Укрощенное сердце - [26]
Он пощекотал ее под подбородком, задумчиво взглянул на Ронуэн и повернулся к Несте, которая в этот момент вошла в зал в сопровождении детей.
Ронуэн увидела, как Изольда с любовью взглянула на Джаспера, потом ее взгляд переместился на нее. И сразу уголки губ девочки опустились, а глаза загорелись неприязнью, настолько отчетливой, что Ронуэн не могла не удивиться. Что в ней так не понравилось старшей дочери Джослин?
Когда же Изольда с ласковой улыбкой снова обратила взгляд на Джаспера, ответ стал очевиден. Девочка желала единолично владеть вниманием своего дяди. Вероятно, она была в него по-детски влюблена и в Ронуэн видела соперницу.
Ронуэн вздохнула. Это катастрофа. Теперь у нее не было надежды быстро выбраться из замка. Нёста удобно устроилась в кресле у очага, служанка принесла ей подогретого вина с сахаром и специями и имбирные бисквиты, а Джослин заставила Ронуэн опять сесть рядом с ней. Маленькая Гвен забралась к Несте на колени, Гэвин взял мячик и стал играть с маленьким щенком. Изольда заняла место рядом с Джаспером.
Беседа была абсолютно безопасной. Джослин расспрашивала Несту о жителях деревни, об их здоровье. Они обсудили сегодняшний базар и меняющуюся к лучшему погоду. Но они ни словом не обмолвились о поездке Рэнда на встречу с другими английскими лордами, не упомянули ни о чем, имеющем хотя бы отдаленное отношение к политике.
Ронуэн размышляла, не ее ли присутствие в зале явилось тому причиной. Быть может, если бы Неста пришла одна, они разговаривали бы более свободно. В конце концов она решила не ломать над этим вопросом голову, поскольку все равно никогда не узнает ответа.
И все время, пока неспешно текла беседа, она остро ощущала присутствие Джаспера. Она чувствовала его кожей, сердцем, всем своим существом, как будто он излучал некую ауру, действовавшую только на нее. Это было безумие, но Ронуэн не хотела его прекратить. Быть может, бард Ныолин дал ему какое-то любовное зелье? Или тут дело в колдовстве?
Она никогда не слышала, чтобы Ныолин занимался подобными делами. Но что ей оставалось думать? Ведь только колдовскими чарами можно объяснить тот факт, что ее привлекает не соотечественник, а англичанин — иначе говоря, враг.
К счастью, мысль о Рисе вернула Ронуэн к цели визита в английскую крепость. Она явилась сюда по требованию Риса с миссией, необходимой для выполнения его плана. Ей необходимо сосредоточиться на решении своей задачи и исключить все посторонние мысли. Правда, она все еще никак не могла преодолеть своего нежелания взять одного из детей в заложники, и только сейчас, наблюдая за малышами, поняла, как их можно защитить.
Она не позволит Рису взять Гэвина. Единственный сын мог подвергнуться слишком жестокому обращению. Не разрешит она взять и Изольду. Девочка слишком красива и слишком скоро станет женщиной. Она верила, что Рис не причинит ей зла, но не все мятежники одинаковы. Да и за Риса она не может поручиться.
Оставалась Гвендолин, и взгляд Ронуэн переместился на нее. Младшая девочка выглядела настоящим херувимом. Никто — ни англичанин, ни валлиец — не сможет причинить зло такому ангелочку. Кроме того, она единственная наверняка не попытается убежать, и поэтому для ее охраны не нужно будет прибегать к серьезным мерам.
Да, решила Ронуэн. Если ей придется помочь Рису взять заложника, пусть это будет Гвендолин. И она сама позаботится о благополучии малышки.
Приняв решение, девушка почувствовала облегчение, придвинулась к Несте и улыбнулась девочке, которая явно готовилась задремать на коленях у доброй бабушки.
— Сколько тебе лет? — спросила она.
Девочка показала три растопыренных пальчика.
— А у тебя есть зубки, которые шатаются?
Гвен выпрямилась.
— Не знаю. Сейчас попробую.
И она покачала пухлым пальчиком один из нижних зубов.
— Я могу его вырвать, если хочешь, — подал голос Гэвин. — Нужен только шнурок…
— Нет! — воскликнула Гвен.
Она закрыла рот и для верности прикрыла его ладошкой.
Ронуэн погладила девочку.
— Не волнуйся. Он ничего тебе не сделает. У меня тоже есть брат, и я точно знаю, что братья вовсе не такие противные, как хотят казаться.
— Но твой брат младше тебя, — вступил в разговор Джаспер. — Мы с Гвинни знаем, что это такое — иметь старшего брата. Можешь мне поверить, он может быть сушим дьяволом. Но я обязательно защищу тебя, малышка. Иди ко мне. — И он раскрыл ей объятия. — Ты уже засыпаешь.
— Нет, я не хочу спать.
— А я-покатаю тебя на плечах, — сказал Джаспер и наклонил голову.
Перспектива покататься на дядиных плечах явно изменила ситуацию. Ронуэн, помимо воли, была зачарована беседой между Джаспером и его маленькой племянницей. Она видела, как Гвендолин соскользнула с колен Несты и протянула ручки дяде, который поднял ее на плечи. Но когда он встал, чтобы отнести ее в детскую, девочка неожиданно позвала Ронуэн.
— Ты тоже иди с нами, — велела она. — Ты сможешь рассказать мне сказку.
— Давай я расскажу тебе сказку, — предложила Изольда, подходя к Джасперу.
— Я знаю все твои сказки, — заявила малышка. — Хочу новую.
— Изольда, останься здесь и поговори с Нестой, — распорядилась Джослин. — А Ронуэн пусть идет с Гвен.
Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…
Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.
Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.
Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».