Укрепленный вход - [34]

Шрифт
Интервал

— Ну-ка, заткнись. — Мудроу опасался, что она начнет визжать. Если соседи вызовут полицейских, то может выясниться, кто он такой. Мудроу никогда не работал на авось. — Нужна мне твоя задница. Я даже не заинтересован в том, чтобы взять вас с поличным. У меня свой интерес в этом чертовом доме. Понятно? Я лично заинтересован в том, чтобы помочь людям, которые здесь живут. А вы им не нравитесь. Им не нравятся наркоманы и проститутки. Им не нравится, когда насилуют старушек. Им не нравятся потерявшие над собой контроль маньяки со своими шлюхами в коридоре.

Теперь его уже внимательно слушали. Надежда, что «нам, может быть, не придется сесть в тюрьму» всегда привлекает внимание потенциальных арестантов.

— Вы, два мешка с дерьмом, должны съехать немедленно, сегодня же вечером. — Со всем равнодушием, какое только мог изобразить, Мудроу включил воду и начал пузырек за пузырьком вытряхивать порошок в поток горячей воды, стекавшей вниз. Вокруг руки, которая расправлялась с товаром стоимостью в десять тысяч долларов, поднялся пар. Этот спектакль дал ожидаемый эффект.

— Вы, наверное, здесь недостаточно долго живете, чтобы у вас в квартале появились настоящие друзья. Поэтому ваш отъезд никого не опечалит.

За полчаса Мудроу справился с делом, вскрыв все пузырьки с крэком и пакетики с героином. Затем засунул их одежду в мешки для отходов и, выставляя напоказ свою физическую силу, разломал на куски всю мебель. Разрядив два пистолета, он бросил пустые обоймы в груду барахла, сваленного в центре комнаты.

— А теперь мы сделаем следующее, — объявил он, прикасаясь к распухшей физиономии Джорджа Валлоне. — Я оставляю у себя ключи от этой квартиры и запру дверь, как только вы уйдете отсюда. Конечно, можно вернуться и выломать дверь, но вы, наверное, заметили, что я бросил все пустые пузырьки и пакетики на пол. Так что если вам захочется явиться обратно, то кто-нибудь из соседей, которые вас терпеть не могут, вызовет полицию, а детективы, скорее всего, войдут сюда без ордера. В этом случае следы наркотиков послужат вещественным доказательством в суде. Вы даже порошок ничем не подкрасили!

Глава 9

Первое марта

Безусловно, праздновать победу по поводу выселения с помощью Мудроу ненавистных всем жильцов квартиры 4Б было преждевременно. Весь жизненный опыт Сильвии Кауфман подсказывал, что проблемы не исчезнут только потому, что бывший полицейский приструнил парочку наркоманов. Хотя известие о том, что в «Джексон Армз» они больше не появятся, жильцы дома восприняли с облегчением.

Новый управляющий оказался толстым красноносым ирландцем, от которого несло алкоголем. Замки в подъезде он, конечно, не сделал, ссылаясь на большие расходы и на то, что необходимо получить разрешение администрации дома. Сильвия, раздумывая, пожаловалась Розенкрантцу, но он только твердил, что ничем не может помочь в силу правил, которых придерживается компания, что она должна еще немного потерпеть, и «все встанет на свои места». Сильвия знала, терпение — это роскошь, которую не каждый может себе позволить. Организуя патруль, она надеялась убить сразу двух зайцев: жильцы будут знать, что двери закрыты и наркоманы не ловят кайф у них в коридоре, и в то же время наконец-то дружеские отношения сплотят квартиросъемщиков. Вот почему Сильвия Кауфман решила устроить для них маленький праздник.

В последние недели Сильвия поняла — обитатели Холмов Джексона очень разобщены, хотя (возможно, из почтения к репутации района) вежливы друг с другом. Но все же она знала, в душе каждый презирал каждого. Это верно по отношению не только к давним белым жителям района, но и к эмигрантам всех цветов и оттенков. Сильвия очень хорошо помнила, как однажды, стоя возле почтовых ящиков, она случайно услышала — одна кореянка жаловалась на запах из квартир, где живут пакистанцы. «Они же грязные, — настаивала она, когда Сильвия пыталась убедить ее, что надо быть терпимее по отношению к другим людям, — они не моются!»

— Сильвия, ты заметила, кто здесь отсутствует? — спросил Майк Бенбаум. Его вопрос прервал размышления Сильвии. — Ты заметила? — Что делать — у Майка такой длинный язык.

Сильвия опять занялась чаем, угощая всех пирожными собственного изготовления на ореховом масле с шоколадом.

— Ты же знаешь, как больна Шели, Майк. Майрону нужно было уехать! — Сильвия вздохнула.

— Все, что я знаю, — так это, когда надо было встать и твердо высказать свое мнение, а наш маленький симпатичный приятель смотался со своей мамашей на юг. Вот этого ты уже отрицать не можешь! — Сказав свое последнее слово о Майроне Гоулде, Майк Бенбаум откинулся на спинку стула и переключился на пирожные.

События последних нескольких недель в некотором роде повысили жизненный тонус Майка. Преступление, совершенное Борном Миллером, еще раз напомнило об атмосфере опасности, в которой они жили. В то же время результат, достигнутый Мудроу с помощью кулаков, говорил о том, что на силу надо отвечать силой. Вот почему, подключившись к организации союза жильцов, Майк Бенбаум почувствовал определенную ответственность, и это на время помогло ему забыть о старческих недугах. Но больше всего его вдохновило то, что Майрон Гоулд убрался во Флориду:


Еще от автора Стивен Соломита
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.


Рекомендуем почитать
Отпуск с риском для жизни

Продолжение романа «Наследство покойного мужа».


Правда опаснее смерти

Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.


Гора Тяньдэншань

«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.


Мост мертвеца

Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…


Игра не на жизнь, а на смерть

Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.


Не дрогнет рука. Роман

В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…