Укрощение строптивых: Много шума из ничего - [15]

Шрифт
Интервал

- А вот это не спортивный метод, и когда ты успел? Погоди, после этого он пригласил тебя на завтрак?

- Он не знал, что я хочу к нему на стажировку, да и о том, что Роуз его дочь не все знают. – Дмитрий поник, понимая, что все выглядит запутанней, чем есть на самом деле. Роуз закрыла лицо руками, ей вдруг стало смешно от всей этой нелепицы.

- Роуз Хезевей – дочь Эйба Мазура,– пояснил Адриан, – летом эти двое, – он жестом указал на смеющуюся, Роуз и побелевшего Дмитрия, – вроде как встречались.

- Ой как интересно, – Таша отставила свою чашку с кофе, – я как в сериал попала. Так вы двое – это долгая и романтичная история.

- Не такая уж и романтичная, – поспешила заметить Роуз, – прогулялись несколько раз вместе, он вообще вначале ходил на свидание с Лиссой.

- Вы, что боролись за нее с Кристианом? Это еще интересней, – Таша хлопнула в ладоши, – воистину, жизнь самый хитроумный сценарист. Какие еще скелетики? Мы не уйдем, пока не узнаем все.

- Нет, сходили на свидание и все, а потом прикидывались с Роуз, что у нас роман.

- И заигрались! – Добавил Адриан, но тут же поник под взглядом Дмитрия.

- Ничего такого. И Роуз, я ходил на завтрак с вами не из-за стажировки, мне нравится твоя семья, они приятные люди. – Дмитрий проникновенно посмотрел на нее.

- Ты первый, кто считает Змея приятным человеком. Обязательно передам ему, какой ты оригинальный.

- Спасибо, обойдемся без твоего пиара, ладно?

- Вот, я же говорил, они часто заигрываются! – Воскликнул Адриан. – Давай, пригласи уже Роуз на «Горячую зиму».

- У нее же спина! – Дмитрий чувствовал себя словно в ловушке.

- А у тебя мигрень? – Продолжил травлю Адриан.

- Нет, мигрень была у меня. – Роуз возмущалась, предугадывая игру Адрина.

- Была ли спина? Заигрались, что и требовалось доказать! Все, давайте уже договоримся о «Горячей зиме» и не будем сводить их с ума. А то, если честно, я побаиваюсь Дмитрия, если он зол. – Адриан натянул самую милую и невинную улыбку, которую когда-либо видела Роуз, и потянул из чашечки кофе с видом, будто только что закончил говорить о погоде.

- Я бы предложила оставить их наедине договориться, а самим допить кофе в другом месте, а заодно, это обезопасит меня от перспективы стать вдовой. – Сидни невинно улыбнулась, пожав плечами, до этого она все время молчала, и Роуз не успела узнать ее достаточно хорошо, но теперь испытывала к ней особое расположение.

В целом, Роуз уже начала чувствовать себя Алисой в зазеркалье, совершенно потеряв логику в этом театре абсурда, но понимая, что вошли они с Дмитрием в этот мир совершенно осознано. Нужно было поговорить с Дмитрием о происходящем и взять за правило не врать больше окружающим, но как перестать врать друг другу? Роуз от безвыходности сжала в руке печенье, и оно превратилось в горку крошек, она спешно убрала следы преступления в салфетку, но Дмитрий, успев заметить, подумал о том, что ему раздробить печенье, было бы мало. Его волновало, что Роуз может подумать, что он привел ее в номер только ради практики у Змея, но что больше: огорчит ли это саму Роуз или то, что она может рассказать отцу? Отрицать перед окружающими можно сколько угодно, но сам он знал, что ему не все ровно, что подумает Роуз.

Курорт Уайтфейс Маунтин находится в 110 км к северу от Нью-Йорка и в 13 км от Лейк-Плэсида, располагает огромными возможностями для занятий многими зимними видами спорта, что привлекает спортсменов всех возрастов, национальностей и способностей.


Гарвардский университет (англ. Harvard University) — один из самых известных университетов мира, старейший в США, входит в тройку лучших учебных заведений мира.


Городской университет Нью-Йорка (CUNY) – это один из крупнейших национальных университетов США. Тип обучения – государственный.

Комментарий к Зима в Нью Йорке. Часть 6 “Абсурд Зазеркалья” Прошу прощения за задержку главы.

Жду отзывов!

====== Зима в Нью Йорке. Часть 7 “Новые решения, старые методы” ======

Гости, как и обещали, оставили Дмитрия наедине с Роуз, каждый понимал, что им пора объясниться, ведь за столом было открыто много новых тем. Роуз сидела в кресле, разглядывая свои руки сплетенные в замок. Дмитрий сел ближе к ней, не зная, с чего начать.

- Извини, я …- Он запустил ладонь в волосы, и Роуз могла думать только о том, как ей это нравится. – Я должен извиниться за все, за то, что рассказал тогда про наши дела, что препирался с тобой, и что не сказал о стажировке. Давай просто сделаем вид, что не знаем о скверных чертах друг друга? Я Дмитрий, учусь на юридическом, занимаюсь плаваньем, сейчас живу в Нью Хейвене, у меня есть много любимых женщин: мама, бабушка и сестры. – Он протянул ей руку и Роуз положила свою ладонь в его.

- Меня зовут Роуз, я ненавижу, когда меня называют Розмари, я заканчиваю школу и подала документы в несколько университетов, но все же, я надеюсь учиться вместе со своей подругой, я живу в Нью Йорке жизнью обычного подростка. И да, мой отец – Ибрагим Мазур.

Дмитрий улыбнулся на последнем признании.

- Роуз, может, у нас получится изобразить цивилизованных членов общества? Без интриг и прочих ролевых игр?


Рекомендуем почитать
Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Счастливый браслет

Случайная встреча с прекрасным незнакомцем впервые заставила Анну посмотреть на себя в зеркало и… ужаснуться! На кого же она похожа: всегда серые, «немаркие» наряды, отсутствие косметики, неловкие манеры. А ведь вокруг столько красавиц! Взять хотя бы Лолу — звезду курса, — вот кто может очаровать даже самого изысканного красавца!Неожиданно девичьи мечты становятся реальностью. Новая встреча с прекрасным принцем и — о чудо! — он начинает ухаживать именно за ней! Но беда приходит, откуда не ждали. Лола выходит на тропу войны — она готова биться до последнего за перспективного жениха.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...


Спорить с судьбой бесполезно

Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.