Укрощенное сердце - [95]

Шрифт
Интервал

— Не надо, Изольда, успокойся, — сказала Джослин и прижала к себе дочь, освободив от нее Джаспера.

Рука Рэнда легла на рукоятку кинжала.

— Почему он не в тюрьме? — грозно спросил он Джаспера, не сводя подозрительного взгляда с Риса.

— Нет! — выкрикнула Ронуэн, хотя криком это можно было назвать только с большой натяжкой. — Не надо, не убивайте его!

Ее услышал только Джаспер. И именно он удержал своего брата.

— Ронуэн, — тихо проговорил он.

Все остальные участники бурной сцены наконец тоже вспомнили, что находятся у постели раненой, и обратили на нее внимание. Ронуэн в полном изнеможении опустилась на подушки.

— Ой! — вскрикнула Изольда, высвободилась из рук матери и бросилась к кровати, предусмотрительно обойдя Риса.

Джослин тоже поспешила к подруге. Рис мельком взглянул на нее, но продолжал настороженно следить за Рэндом и Джаспером.

— Даже не пытайся садиться, — строго приказала Джослин, но суровость ее тона смягчилась доброй улыбкой. — Ты была тяжело ранена, но, слава Богу, теперь начинаешь идти на поправку. Мы так долго ждали, когда ты проснешься. — Она посмотрела на Риса полными слез глазами. — Спасибо за то, что вернул ее в мир живых.

Рис на мгновение смутился, но почти сразу обрел привычное высокомерие.

— Мне не нужна твоя благодарность. Только ее. Если, конечно, твоя благодарность не подразумевает возвращение мне свободы.

Джослин многозначительно взглянула на Рэнда, но тот оставался бесстрастным.

— Мы поговорим об этом позже. А теперь прошу на выход. — Хозяин замка сделал повелительный знак Рису. — У постели больной должны находиться женщины.

— Ронуэн хочет, чтобы я остался! — выкрикнул Рис и обернулся к ней в поисках подтверждения, но Ронуэн отвернулась.

Она исподволь следила за Джаспером, надеясь, что он останется. Ей было необходимо услышать его голос, обращенный к ней.

Но Джаспер, не сводивший с нее печальных глаз, хранил молчание. Он выглядел измученным, словно только что вернулся после боя. Как долго она здесь? Что случилось? Неужели он во всем винит ее?

Потом она вспомнила черное небо в полдень и похолодела. Конец света, сказал Ньюлин. Конец света, каким она его знает.

Ронуэн закрыла глаза, но не смогла удержать две слезинки, скатившиеся по бледным щекам. Ее короткая жизнь в Роузклиффе закончилась.

— Мама, она из-за него плачет! Папа, — опять закричала Изольда, — отошли его отсюда.

Рэнд угрожающе глянул на Риса.

— Ты уйдешь по собственной воле, или мне придется выкинуть тебя отсюда?

Его голос был холоден и тверд словно стальной клинок.

— Он здесь по моей просьбе, — сказал Джаспер.

Ронуэн открыла глаза и увидела, что ее возлюбленный смотрит на своего брата прямо и твердо.

— Он пришел, чтобы помочь Ронуэн, и именно его присутствие привело ее в сознание. И я буду относиться к нему уважительно.

— Я не нуждаюсь в твоем уважении, — усмехнулся Рэнд.

— Не надо… не надо больше, — пробормотала Ронуэн.

Рана в боку болела немилосердно. Но это были всего лишь цветочки по сравнению с болью в сердце. Ничего не изменилось. Она все так же разрывается между преданностью Рису и любовью к Джасперу. Только теперь она даже не в силах контролировать свое собственное тело. Из глаз потекли слезы, которые она, как ни старалась, не смогла удержать.

— Вы закончите свои споры за дверью, — сказала Джослин.

Обойдя кровать, она решительно взяла Риса за руку и потянула к выходу. Он уперся и оглянулся на Ронуэн. Но та лишь покачала головой и прошептала:

— Уходи. Просто уходи.

Рис решительно высвободил руку, но через минуту, показавшуюся Ронуэн вечностью, подчинился. Кинжал Рэнда остался в ножнах. Джаспер втиснулся между Рисом и своим братом, и мужчины покинули комнату. Когда за ними захлопнулась дверь, Джослин прислонилась к ней и облегченно вздохнула. А заметив перекошенное и мокрое от слез лицо Ронуэн, поспешила к подруге.

— Мужчины бывают чрезвычайно утомительными. И если бы они иногда не демонстрировали свою полезность, мы, женщины, уже давно избавились бы от них. — Она взъерошила волосы Изольды и приложила ладонь ко лбу Ронуэн. — Но поскольку их изредка все же можно использовать, приходится терпеть их плохой характер и тупое упрямство. Вытри слезы, Ронуэн. Они договорятся без нас. Ты должна думать только о том, чтобы набраться сил. Ты нас очень испугала, — добавила она.

Джослин осторожно убрала одеяло и стала ощупывать повязку на боку Ронуэн.

— Давай посмотрим, как здесь дела. Изольда, подержи лампу.

В течение трех дней никто не навещал Ронуэн, кроме женщин из замка. Даже лекарь Ромни больше не заглядывал, предоставив уход за раненой Джослин, имевшей способную помощницу в лице Изольды. Ни Джаспер, ни Рис ее не навещали, а на вопрос о них она получила ответ, что с Рисом хорошо обращаются, а Джаспер отправился на охоту.

— Папа привез пару соколов, — сказала Изольда, — но сокольничий будет здесь всего две недели, так что папе и Джасперу надо как можно быстрее узнать все, что можно, о соколиной охоте и уходе за соколами.

Девочка замолчала и посмотрела в окно. День выдался ясным и солнечным.

— Ты бы видела, Ронуэн, как прекрасны эти птицы. У них блестящие мудрые глаза, и смотрят они на тебя так, будто понимают каждое слово. Гэвин от них не отходит. — Ой, смотри.


Еще от автора Рексанна Бекнел
Похищенное сердце

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.


Цветок страсти

Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».