Укус мрака - [79]
– И лазерные лучи вместо зрительного нерва, – вмешался Лори. – Поэтому у нее красные глаза.
– А ты откуда знаешь? – спросила сбитая с толку Салли.
– Ну, я иногда почитываю… – ответил Лори.
Джем ткнул его в бок и прошептал:
– Твоя новая победа просто супер…
– Стоп! – резко сказал Аньелло сквозь стиснутые зубы. – Вы ничего не чувствуете?!
Все стали принюхиваться.
– Кто пустил газы?
– Послушайте, Аньелло, мне кажется, что сейчас не время…
– Закройте варежку, Хейс, и принюхайтесь! Если никто из нас не пустил газы, то, значит, мы не одни в этой дыре.
– Да здесь все воняет! – возразил Джем.
– А ты, психопат, заткнись. Все воняет, но все воняет по-своему. До сих пор воняло разлагающимися трупами, а теперь воняет разлагающимся дерьмом.
Общее смущение.
– И я думаю… – неожиданно добавил Аньелло, разглядывая пол и стены, – да, я думаю… Взгляните-ка вот на это!
Он потянул за губчатое вещество, выстилавшее узкий коридор, и это вещество послушно последовало за его рукой. Потом он сунул в стену кулак, и под удивленными взглядами окружающих кулак вошел в нее как в масло. Тогда Аньелло с исступленным видом обернулся к ним.
– Так и есть! – прошептал он. – Мы в самом гнезде, и все вокруг – это живая материя!
У Джема перед глазами возникло неприятное видение миллионов и миллионов неожиданно растревоженных тараканов, шевелящихся у него на лице, на теле, на руках.
– Яйцевая капсула? – нерешительно спросил Марвин, ощупывая длинными пальцами стену.
Двух мнений быть не может, податливая и упругая. И теплая. Живой организм? Водоросль? Казалось, что вонь возрастала с каждой минутой, она сопровождалась отдаленным, все более и более глухим гулом. Словно что-то тяжелое скатывалось у них за спиной по склону.
– Прижаться к стене! – заорал Аньелло.
Инстинктивно подчинившись, они приникли к губчатой стене, которая вибрировала теперь в ритме приближавшегося объекта. Аньелло, стиснув зубы, размахивал гранатой. И вдруг они увидели. Огромный темный шар, катящийся к ним с громоподобным шумом и окутанный невыносимой вонью. Этот непонятный четырехметровый шар сотрясал все основание прохода, его, похоже, мягкая поверхность задевала стены.
– Он нас раздавит… – как зачарованный пробормотал Герби, думая о Сэм, попавшей в руки монстра.
– Лицом к стене! – вдруг закричал Лори. – Закройте глаза и рот и не дышите! Быстро!
Он толкнул Джема к коричневой губчатой стене, сильно сжав ему руку. Марвин краем глаза увидел, как огромный темный шар надвигается на Аньелло, который, казалось, пытался вдавиться в стену. Шар поглотил его, расплющил Коула, продвинулся дальше, накатился на мальчиков, на Герби, приблизился к нему. Марвин затаил дыхание, закрыл глаза и почувствовал, как мягкая и тяжелая масса с сосущим звуком попыталась оторвать его от стены. Он вдавил пальцы в губчатую поверхность, цепляя, сжимая, подтягивая ее; запах был такой ужасный; и вдруг его лицо освободилось. Шар пронесся и двигался теперь дальше, в неизвестные глубины.
Молча, с трудом восстанавливая дыхание, они смотрели, как он с шумом скатывается в бездонную пропасть. Джем заметил, что все они покрыты какой-то коричневатой грязью. Он дотронулся до лица пальцами, а потом понюхал их. Нет-нет! Не может быть! Чудовищный шар экскрементов! Они были вымазаны с ног до головы. Он захотел обтереть рот, забыв, что пальцы… и почувствовал, что его внутренности выворачиваются наизнанку, хотя рвоты не наступало.
Ошеломленный Лори пытался хоть что-то понять. И вдруг возникло видение графинчика лимонада и коврижки. Они сами подставились! Как в детской сказке!
– Яйцевая капсула, – хмыкнул Герби. – Гнездо! Да мы в гигантском кишечнике, вот что!
– Ш-ш-ш! Слушайте! – проговорил Бадди. Раздался громкий всплеск, а за ним шум водопада, и запах стал пропадать.
– Это означает, что выход совсем недалеко, – пробормотал Марвин, изо всех сил пытаясь отделаться от мысли, что он оказался вымазанным фекальными массами. – Пошли.
– А если нас по дороге раздавят?
– Вспомните, что Сэм в руках Мак-Мюллена, – сказал Герби. – Идем.
– Каково это, ходить в животе какого-то мужика? – следуя за Джемом по пятам, спррсил Лори.
– А может быть, это брюхо бабы, – ответил Джем и покраснел, потому что такая мысль казалась еще более неприличной.
Склон стал более крутым, и им пришлось держаться за стенки.
– Эй, ты понимаешь, что мы по цепочке спускаемся в его потрохах? – пробормотал Лори.
– Лишь бы это не вызвало у него колик, – мрачно пошутил Джем.
Стиснув зубы, Марвин сосредоточился на главной задаче. После хорошей ванны все пойдет лучше. Данная ситуация не вполне соответствовала его представлениям о титанической борьбе с силами Зла. Но разве все живые существа не занимаются тем, что загружают себя, а потом опоражниваются? И все это в строго определенной последовательности, длительное нарушение ритма которой может привести даже к смерти. Прием пищи, пищеварение, испражнение – вот основной цикл биологических систем на Земле. И ему, вероятно, подчинены и паранормальные системы. Или это просто некая игра, чтобы вывести их из равновесия?
– Вижу выход! – закричал Марвин. – Там свет!
Упираясь ногами под прямым углом в губчатые стены, он осторожно продвигался вперед к отверстию диаметром сантиметров пятьдесят, сквозь которое проникал голубоватый свет. Теперь запах стал гораздо более приятным, пахло свежестью и ментолом.
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Действие романа происходит на Французской Ривьере весной 2002 года. Главный герой, Леонард Морено, по профессии бальзамировщик, имеет обширную клиентуру среди состоятельных людей, не желающих расставаться с близкими после их смерти. Однажды к нему обращается Бланш Андрие, жена одного из местных аристократов, с просьбой забальзамировать свою восьмилетнюю дочь, погибшую в результате несчастного случая. Осматривая труп маленькой Элилу, Леонард обнаруживает следы многочисленных побоев и начинает подозревать, что девочка была убита...
Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» — во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти».«Мрак над Джексонвиллем» — один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга. Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городке. Очень странные видения посещают добропорядочных горожан.