов решило перед наступлением дать командующему окруженным немецким армейским корпусом генералу Вильгельму Штеммерману последний шанс, направив ему ультиматум о прекращении боевых действий. В среду 8 февраля к деревне Хировка было намечено выслать двух парламентеров. От 1-го Украинского фронта парламентером был назначен подполковник А. П. Савельев, от 2-го — лейтенант А. В. Смирнов.
7 февраля вечером лейтенант Смирнов вместе с майором Ахвледиани и Эрнстом Тельгеном прибыли в Хировку. На следующее утро Тельген должен был через окопную говорящую установку, или сокращенно ОГУ, проинформировать немецкие части, расположенные на этом участке фронта, о высылке советских парламентеров.
— Внимание! Внимание! По поручению Национального комитета «Свободная Германия» говорит рядовой артиллерии Эрнст Тельген. Друзья, я уполномочен сделать вам важное сообщение…
Над черными разводами белых полей очень низко плыли облака, хлопьями падал снег.
С советской стороны в течение часа не раздалось ни единого выстрела. С немецкой же, напротив, огонь нарастал, словно эта тишина действовала немцам на нервы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опаленный солнцем Крым, лесистые Карпаты, «матерь городов русских» Киев, казаки и их традиции, обширные поля подсолнечника, старый угольный Донецкий бассейн и его революционное прошлое, стахановцы и молодогвардейцы, Н. Гоголь, И. Франко, Т. Шевченко, места, имена, события — все это и многое другое связывает автора с украинской землей. В течение двух десятилетий лауреат Национальной премии ГДР Гюнтер Штайн почти ежегодно подолгу гостил на Украине, тесная дружба связала его со многими ее жителями. Эта книга послужит не только увлекательнейшим экскурсом в историю Украины, но и расскажет о настоящем республики, ее достижениях и проблемах.
Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по «стране Руставели», как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделено рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги — это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
В увлекательной книге польского писателя Анджея Збыха рассказывается о бесстрашном и изобретательном разведчике Гансе Клосе, известном не одному поколению любителей остросюжетной литературы по знаменитому телевизионному сериалу "Ставка больше, чем жизнь".Содержание:Железный крестКафе РосеДвойной нельсонОперация «Дубовый лист»ОсадаРазыскивается группенфюрер Вольф.
Роман известного английского писателя Питера Устинова «Побежденный», действие которого разворачивается в терзаемой войной Европе, прослеживает карьеру молодого офицера гитлеровской армии. С присущими ему юмором, проницательностью и сочувствием Питер Устинов описывает все трагедии и ошибки самой страшной войны в истории человечества, погубившей целое поколение и сломавшей судьбы последующих.Содержание:Побежденный (роман),Место в тени (рассказ),Чуточку сочувствия (рассказ).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая осень 1941 года... В ту пору распрощались с детством четырнадцатилетние мальчишки и надели черные шинели ремесленников. За станками в цехах оборонных заводов точили мальчишки мины и снаряды, собирали гранаты. Они мечтали о воинских подвигах, не подозревая, что их работа — тоже подвиг. В самые трудные для Родины дни не согнулись хрупкие плечи мальчишек и девчонок.
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.