Улица роз - [61]

Шрифт
Интервал

Из офиса доктора Фреда позвонили в начале следующей недели. Он прописал несколько дополнительных обследований. Один — колоноскопия — требовал поездки в бремертонскую больницу имени Гаррисона. Не желая ставить в известность Оливию, Шарлота попросила свою подругу Лауру отвезти ее.

— Я и сама проходила через эту процедуру, — сказала Лаура, когда приехала забрать Шарлоту.

С ней приехали Бесс и Эвелин — для моральной поддержки.

— Мы будем баловать тебя, — с заднего сиденья настаивала Бесс.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя старой, — протестовала Шарлота, но не слишком громко.

На самом деле она была благодарна подругам за их присутствие.

— Шарлота, — засмеялась Эвелин, — если ты не заметила — мы действительно стары. А теперь пристегнись и перестань жаловаться.


Шарлота слышала, как между собой перешептывается медицинский персонал, слышала, как звали другого доктора, указывая на какую-то часть экрана. Шарлота с беспокойством ждала вердикта.

Когда доктор Фред присоединился к своим помощникам, она увидела по его лицу, что дело серьезное. Фред заговорил, но она услышала только одно слово, которое повергло весь ее мир в хаос.

Подруги Шарлоты болтали по дороге домой, но ее голова гудела, и она едва ли слышала хоть слово из их разговора. Лаура зашла в дом вместе с подругой.

— Хочешь, чтобы я позвонила Оливии? — спросила она.

— Нет… — Шарлота покачала головой. — Не хочу беспокоить ее. Она так занята.

— Ей нужно знать.

— Я скоро скажу ей, — пообещала Шарлота.

Лаура суетилась возле нее несколько минут, а затем поняла, что Шарлота хочет остаться одна. Она обняла Шарлоту и ушла.

Опустившись на стул и взяв Гарри на колени, Шарлота рассматривала различные варианты. Она не ожидала, что будет жить вечно, но все равно чувствовала, что впереди еще так много времени. Когда наконец была готова говорить, она набрала номер не Оливии, а сына Уилла, который жил в Атланте.

— Мама! — Уилл, очевидно, был удивлен, услышав ее. — Как ты?

— Просто великолепно, — солгала она. — Думаю, ты задаешься вопросом, почему я звоню тебе на работу посреди рабочего дня, когда плата высока.

— Такая мысль пришла мне в голову, — ответил Уилл.

Как же нравилась Клайду речь их сына — инженера-атомщика. Как же он гордился им и Оливией. Неожиданно Шарлота почувствовала, что дрожит.

— Мам, что случилось?

Уилл, похоже, всегда знал, когда ее что-нибудь беспокоит.

— На прошлой неделе я виделась с доктором Фредом.

После ее слов наступила пауза.

— Я говорил с Оливией, и она рассказала, что ты очень устаешь в последнее время.

— Это правда. Так и есть.

— Устаешь достаточно сильно, чтобы решиться на визит к доктору Фреду.

— Да. Ты же знаешь, как он любит мое пюре из зеленых помидоров. Раньше я бы испекла ему пирог, но в этот раз просто принесла банку с пюре. В этом году у меня масса зеленых помидоров.

— Мама, ты ведь позвонила мне рассказать не о своих пирогах?

— Нет…

— Что сказал доктор Фред?

— Не слишком много. Он хотел, чтобы я сделала несколько обследований. — Шарлота сильнее прижала к уху трубку телефона.

— Которые ты и сделала?

— О да, он очень настаивал. Самый неприятный я прошла сегодня утром в больнице имени Гаррисона.

— С тобой ездила Оливия?

— Нет, я не хотела беспокоить ее. Ты же знаешь, каким насыщенным может быть расписание судьи.

— Другими словами, Оливия ничего не знает об этом?

— Пока нет.

— Ты получила результаты обследования?

Шарлота почувствовала, как из ее глаз покатились слезы, и была рада, что Гарри лежит на ее коленях. Поглаживание его шерсти успокаивало Шарлоту, и сейчас, когда она готова была разрыдаться, он был ей необходим как никогда.

— Мама? — На этот раз голос сына звучал громче. — Ты все еще на линии?

— Я здесь.

— Что сказал доктор?

Шарлота немного помедлила.

— Уилл, я знаю, это будет беспокойством для тебя и Джорджии, но ты не против приехать в Кедровую Бухту в ближайшее время?

— Мама, что сказал тебе доктор Фред?

Шарлота сильнее прикусила нижнюю губу и выдавила:

— Боюсь, у меня рак.

Глава 12


Зак не хотел разъезжаться с женой, но Рози не оставила ему выбора. Его в скором времени бывшая жена была лишена разума. Зак почувствовал себя шокированным и обиженным, когда она предоставила ему бумаги на развод. Он должен был покинуть семейный дом в двадцать четыре часа. Зак был ошеломлен тем, что она посетила адвоката и начала процесс. Да, они говорили о разводе, но в запале, в разгар ссоры. Зак уж точно не ожидал, что она выкинет его из собственного дома.

Рози была всерьез настроена пройти через процедуру развода, и Зак надеялся, что они, по крайней мере, смогут сделать это цивилизованно. Ничто сказанное или сделанное им не могло бы убедить Рози, что у него не было отношений с Дженис. И он перестал взывать к ее разуму. Если жена не верит ему, то будет лучше без нее.

Однако найти квартиру на приемлемом расстоянии от дома оказалось достаточно сложно. На счастье, помогла Дженис, иначе Зак не знал бы, что и делать. Рози была в курсе его расписания лучше других, и Зак надеялся, что она примет во внимание тот факт, что из-за квартальной уплаты налогов ему нужно было спешно закончить расчеты для своих деловых клиентов, его свободное время очень ограниченно. Но он ошибался. Похоже, Рози было все равно.


Еще от автора Дебби Макомбер
Магазинчик на Цветочной улице

Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.


Нора

Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…


Кедровая Бухта

Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.


Твой суженый

Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.


Путеводная нить

Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?


Знойные дни в Заполярье

Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.