Ультиматум - [17]

Шрифт
Интервал

— Ты пришла как нельзя кстати, — обрадовалась Рая.

Пока Олена здоровалась с гостьей, Раиса осторожно разрезала аппетитно пахнущий пирог и вытащила из середины начинки патронную гильзу. Внутри ее находилась скатанная в трубочку записка. Это было сообщение от Жука.

Жук был одним из связных «Комитета 103» с отрядом Рыжего. Через него, как правило, передавали только самое важное: указания, предостережения, запросы о некоторых гитлеровских офицерах. Раиса ничуть не удивилась, получив этой ночью известие от Жука. Но, прочитав записку, девушка остолбенела от неожиданности.

Операция, совершенная этой ночью партизанами на вокзале, оказалась не такой удачной, как ожидалось. Подготовка была тщательной, но командир не учел того, что гитлеровцы были подняты по тревоге в связи с налетом группы комитета «Свободная Германия». У вокзала партизаны натолкнулись на довольно сильное сопротивление противника. Хотя им удалось освободить пленных, а те, вооружившись оружием убитых, присоединились к Рыжему, они лишь с большим трудом пробились из города. Разбившись на небольшие группы, они разошлись в разных направлениях, чтобы добраться до спасительных оврагов и леса. Но двенадцать человек из одной группы, уже считая себя в безопасности, были неожиданно схвачены в Гарбузино эсэсовцами вместе с семьями, в домах которых они укрылись.

Раиса скомкала бумажку и бросила ее в печь. Гарбузино! Она до боли стиснула руки. «Что же мы можем для них сделать? Как же помочь товарищам, женщинам, детям? Разве мало было принесено жертв?» Она закрыла лицо руками и долго не могла отогнать от себя ужасные картины прошлого, стоящие у нее в глазах…

В один из дней, мало чем отличающийся от других таких же дней, гитлеровцы вывели из города первую колонну жителей. Учителя и служащие, все коммунисты и комсомольцы, которых удалось застать врасплох по домам, были угнаны в Богуславскую балку. Многих из них, которых подвергли пыткам, приходилось поддерживать, а двоих даже пришлось нести на руках. Однако ни один человек не пал духом, не просил о помощи… Не изгладился из памяти и тот страшный день, когда гитлеровцы хватали евреев. Говорили, что их всего-навсего переселят в покинутую жителями деревню. Раиса сама переводила на русский язык этот приказ, прекрасно понимая, что это грубая ложь. Те, кому «Комитет 103» не успел помочь укрыться, еще до рассвета, поддавшись на удочку гитлеровцев, сами явились на сборный пункт. Мужчины, женщины, старики, дети, целые семьи сидели на узлах с небогатым скарбом, разговаривали, грызли семечки, курили, смеялись, плакали… Ждали, когда прибудут машины, на которых их должны отвезти на новое место жительства, и ничего не могли понять, когда их, подгоняя пипками и ударами прикладов, погнали пешком за город. В том же направлении — в балку… Туда же была угнана и пестрая толпа цыган в ярко-красных рубахах и таких же жилетах, а затем и группа молчаливых сектантов и правоверных…

А теперь Гарбузино! Раиса бессильно уронила руки. Взгляд ее остановился на разрезанном пироге. И тут пришло решение. Она подсела к столу и написала Жуку коротенькую записку; «Срочно нужна рация! Как можно скорее!»

6

Торстен Фехнер не находил себе покоя весь день. Да он и не хотел этого. Внимательно следя за ускоренной подготовкой самоходно-артиллерийской батареи к бою, он лично помогал ремонтировать машины и снаряжение и не давал передышки ни себе, ни унтер-офицерам, ни солдатам. Для него важно было только одно: выполнить приказ о приведении батареи в боевую готовность к сегодняшнему вечеру. Он очень старался заставить свои мысли следовать в этом направлении, но они упрямо увлекали его к маленькому домику в Корсуне. Он выслушал довольно рассеянно рассказ о боевых действиях войск Манштейна на западной границе котла и о партизанском налете в прошлую ночь.

У него не было свободного времени, он получил приказ, выполнению которого должен был посвятить себя полностью, поскольку докладывать о готовности батареи к бою ему придется не своему корпусному командиру генерал-лейтенанту Либу, а командиру танковой дивизии СС «Викинг» группенфюреру СС Гилле.

Подобная перспектива нравилась Фехнеру все меньше и меньше. Было ли это недоверие, которое он чувствовал со стороны командования дивизии СС «Викинг», или виной тому были случаи, о которых ему доводилось слышать краем уха раньше, раздумывать об этом в суматохе ему также некогда. Однажды, поначалу еще неясно и слабо, в душе его зародились сомнения: неужели я непохож на других? Впервые это случилось на участке 72-й пехотной дивизии, когда он помешал расстрелу русских военнопленных. И хотя полковник Хон поддержал его тогда, остальные офицеры заметно отшатнулись от него.

Вечером обер-лейтенант Фехнер доложил командиру дивизии СС «Викинг» о готовности батареи к бою.

Группенфюрер СС Гилле стоял на дороге около своего автомобиля, мотор которого уже работал, и придерживал левой рукой дверцу.

— Все ясно, Фехнер, — произнес он с ироническим оттенком в голосе. Холодно блеснули стекла его очков.

Гилле понадобилось всего лишь несколько секунд, прежде чем он отдал приказ. Появление Фехнера подействовало на него, как короткое замыкание, и вызвало самые разнообразные мысли и воспоминания. В памяти генерала все как бы внезапно озарилось и приобрело ясные очертания: он вспомнил свою первую встречу с молодым командиром батареи неделю назад на переднем крае обороны, когда неожиданно решил добиться придания самоходно-артиллерийских установок его дивизии СС «Викинг»; телефонный разговор с генерал-лейтенантом Либом, похожий скорее на требование, чем на товарищескую просьбу, но зато с изрядной долей намеков на возможный выход из окружения, при котором уцелевшие танковые подразделения могли бы служить щитовым прикрытием для высшего командования; последовавшее затем, как и ожидалось, любезное согласие командира корпуса и, наконец, сознание того, что этот белокурый обер-лейтенант и есть сын командира полка 11-го армейского корпуса полковника Кристиана Фехнера, которого Гилле хорошо знал с прошлого года…


Еще от автора Гюнтер Штайн
Подарок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Украинские мотивы

Опаленный солнцем Крым, лесистые Карпаты, «матерь городов русских» Киев, казаки и их традиции, обширные поля подсолнечника, старый угольный Донецкий бассейн и его революционное прошлое, стахановцы и молодогвардейцы, Н. Гоголь, И. Франко, Т. Шевченко, места, имена, события — все это и многое другое связывает автора с украинской землей. В течение двух десятилетий лауреат Национальной премии ГДР Гюнтер Штайн почти ежегодно подолгу гостил на Украине, тесная дружба связала его со многими ее жителями. Эта книга послужит не только увлекательнейшим экскурсом в историю Украины, но и расскажет о настоящем республики, ее достижениях и проблемах.


Путешествие по стране Руставели

Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по «стране Руставели», как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделено рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги — это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения.


Рекомендуем почитать
«Какаду»

Роман опубликован в журнале «Иностранная литература» № 12, 1970Из послесловия:«…все пережитое отнюдь не побудило молодого подпольщика отказаться от дальнейшей борьбы с фашизмом, перейти на пацифистские позиции, когда его родина все еще оставалась под пятой оккупантов. […] И он продолжает эту борьбу. Но он многое пересматривает в своей системе взглядов. Постепенно он становится убежденным, сознательным бойцом Сопротивления, хотя, по собственному его признанию, он только по чистой случайности оказался на стороне левых…»С.Ларин.


Десант. Повесть о школьном друге

Вскоре после победы в газете «Красная Звезда» прочли один из Указов Президиума Верховного Совета СССР о присвоении фронтовикам звания Героя Советского Союза. В списке награжденных Золотой Звездой и орденом Ленина значился и гвардии капитан Некрасов Леопольд Борисович. Посмертно. В послевоенные годы выпускники 7-й школы часто вспоминали о нем, думали о его короткой и яркой жизни, главная часть которой протекала в боях, походах и госпиталях. О ней, к сожалению, нам было мало известно. Встречаясь, бывшие ученики параллельных классов, «ашники» и «бешники», обменивались скупыми сведениями о Леопольде — Ляпе, Ляпке, как ласково мы его называли, собирали присланные им с фронта «треугольники» и «секретки», письма и рассказы его однополчан.


Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха

В конце Второй мировой Гитлер поставил под ружье фактически все мужское население Германии, от подростков до стариков, — необученные, плохо вооруженные, смертельно испуганные, они были брошены на убой, под гусеницы советских танков. Одним из таких Todeskandidaten (смертников), призванных в Фольксштурм в последние месяцы войны, стал 43-летний фермер из Восточной Пруссии Пауль Борн. Он никогда не был правоверным нацистом, но ему пришлось с оружием в руках защищать гитлеровский режим, пройдя через все круги фронтового ада и мучительную Todeskampf (агонию) Третьего Рейха.3 января 1945 года его часть попала под сокрушительный удар Красной Армии и была смята, разгромлена и уничтожена за считаные дни.


Песня о теплом ветре

Борис Андрианович Егоров известен читателю по неоднократно переиздававшемуся роману-фельетону «Не проходите мимо», по юмористическим рассказам, по сатирической повести «Сюрприз в рыжем портфеле».На этот раз он выступает в новом жанре. «Песня о теплом ветре» — первое лирическое произведение автора. В ней рассказывается о комсомольцах, которые в 1939 году пятнадцатилетними подростками по призыву партии пошли в артиллерийские спецшколы, а потом воевали на фронтах Великой Отечественной войны.Эта книга о героизме, о патриотизме, о дружбе и о любви.Повествование ведется от лица героя — Александра Крылова, сначала слушателя спецшколы, а потом командира артиллерийской батареи.


Июнь-декабрь сорок первого

Аннотация издательства: Предыдущие книги Д. Ортенберга "Время не властно" и "Это останется навсегда" были с интересом встречены читателем. На сей раз это не портреты писателей, а целостный рассказ о сорок первом годе, ведущийся как бы сквозь призму центральной военной газеты "Красная звезда", главным редактором которой Д. Ортенберг был во время войны. Перечитывая подшивки "Красной звезды", автор вспоминает, как создавался тот или иной материал, как формировался редакционный коллектив, показывает напряженный драматизм событий и нарастающую мощь народа и армии.


Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.