Укротители моря - [111]
При въезде в пригород он сразу заметил, что многие прохожие обращают на них внимание. Кидда переполняла гордость, должно быть, они представляют собой восхитительную пару. Экипаж, грохоча по мостовой, уже подъезжал к огромному дому с двумя церквями по бокам. Во всех его окнах горел свет, доносились громкие звуки музыки. Экипаж остановился среди подъезжавших гостей и зевак. Кидд снова подивился тому впечатлению, которое произвело их появление на людях. Вежливо раскланявшись в обе стороны, он поспешил помочь Терезе спуститься. Затем он любезно предложил ей руку, и они направились к входу в дом губернатора сквозь толпу зевак. Тома распирало от гордости.
В прихожей он быстро взглянул в парадную залу, где уже толпилось множество дам и кавалеров. Сверкали драгоценности, гремела музыка, исполнявшаяся военным оркестром. В дверях бальной залы стоял явно растерявшийся мажордом.
– Мадам Тереза Бернарди-Монжени, – с важностью произнес Кидд, несколько часов репетировавший эту фразу, – и лейтенант Томас Кидд.
Лакей как будто онемел, возможно, это его первый торжественный вечер, подумал про себя Том. Наконец, лакей обрел дар речи и громко объявил:
– Лейтенант Томас Кидд и мадам Тереза БернардиМонжени.
Кидд степенно вошел в залу вместе со своей дамой. Ах, если бы только Сесилия могла видеть его сейчас!
Все обернулись, разговоры сразу умолкли, даже на мгновение прервалась музыка. У Тома кружилась голова. Неужели свершилось, наконец-то он очутился в высшем свете!
– Вы представите меня? – прошептала Тереза.
Широко улыбающийся, радостный от переполнявшего его счастья, Кидд повернул налево к ближайшей группе дам и джентльменов, настороженно взиравших на них. Он низко поклонился одному внушительному господину в летах и его жене, затем представил себя и Терезу. Жена джентльмена присела в реверансе, не отрывая изумленных глаз от Терезы. Кидд вел себя непосредственно, ему даже удалось завязать непринужденную светскую болтовню. Он знал, этот вечер ему никогда не забыть, как не забыть того чарующего воздействия, которое оказывала на него и на общество шедшая рядом с ним удивительно красивая женщина. Проходя мимо гостей, он замечал, как сразу смолкал разговор и опять возобновлялся, едва они отходили. В стороне он вдруг заметил Хоугтона, смотревшего на него как на призрак. Рядом с капитаном стоял потрясенный Бэмптон. Едва они поравнялись с ними, как Том представил Хоугтона Терезе:
– Мой капитан.
Хоугтон, видимо, растерявшись, не знал, что ему отвечать, он пробормотал что-то нечленораздельное, однако Тереза, будучи в веселом расположении духа, почтила его особым знаком внимания, предложив руку для поцелуя. Кидд, заметивший, как его капитан едва ли не раболепствовал перед его светской дамой, подумал, что этим вечером его вряд ли можно будет чем-то еще удивить.
Но тут пространство перед ними расчистилось, и они увидели в центре залы принца в окружении, состоявшем из адъютанта, двух-трех придворных и мужчины в военном мундире с блестящими регалиями. Собрав все свое мужество, Кидд повел Терезу прямо к принцу.
– Ваше королевское высочество позвольте мне представить вам мадам Терезу Бернарди-Монжене, – Тереза присела в почтительном реверансе. – Лейтенант Томас Кидд с королевского корабля «Крепкий», – и Том склонился настолько низко, насколько мог.
– Лейтенант, скажите мне откровенно, вы давно в Галифаксе? – лицо у принца приобрело строгое надменное выражение. Кидду сразу припомнились долетавшие до его слуха рассказы о непреклонной требовательности принца к военной дисциплине, его утренних вахтпарадах и даже безжалостной справедливости.
– Не так давно, Ваше королевское высочество, причем большую часть времени я провел в Соединенных Штатах.
– А, понятно. В таком случае, желаю вам приятно провести вечер, мистер Кидд.
– Благодарю вас, сэр, – отозвался Кидд, пятясь назад спиной. Выдержав испытание, он с довольной улыбкой повернулся лицом к Терезе.
Внезапно в другой зале раздались звуки труб – сигнал к началу банкета. Все сразу подвинулись к дверям, ведущим в соседнюю залу, однако Кидд помнил о своем положении: как младший офицер он должен был уступить дорогу почти всем гостям. Он стоял в стороне и кивал, улыбаясь, тем, кто, проходя мимо него, задерживал на нем и Терезе взгляд, наконец пришла пора и для них.
Зала была большой, во главе на небольшом возвышении стоял стол, в центре стола сидели принц, его приближенные и почетные гости. Позади двое слуг мягко обмахивали гостей опахалами из огромных страусовых перьев, со вкусом окрашенных в красные, белые и синие цвета. Простые смертные занимали другие столы, вытянувшиеся в несколько рядов под прямым углом к столу принца. Как и предполагал Кидд, им отвели места в самом конце. Однако, к своей радости, он увидел сидящего поблизости Ренци, рядом с которым находилась приятная, хотя и бледноватая особа, украшенная дешевыми украшениями и беспрерывно дергавшая своего кавалера за рукав. Ренци посмотрел на Тома и остолбенел, как будто мир перевернулся с ног на голову. Довольный Кидд представил свою спутницу, объяснив Терезе, что это его близкий друг, но едва он со своей дамой принялись усаживаться, как их остановил придворный принца.
Бескрайние просторы северных морей. Шторм. Волны. Ветер. В кипящем котле разбушевавшейся стихии разрываемый на части чудом держится на плаву надувной спасательный плотик. Внутри один человек, несчастный, которому довелось пережить нечто страшное, что-то, о чем измученный разум предпочел тут-таки забыть. Он борется, он не сдается, он надеется на благополучный исход, но у стихии свои планы. Плот несет на скалы. Берег все ближе, жизнь бедолаги в руках провидения. Теперь оно решает, бросить ли его на камни, или вынести на мягкий песок.
Научно-фантастические повести о приключениях советских ученых в морских глубинах и на спутнике Земли.
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В восьмой том Собрания сочинений включены роман «Трагедия с «Короско» — о происшествии на пароходе, идущем по Нилу, роман о спорте «Родни Стоун», цикл рассказов «Капитан Шарки», «Морские рассказы» и «Рассказы о боксе».
Мало известен цикл рассказов Дойла о пирате Джоне Шарке. Из этого цикла мы публикуем два рассказа, в них для усиления их значимости — и фабульной, и характеристик персонажей, — внесены эпизоды из других рассказов этого цикла-повествования о знаменитом пирате. Названия рассказов изменены, слишком длинные — они, не в пример названиям рассказов о Холмсе, раскрывают сюжеты наперед.
«Погибель» — рассказ Бориса Житкова из цикла «Морские истории». Главный герой рассказа оказался невыгодным свидетелем крушения корабля. Как ему уйти от преследования капитана? Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.
Очередной том «Библиотеки фантастики» представлен романами Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» и «Робур-Завоеватель» — о путешествиях под водой и в воздухе.
Сэр Энтони Хоуп Хоукинс (1863–1933) – английский писатель. Начинал как адвокат, занялся литературой, публиковал очерки и романы в газетах и журналах. Настоящий успех ему принесли два остросюжетных романа: «Пленник Зенды» (1894) и его продолжение «Месть Руперта» (1898), заслужившие огромную популярность публики. По следам успеха Хоуп написал предысторию «Пленника Зенды» – роман «Сердце принцессы Озры» (1896), но эта книга, как и последующие его публикации – свыше 30 томов историческо-приключенческих произведений, не получили такого признания. В этом томе публикуется знаменитая дилогия о пленнике замка Зенда.
Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год. В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке.
Эта история с приведениями началась в недавно освобожденном от немцев городке, а продолжилась в Тегеране. Кто же охотился на генерала Степанова и полковника Дигорского, которых назначили организовать поставки в русской зоне ответственности по ленд-лизу через Персию. Наверное, те, кто создавал разветвленную сеть агентов и диверсантов в Персии. И причем в этой истории оказалась английская журналистка Эвелина Барк, которая подарила при отъезде Дигорского в СССР свою детскую куклу. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
Роман «Злой дух Ямбуя», представленный в данном томе, рассказывает о сибирских геодезистах, о каждодневной борьбе этих современных землепроходцев с опасностями и преградами, встающими на их пути… Один за другим пропадают вблизи горы Ямбуй люди: геодезисты и кочующие в этом районе Алданского нагорья эвенки. Срывается план работы огромной экспедиции, возрождается среди некоторой части эвенкийского населения вековой страх перед злыми духами. Автор правдиво рассказывает, как драматически преодолеваются причины исчезновения людей и суеверий кочевников.