Укус змейки - [11]
— Я не культивирую случайные связи, если ваша вспышка праведного гнева подразумевает именно это.
— А если она спит с кем попало? — чуть поколебавшись, спросила Мэри, свято веря, что любые серьезные взаимоотношения основаны на обоюдной верности.
— Сандра достаточно тактична, чтобы первой заводить разговор на столь щекотливую тему, а я никогда не спрашивал.
— Какой современный подход, — с отвращением поморщилась Мэри. — Прямо в духе сексуальной революции.
— А мне казалось, что такая свободолюбивая натура, как вы, по достоинству оценит подобную договоренность.
— И вы ошиблись! — воскликнула девушка, вскакивая на ноги. — Если бы я узнала, что любимый человек мне изменяет, я бы молчать не стала. Я бы… я бы…
Джеф не сводил с гостьи глаз. Кулачки гневно сжаты, выразительное личико пылает негодованием, грудь вздымается. Закрыть глаза на последнюю деталь было особенно трудно.
— Познав на себе ваши навыки самообороны, могу вообразить, что бы вы сделали. Значит, и вам не чужд собственнический инстинкт?
— Если бы я доверилась любимому, в ответ я ожидала бы безоговорочной преданности. Ненавижу лжецов!
— Интересная вы особа… — уставился на нее Джеф.
Мэри без сил опустилась на пошатывающийся стул, ноги почему-то отказывались ее держать. Пожалуй, виной тому стали хрипловатые интонации в голосе собеседника и игривый блеск в глазах. И зачем она разоткровенничалась с этим человеком?
— Скажем так: у нас диаметрально противоположные взгляды на любовь и брак, — отшутилась она, решив, что пора поставить точку в дискуссии. Еще не хватало открывать душу какому-то цинику! Ее непрактичная мечта о союзе сердец и умов наверняка позабавит этого кромсателя человеческих тел. А ей кажется отвратительной холодная расчетливость.
Мейсон не сводил глаз с точеных пальчиков, нервно теребивших край рубашки. Проследив направление его взгляда, девушка заставила себя чинно сложить руки на коленях, а тот заговорил:
— Не знаю, правильно ли мы понимаем друг друга. Да, плотские радости, безусловно, украшают жизнь, но при чем тут брак? Взаимное уважение и общие интересы — вот одна из основ семейной жизни. — Он о чем-то задумался, глядя на собеседницу, и, холодно усмехнувшись, продолжил: — А теперь о чисто физическом влечении. Взять хоть нас с вами… мы в первое же мгновение принялись раздевать друг друга взглядами, однако связаться с вами все равно что обосноваться на вулкане!
— По крайней мере, со мной не соскучишься! — неожиданно для себя выпалила Мэри.
Услышав слова о «чисто физическом влечении», она протестующе вспыхнула, однако природная честность не позволила ей возразить: замечание Мейсона прозвучало грубо, однако доля истины в нем была. А ведь собиралась избегать этого человека как чумы, и что же сделала при первой возможности? — горестно размышляла девушка. Словно последняя идиотка заявилась к нему домой и в полуодетом виде распивает с ним чай! Вдруг осознав опасность своего положения, она поплотнее запахнула рубашку.
— Не соскучишься? Это я уже заметил, — процедил Мейсон с видом человека, которого собираются соблазнить.
Мэри разозлилась — хватит болтовни о всех этих плотских радостях.
— Сколько вам лет? — вперила она взгляд в лицо собеседника. Тридцать пять или тридцать шесть? А рассуждаете вы так, словно распланировали свою жизнь, наподобие космического полета, — ни одной внештатной ситуации. — Карие глаза девушки воинственно поблескивали — она разгорячилась не на шутку. — Я уверена, что намерения у вас самые добрые. Но если ваши племянники росли в нормальной, любящей семье, новые порядки их ни на минуту не обманут. — Мэри перевела взгляд на развешанные по стенам картинки. — Это они нарисовали?
Джеф проследил за ее взглядом.
— Да, Билл и Энди, — подтвердил он; при упоминании о детях голос его смягчился. — Малышам по три года.
— Близняшки?
— Да. В отношении цветовой гаммы у них наблюдается определенный прогресс. До недавнего времени они рисовали только черными карандашами. Малышей до сих пор мучают ночные кошмары. Пока с ними нянчится моя матушка, так что они окружены заботой и лаской.
— И вы воображаете, что обеспечите малышам и то и другое, женившись и переехав в провинцию? Что за чепуха! Счастливое детство это не только кирпичная печка и яблочный пирог, — со знанием дела вещала Мэри. — Брак не должен быть досадной необходимостью. Брак — это тепло, взаимопонимание и любовь. — Именно этим судьба с избытком наделила ее родителей, именно об этом она мечтала, представляя себе свою будущую семейную жизнь.
— Милая девушка, очнитесь и взгляните в лицо действительности. Вы привыкли получать то, что хотите, но так бывает не всегда. В реальном мире люди обязаны идти на компромисс, если они не законченные эгоисты.
— Видимо, я законченная эгоистка, потому что компромиссы не для меня. Но это вовсе не значит, что я не замечаю реальности. — Мэри могла бы многое порассказать о рухнувших надеждах и погибших мечтах. — Это вы закрываете глаза на правду. То, что вы собираетесь сделать, это не реальность. Это ложь, иллюзия! Нельзя создать домашний очаг так, как моделируются наряды. Неужели вы никогда не слушаете голоса сердца?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…