Украденный экстаз - [32]
– Скоро мы будем в Мексике, – сказал он, не отрывая взгляда от ее груди. Просто приклеил свой взгляд туда, и все тут.
– Вот и отлично.
Она постаралась ускакать вперед, чтобы оторваться от него. Не вышло. Он был гораздо ловчее на лошади и умудрялся постоянно скакать рядом, что бы она ни предпринимала.
– Теперь, когда старина Хантер найдет себе занятие поинтереснее, чем торчать дома, а ты слегка заскучаешь, только свистни. Старина Люк всегда готов угодить даме.
Он облизнулся и так ухмыльнулся, что она содрогнулась от отвращения. Следовало бы давно рассказать Хантеру о постоянных приставаниях Люка, но она боялась разворошить осиное гнездо. Но увы, простое невнимание на Люка никак не действовало. Лина была в полной растерянности – что же предпринять, чтобы он оставил ее наконец в покое.
Звук выстрела, оглушительно прозвучавшего в неподвижном горячем воздухе, отвлек ее от мрачных размышлений. Испугалась и ее лошадь. Ей едва удалось справиться с обезумевшей кобылой, чтобы вовремя выполнить приказ Хантера немедленно спрятаться под прикрытием невысоких скал. Она заехала за группу валунов, и Хантер молниеносно сдернул ее с седла, чтобы тут же заслонить своей спиной.
– Патруль? – выдохнула она.
– Скорее всего охотник за наградой.
– Только один? Да что он сумеет против вас пятерых?
– Перестреляет всех по очереди или вынудит нас отдать тебя.
– Так чего же мы ждем? Давайте так и сделаем! – тут же прорычал Люк, укладываясь за валунами неподалеку. – Мы успеем добраться до Мексики, прежде чем эта особа откроет свой грязный ротик и начнет разоблачать нас.
Прежде чем Хантер успел ответить на этот злобный выпад, прозвучал угрожающе холодный голос Тома:
– Заткни свою пасть, Люк, и лучше выследи-ка этого недоноска.
– Так вы собираетесь лежать здесь, вжав задницу в камни? Позволите перестрелять себя поодиночке, как куропаток? И все ради этой тощей сучки? Да что в ней такого, что вы все словно взбесились? Где ваши мозги?
Слов Люка никто будто и не заметил.
– Будь я проклят, если выдержу вид этого говнюка! – решительно заявил Том. – В гробу я видел всех этих охотников за наградами.
– Гляди-ка, он в ложбинке чуть левее от нас, – прошептал Чарли.
Его слова тут же нашли подтверждение. Слева прозвучал выстрел. Пуля попала в валун, за которым пытались спрятаться Лина и Хантер. Лина взвизгнула, когда осколки камешков отскочили ей в щеку. Пока она лихорадочно терла лицо. Том и Хантер мельком взглянули на нее. Дело скверное – они думали, как выйти из положения.
– Мы окружены! – Люк злобно зыркнул на Лину.
– То, что выстрелы слышатся с двух сторон, вовсе не значит, что мы окружены, – как можно спокойнее возразил Хантер.
– А если они пока прячутся, чтобы мы не знали, сколько их? Может, они уже успели зайти к нам в тыл. – упорствовал Люк, с опаской поглядывая назад.
– Если бы кто-нибудь ехал за нами следом, все твои волнения уже остались бы позади.
– Мне кажется, он прячется вон в тех кустах, – заявил Чарли.
Переведя взгляд на кусты. Люк нахмурился.
– Неужели он видит с такого расстояния?
– Не знаю, – ответил Хантер, перезаряжая ружье. – Но значит, видит.
– Вышлите сюда женщину, и тогда вы все можете спокойно уехать! – прокричал мужчина из кустарника.
– Отличная мысль, – пробурчал Люк.
– Заткнись, Люк. – Том быстро проверил свой пистолет и бесшумно пополз в сторону. – Попытаюсь достать того, что в кустах.
– Господи, как же он сможет незаметно добраться туда? – прошептала Лина.
Хантер, не уверенный, что Тому и в самом деле удастся выйти живым из этой передряги, не спускал с него глаз. И вдруг Том исчез. Словно сквозь землю провалился.
– Сдайте нам женщину, ковбои! И мы дадим вам ускакать на все четыре стороны.
– Угу, а потом вы начнете стрелять нам в спину. Знаем мы ваши штучки, – ответил Хантер. – Так что никакого договора.
– Даю слово – позволю вам проехать. Это точно.
– Да твое слово не стоит и плевка, вонючий охотник за наградами! – выкрикнул Люк и начал вслепую палить в сторону небольшой лощинки, на которую недавно указал Чарли.
– Не трать попусту патроны. Люк, – посоветовал Хантер. – Тебе ни в жизнь так не попасть.
– Тогда давайте рвать отсюда – вперед, на Мексику.
– Что?! С этими ублюдками за спиной? Ну уж нет, спасибо.
– Отлично. Тогда что ты предлагаешь, умник? Высиживать здесь, пока этим ребятам не надоест палить? Зла не хватает даже думать об этом!
– Подождем, что удастся Тому.
Хантер и сам бесился, что нет другого выхода. Все же убивать человека, пусть он и охотник за наградой, ему не хотелось.
– Если кто и может это сделать, так только Том, – пробормотал Чарли, и Джед кивнул в знак согласия.
– И ты считаешь, что этого будет достаточно?
– Конечно. Этот храбрец сразу поутихнет, как только поймет, что остался один.
По-видимому, Люк согласился с этим доводом. Лина заметила, что он вроде бы даже расслабился, лежа за своим камнем, хотя и продолжал стрелять в ее сторону глазами, полными ненависти. Лина лежала на спине, наполовину прикрытая телом Хантера. И страстно желала одного – оказаться как можно дальше от этого проклятого места. Это была как раз та сторона жизни, жизни вне закона, которая была ей отвратительна и к которой она была совершенно не готова. Том собирался убить человека, пусть даже в порядке самозащиты и спасая ее, но все остальные бандиты восприняли это как должное. И глазом не моргнули. Словно собирались прихлопнуть муху. До сих пор им не приходилось стрелять и убивать. Даже ранен никто не был всерьез. Бегство и запутывание следов было главной стратегией грабителей. Но сегодня ей волей-неволей пришлось столкнуться с той стороной бандитского существования, которую она до сих пор умудрялась полностью игнорировать. А ведь бандитизм – дело кровавое и безжалостное. Хуже того, насилие чаще всего совершалось бандитами по отношению к тем, кто представлял закон.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…