Уленшпигель и Гулливер. Антиевангелия XVI-XVIII веков - [20]

Шрифт
Интервал

Отец так и сделал и посадил его себе за спину на лошадь. Тогда Уленшпигель приподнялся, выставил людям напоказ свою задницу вместе с дырочкой и снова уселся на место. Соседи и соседки стали на него указывать пальцами, приговаривая: «Фу, какой подлец!». Тогда Уленшпигель сказал: «Слышь, батюшка, ты хорошо видишь, что я никого не замаю и молчу, а они все-таки твердят, что я подлец». Тогда отец остановил лошадь и посадил Уленшпигеля, своего милого сына, впереди себя. Уленшпигель сидел тихо, только разевал рот, скалил на крестьян зубы и высовывал им язык. А встречные люди сбегались и говорили: «Гляньте, вот так маленький подлец!». Отец тут сказал: «Воистину в несчастный час ты родился: ты сидишь тихо, молчишь, никого не трогаешь, а люди все-таки говорят, что ты подлец», гл.2, с.161-162.

Итак, обе версии говорят в общем одно и то же. В самом деле.

• Соседи юного Иисуса считают его опасным, ненавидят Его. Аналогично, соседи юного Уленшпигеля называют его маленьким подлецом, негодником и плутом.

• В обоих случаях окружающие обвиняют юного Иисуса-Уленшпигеля в плохих поступках.

Отличие двух сравниваемых версий таково. Апокрифические Евангелия объясняют резкие поступки юного Иисуса его самозащитой от агрессивных нападок окружающих людей. А вот Народная Книга, напротив, преподносит действия юного Уленшпигеля как чистое сумасбродство, как немотивированную агрессию против мирных соседей. Здесь ярко проступает общая скептическая направленность Народной Книги против Андроника-Христа (Андрея Боголюбского). Даже его юность объявили «неправильной», «плохой». Причем Иисуса-Уленшпигеля намеренно выставили в вульгарном свете: дескать, прилюдно обнажает свой задний проход, выставляя его напоказ и вызывая отвращение у окружающих. Так реформаторы XVII-XVIII веков исподтишка издевались над Христом.

Но нам еще рано расставаться с поездкой маленького Уленшпигеля «задом на лошади». Здесь всплывает еще одна интересная параллель с Евангелиями.

10. Почему Уленшпигель едет с отцом на лошади, показывая свой зад. Бегство Святого Семейства в Египет.

В книге «О чем на самом деле писал Шекспир», гл.2, мы показали, что знаменитый принц Гамлет является одним из фантомных отражений Андроника-Христа. Напомним вкратце одно из «гамлетовых соответствий», обратившись к параграфу 16 в указанной нашей книге. Мы назвали его так: «Почему Гамлет ехал на лошади задом наперед, то есть лицом к хвосту».

Согласно Евангелиям, спасаясь от злобного царя Ирода, Святое Семейство — юный Иисус, Дева Мария и Иосиф — бегут из Иудеи в Египет. Множество христианских икон и картин изображают эти странствия Святого Семейства. Мария с младенцем Христом на руках едет на лошади (или на осле), а Иосиф идет рядом. Оказывается, данный евангельский сюжет отразился в средневековой истории Гамлета. Причем, у Шекспира, в его трагедии «Гамлет», мы ничего подобного вроде бы не находим. А вот у летописца Грамматика, описавшего историю Гамлета, след этой сцены есть. Хотя довольно слабый.

Так вот, злобный король Фенгон=Клавдий решает «испытать» Гамлета и, если удастся, разгадать его тайные намерения, погубить. В сопровождении нескольких спутников Гамлет уезжает в лес. «И вот поручено было людям проводить юношу верхом на лошади в дальнюю часть леса и провести такого рода испытание.

Случилось оказаться среди них молочному брату Гамлета... и он... СОПРОВОЖДАЛ ГАМЛЕТА СРЕДИ ПРОЧИХ ОТРЯЖЕННЫХ СПУТНИКОВ СКОРЕЕ ИЗ ЖЕЛАНЬЯ ЗАЩИТИТЬ ЕГО, ЧЕМ ИЗЛОВИТЬ В СЕТИ; потому что сомневался, что тот претерпит худшее, если проявит хотя бы слабый признак здравомыслия... Это и самому Гамлету было совершенно ясно. ИБО, ПОЛУЧИВ ПРИГЛАШЕНИЕ СЕСТЬ НА КОНЯ, ОН УМЫШЛЕННО УСЕЛСЯ ТАК, ЧТО СПИНОЙ БЫЛ ПОВЕРНУТ К ЕГО ШЕЕ, ЛИЦОМ ЖЕ ОБРАЩЕН К ХВОСТУ, НА КОТОРЫЙ ОН ПРИНЯЛСЯ НАКИДЫВАТЬ УЗДУ, КАК БУДТО И С ЭТОЙ СТОРОНЫ НАМЕРЕВАЛСЯ ПРАВИТЬ КОНЕМ В ЕГО СТРЕМИТЕЛЬНОЙ СКАЧКЕ. БЛАГОДАРЯ ЭТОЙ ВЫДУМКЕ ОН ИЗБЕЖАЛ ЛОВУШКИ ДЯДИ, ОДОЛЕЛ КОВАРСТВО. Это было презабавное зрелище — бегущий без поводьев конь со всадником, который правил его хвостом» [758:a].

В этой же сцене участвует и женщина, см. более подробный анализ в нашей книге о Шекспире. Итак, что же мы видим.

• Злобный дядя преследует Гамлета-Христа. Мы уже знаем, что «злобный дядя» — это отражение коварного евангельского царя Ирода.

• Гамлета-Христа сопровождает «хороший друг», причем рядом появляется некая красивая женщина. Не исключено, что это — отражение евангельского Иосифа и Девы Марии. Получается Святое Семейство.

• Гамлет-Христос едет на лошади, причем очень странно — задом, лицом к ее хвосту. Хронист Грамматик пытается объяснить это нелепое положение так: дескать, юноша талантливо «изображал безумца». Может быть и так. Однако мы предлагаем более естественное объяснение. Обратите внимание, что на многих старинных иконах и картинах, представляющих бегство Святого Семейства, Мария держит Иисуса на руках, прижав его к себе, см., например, рис.28, рис.29. Лицо Христа обращено к матери. Она сидит лицом вперед, а Младенец, следовательно, — лицом назад, то есть смотрит в сторону хвоста лошади или осла. Вот всё и становится на свои места. Грамматик не понял этого.


Еще от автора Анатолий Тимофеевич Фоменко
Реконструкция всеобщей истории

Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах.


Книга 1. Империя

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик и обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии.Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии и Руси XIV века — «татаро-монгольское» нашествие — было перенесено хронологами в фантомный IV век н. э.


Крещение Руси

Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века.


Рекомендуем почитать
Твин Пикс. Беседы создателя сериала Марка Фроста с главными героями, записанные журналистом Брэдом Дьюксом

К выходу самой громкой сериальной премьеры этого года! Спустя 25 лет Твин Пикс раскрывает секреты: история создания сериала из первых уст, эксклюзивные кадры, интервью с Дэвидом Линчем и исполнителями главных ролей сериала.Кто же все-таки убил Лору Палмер? Знали ли сами актеры ответ на этот вопрос? Что означает белая лошадь? Кто такой карлик? И что же все-таки в красной комнате?Эта книга – ключ от комнаты. Не красной, а той, где все герои сериала сидят и беседуют о самом главном. И вот на ваших глазах начинает формироваться история Твин Пикс.


Почему в России не Финляндия?

Речь в книге идет о том, что уровень развития страны и особенности жизни в ней определяются законами государства и его экономической и социальной политикой. На примере Финляндии показано, как за семь столетий жизни при разных законах возникла огромная разница между Россией и Финляндией. И это совершенно закономерно. Приведены примеры различий. Дана полезная информация о Финляндии. Есть информация для туристов.


Русская жизнь-цитаты-Июнь-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1228 (24 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1225 (21 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог войны

В настоящей книге дается общее представление о реконструкции истории, предложенной авторами на основе Новой хронологии, а также обсуждается ряд новых важных вопросов, связанных с этой реконструкцией.В книге излагаются в основном новые результаты полученные авторами в последнее время.Много места отведено новому взгляду на «античного» бога войны Марса (Ареса). Оказывается, в Священном Писании ему соответствует Иосиф, муж Богородицы Марии. Он же Георгий Победоносец, он же египетский бог Гор.Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется историей и хронологией.


Дон Кихот или Иван Грозный

Дон Кихот всем известен с детства. Его имя стало нарицательным, как и имя Санчо Пансы. Новая Хронология вскрывает подлинную суть знаменитого романа Сервантеса. Западно-европейские реформаторы XVI–XVII веков стремились расколоть Великую Ордынскую Империю и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Дон Кихота, как злобную насмешку над царем-ханом Иваном IV Грозным, правившим Империей во второй половине XVI века, когда уже намечался раскол Царства. Дон Кихот Сервантеса – это отражение того периода в жизни хана-императора Грозного, когда он стал Василием Блаженным.


Реконструкция подлинной истории

Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.


Словен и Рус

В 2019 году был впервые опубликован Русский Летописец – ценнейший исторический источник, проливающий новый свет на многие события русской и мировой истории. Сравнение Русского Летописца и «Повести временных лет» с полной очевидностью показывает, что начало «Повести временных лет», повествующее о заре русской истории, является искаженной редакцией первых глав Русского Летописца. Редакция эта была сделана в Киеве в XVII веке монахами Киево-Печерской лавры польского происхождения с «патриотической» целью представить город Киев как «матерь городов русских», а полян-поляков – «лучшим из славянских племен».