Уланы Цесаревича Константина - [6]

Шрифт
Интервал

В Кавалергардском, Преображенском и Семеновском полках господствовал тогда особый дух и тон. Офицеры этих трех полков принадлежали к высшему обществу, отличались изяществом манер, утонченною изысканностью и вежливостью в отношениях между собою, многие были прекрасно и разносторонне образованы, и большинство владело французским языком гораздо лучше, чем русским. Офицеры же других полков показывались в обществе только по временам и, так сказать налетами, предпочитая жизнь товарищеской среды, жизнь на распашку. Конно-гвapдейcкий полк держался нейтрально, соблюдая смешанные обычаи. Но за то лейб-гусары, лейб-казаки, Измайловцы и лейб-егеря жили пo-apмейcки и следовали тому духу беззаветного удальства, который являл собою главнейшую черту военного характера этой эпохи и столь ярко и вдохновенно выражался в стихах Дениса Давыдова. Уланы всегда сходились по-братски с этими последними полками, но в особенности дружили они с флотскими офицерами и часто съезжались с ними то в Стрельне, то в Кронштадте.

«Вся армия, — говорит современник — одушевлена была тем же духом молодечества, и во всех полках были еще Суворовские офицеры и солдаты, покорившие с ним Польшу и прославившие русское имя в Италии. Славное было войско, и скажу по справедливости, что уланский его высочества цесаревича Константина Павловича полк был одним из лучших полков по устройству и выбору людей и по тогдашнему духу времени превосходил другие полки в молодечестве. Страшно было задеть улана!»[24]

Стрельнинская слобода битком была набита кавалерийским офицерством. По званию генерал-инcпектоpa кавалерии, цесаревич устроил у себя нечто в роде учебного эcкaдpoнa, куда из кaждогo полка обязательно присылалось по одному штаб — и по два обер-офицера «для узнания порядка кавалерийской службы». Обыкновенно, из полков высылаемы были лучшие офицеры, и потому в Стрельне сталкивалось тогда самое приятное и самое веселое военное общество. Здесь завязывалась дружба и общее товарищество, которые для многих и многих продолжались неизменно всю жизнь, и уланы, как по преимуществу местные обитатели, служили главным связующим звеном в товариществе между всеми остальными офицерами.

Душой полкового oфицеpcкого кружка был полковой командир Антон Степанович Чаликов, который имел обыкновение называть своих офицеров «фонтерами-понтерами» — название, проистекавшее вероятно из их пристрастия к «совету царя Фараона». Это были слова, которые не сходили у Чаликова с языкa, но в последствии, когда его произвели в генерал-майоры, Антон Степанович сделал к ним рифмованное добавление: «Фонтеры-понтеры, дери-дером, — Чаликов генерал-майором!»

«Предобрый, прелюбезный, превеселый и презабавный человек был Чaликoв!» — читаем мы о нем в Воспоминаниях его однополчанина и подчиненного:[25] «Он жизнь принимал как шутку, в самые серьезные дела умел вплести острое словцо, и хотя на глазах его высочества не легко было управлять полком и притом таким лихим, каков был наш полк, Чаликов умел кстати вытерпеть и кcтaти отшутиться, и пользовался всегда благосклонностью его высочества. Офицеры искренно любили Чаликова, потому что он был человек добродушный и снисходительный, и когда только мог, всегда защищал своих улан перед его высочеством, выручал из беды и сам никогда не жаловался.

— Вы, сударь, сегодня не были у развода, говорил Чаликoв офицеру.

— Виноват, заспал!

— Стыдно, сударь! Чтобы впредь этого не было, а не то насидитесь на гауптвахте… Фонтеры-понтеры, дери-дером, — Чаликов генерал-майором!..

Отвернулся — и дело кoнченo».

Но при всем удальстве, при всех шалостях, офицеры не забывали службы, которая между ними почиталась первым и святым делом. И сам цесаревич, видя, что его офицеры знают свое дело и любят службу, по большей части смотрел снисходительно на их молодые увлечения, тем более что в этих шалостях и увлечениях сказывался только дух веселого и лихого удальства, но отнюдь не чего-либо мало-мальски грязного и недостойного. Подобного бесчестия ни начальство, ни товарищи не потерпели бы в полку ни единой минуты.

Отношения великого князя к своему полку носили на себе характер скорее родственно-семейный, чем начальственный. Достаточно вспомнить хотя бы старика Тортуса. Этот Тортус — человек уже лет шестидесяти и прегорький пьяница, занимал в полку место ветеринарного врача, а по-тогдашнему «старшего коновала», и между офицерством известен был под именем философа Диогена. Причина этого прозвища заключалась в том, что Тортус обращался ко всем и каждому исключительно на ты и имел обыкновение говорить в глаза голую правду, не стесняясь высказывать ее на своем ломаном русском языке даже самому цесаревичу. Тортус любил выражаться афоризмами, иногда в рифму, и великий князь не раз, бывало, забавлялся шутками cтapикa-оригинала. Когда Тортусу показывали больную лошадь, которая по всем признакам казалась ему неизлечимою, он, махнув рукой, говорил: «собакам мясо!» и уходил без всяких дальнейших объяснений. Однажды его высочество, приехав к полку на бивуаки, спросил Тортуса:

— Хорошо ли тебе при полку?

— В твоем полку нет толку! — произнося с ударением на букву о и махнув рукою, отвечал голодный Тортус.


Еще от автора Всеволод Владимирович Крестовский
Петербургские трущобы

За свою жизнь Всеволод Крестовский написал множество рассказов, очерков, повестей, романов. Этого хватило на собрание сочинений в восьми томах, выпущенное после смерти писателя. Но известность и успех Крестовскому, безусловно, принес роман «Петербургские трущобы». Его не просто читали, им зачитывались. Говоря современным языком, роман стал настоящим бестселлером русской литературы второй половины XIX века. Особенно поразил и заинтересовал современников открытый Крестовским Петербург — Петербург трущоб: читатели даже совершали коллективные экскурсии по описанным в романе местам: трактирам, лавкам ростовщиков, набережным Невы и Крюкова канала и т.


Петербургские трущобы. Том 1

Роман русского писателя В.В.Крестовского (1840 — 1895) — остросоциальный и вместе с тем — исторический. Автор одним из первых русских писателей обратился к уголовной почве, дну, и необыкновенно ярко, с беспощадным социальным анализом показал это дно в самых разных его проявлениях, в том числе и в связи его с «верхами» тогдашнего общества.


Кровавый пуф. Книга 2. Две силы

Первый роман знаменитого исторического писателя Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы» уже полюбился как читателю, так и зрителю, успевшему посмотреть его телеверсию на своих экранах.Теперь перед вами самое зрелое, яркое и самое замалчиваемое произведение этого мастера — роман-дилогия «Кровавый пуф», — впервые издающееся спустя сто с лишним лет после прижизненной публикации.Используя в нем, как и в «Петербургских трущобах», захватывающий авантюрный сюжет, Всеволод Крестовский воссоздает один из самых малоизвестных и крайне искаженных, оболганных в учебниках истории периодов в жизни нашего Отечества после крестьянского освобождения в 1861 году, проницательно вскрывает тайные причины объединенных действий самых разных сил, направленных на разрушение Российской империи.Книга 2Две силыХроника нового смутного времени Государства РоссийскогоКрестовский В.


Торжество Ваала

Роман «Торжество Ваала» составляет одно целое с романами «Тьма египетская» и «Тамара Бендавид».…Тамара Бендавид, порвав с семьей, поступила на место сельской учительницы в селе Горелове.


Кровавый пуф. Книга 1. Панургово стадо

«Панургово стадо» — первая книга исторической дилогии Всеволода Крестовского «Кровавый пуф».Поэт, писатель и публицист, автор знаменитого романа «Петербургские трущобы», Крестовский увлекательно и с неожиданной стороны показывает события «Нового смутного времени» — 1861–1863 годов.В романе «Панургово стадо» и любовные интриги, и нигилизм, подрывающий нравственные устои общества, и коварный польский заговор — звенья единой цепи, грозящей сковать российское государство в трудный для него момент истории.Книга 1Панургово стадоКрестовский В.


Деды

Историческая повесть из времени императора Павла I.Последние главы посвящены генералиссимусу А. В. Суворову, Итальянскому и Швейцарскому походам русских войск в 1799 г.Для среднего и старшего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Погибаю, но не сдаюсь!

В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Побратимы

В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.


Страницы из летной книжки

В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.