Украденные небеса - [64]

Шрифт
Интервал

Теперь Эйдан узнал его — это был Гиббон Кейдегон.

— Слава Богу, что я нашел вас, сэр, — проговорил старый конюх. — Клянусь, я никогда не думал, что эти мерзавцы до такой степени обнаглеют.

— В чем дело? — проворчал Эйдан, надевая рубашку.

— Видите ли, сэр, мисс Кассандра вышла в сад, чтобы поискать вас и вашу леди. Но тут кто-то… Кто-то пытался ее похитить.

— Похитить? Неужели кто-то из гостей?..

— Нет-нет, сэр, гости ни в чем не виноваты. Я полагаю, кто-то хотел похитить ее с целью выкупа. И ваша молодая жена, сэр… Она тоже пропала. Мы боимся, что…

— Она со мной, — перебил конюха Эйдан; он указал на Нору, стоявшую в тени полуразрушенной стены.

— Ох, слава Богу, что с вами все в порядке, миледи. — Кучер с облегчением вздохнул и поклонился Норе. — Слава Богу, — повторил он дрогнувшим старческим голосом.

— Но что же случилось? — спросил Эйдан. — Не хочешь ли ты сказать, что на Кассандру кто-то напал, когда она вышла в сад? Неужели кто-то посмел?.. Даже не верится…

— Только взгляните на ногу бедного Калви, и сразу поверите. Он сорвал планы негодяев. Бился сразу с тремя противниками, и ему всадили в бедро пистолетную пулю.

— О Боже… — пробормотал Эйдан; ему представилось, как мерзавцы в масках угрожают оружием его дочери. — Что с Кассандрой? Она не пострадала?

— Теперь с ней все в порядке. Мы заперли девочку крепко-накрепко в ее комнате и приставили караул из самых надежных слуг. Она, конечно, до смерти перепугалась. Но больше всего она страшится, что те, кто пытался выкрасть ее, захватили госпожу. Малышка постоянно твердит, что слышала, как они говорили про леди Кейн.

Эйдан невольно вздрогнул и инстинктивно привлек к себе Нору. Взглянув на нее, он пробормотал:

— Тот, кто задумал это злодеяние, очень пожалеет…

— За хирургом послали? — спросила Нора. — Кто-нибудь уже осмотрел Калви?

— Да, доктор уже приехал. Калви — мальчик мужественный и отважный. Он ни словом не обмолвился о своей ране, пока мы не обеспечили безопасность мисс Кэсси. А потом, когда гости начали разъезжаться, он лишился чувств, и только тут мы увидели на его штанах кровь. Сэр Эйдан, если бы не его отвага, мы бы сейчас обшаривали окрестности в поисках маленькой мисси. Вы должны благодарить только Калви.

Эйдан кивнул:

— Да, верно. Похоже, что мне с ним до конца жизни не рассчитаться. Но кто же осмелился напасть на Кассандру? Кто посмел угрожать моей жене?

— Трудно сказать, сэр. — Конюх пожал плечами. — Они натянули на головы мешки с прорезями для глаз. К тому же было темно. Калви говорит, что все произошло очень быстро. Он запомнил только их голоса — они явно ирландцы. Причем эти люди ненавидят вас, сэр.

Эйдан криво усмехнулся.

— Ирландцы, которые меня ненавидят? Таких добрая половина графства. Проклятие, чтоб им всем в аду гореть!

Эйдан нисколько не преувеличивал, когда говорил, что его ненавидит половина графства, — но угрожать его близким, угрожать пятнадцатилетней девочке и женщине, отдавшей ему свое сердце…

Не говоря ни слова, Эйдан взял жену за руку и направился к тому месту, где был привязан его жеребец. Запрыгнув в седло, он подхватил Нору, посадил ее впереди себя и тотчас же пустил коня в галоп. Он мчался по темной дороге и задавал себе один и тот же вопрос: «Кто это, кто посмел?..» Уже подъезжая к замку, Эйдан сквозь зубы пробормотал:

— Клянусь, что непременно найду их, и тогда… — Хищная гримаса обезобразила его лицо. — Да, непременно найду… Преисподняя покажется им раем по сравнению с тем, что их ждет.

Глава 18

Кассандра наконец-то уснула, но Эйдан по-прежнему сидел рядом с ней даже во сне держала отца за руку. В мерцании свечей, стоявших на ночном столике, он видел темные круги под глазами Кассандры и крошечную царапинку на щеке — напоминание о схватке с негодяями, предпринявшими попытку ее похитить.

Она была в состоянии шока, его смелая маленькая Кэсси, когда, увидев отца, бросилась ему навстречу. Затем девочка прильнула к Норе и стала умолять, чтобы та простила ее, она говорила, что очень переживает из-за того, что не пришла на венчание. Было совершенно очевидно, что девочка искренне раскаивается. Эйдан же, глядя на дочь, тоже мучился угрызениями совести.

Внезапно за его спиной послышались шаги, но Эйдан даже не обернулся, он сразу же понял, что в комнату вошла Нора — она не могла не прийти.

Осторожно приблизившись к мужу, Нора положила руки ему на плечи и тихонько вздохнула. Эйдану хотелось повернуться к ней и обнять ее, хотелось прижать ее к груди, но он по-прежнему сидел, глядя на дочь; его все еще терзала мысль о том, что малышку едва не похитили, а он, отец, не смог ее защитить.

Нора снова вздохнула, и тут Эйдан наконец проговорил:

— Ты знаешь, что Кассандра с ним никогда не расстается? — Он осторожно прикоснулся к медальону на шее дочери.

— Очень красивый, — проронила Нора. — Странно, что я раньше не обращала на него внимания. Много лет назад похожий носила моя мать. Внутри медальона были две миниатюры — она и мой отец. Но после смерти папы мать перестала его носить, и это ужасно меня огорчило.

— О, дорогая…

— Это было давно, Эйдан. А медальон Кассандры действительно очень красивый. Это ты ей его подарил?


Еще от автора Кимберли Кейтс
Прекрасная лилия

Нилл, лучший из рыцарей Ирландии, был готов на все, дабы избавить своего короля от грозящего ему проклятия…Кэтлин, прозванная Лилией, прекраснейшая из девушек Ирландии, была рождена под гнетом пророчества – ей суждено стать виновницей гибели короля…Они должны были ненавидеть друг друга, но вместо этого познали такую силу страсти, которая может навеки изменить судьбу мужчины и женщины.


Утренняя песня

Спасти маленького племянника от ужасной судьбы – ради этого юная Ханна Грей была готова НА ВСЕ!Даже – с риском для жизни бежать из родной Ирландии в Англию...Даже – поступить на работу к таинственному Остену Данте и записывать музыку, которую он сочиняет... И это при том, что девушка не знает ни одной ноты и панически боится Данте, о котором ходят странные, темные слухи...Но порой лишь один шаг отделяет не только ненависть от любви, но и страх – от ЖГУЧЕЙ СТРАСТИ... и однажды Ханне придется в этом убедиться!


Нежная лилия

Прекраснейшая из дев Ирландии Кэтлин родилась и выросла под гнетом печального пророчества: однажды, вольно или невольно, ей предстоит стать причиной гибели короля…Как избежать этого ужасного жребия? Об этом молчат колдуны и провидицы, и, кажется, никто не в силах помочь девушке. Никто, кроме Нила, самого отважного и мужественного среди королевских рыцарей. Он готов на все, чтобы пророчество не сбылось и его повелитель не погиб, а Кэтлин, которую он полюбил со всей силой страсти, не стала жертвой злой судьбы…


Ангел Габриеля

Нет и не может быть для настоящей женщины дара более драгоценного, чем дар любви. «Первые леди любовного романа» Джудит Макнот и Джуд Деверо и восходящие звезды жанра Кимберли Кейтс, Андреа Кейн и Джудит О`Брайен дарят читательницам пять историй о любви. Любви прекрасной и волшебной, страстной и обжигающей, чувственной и святой. О любви, которая приходит неожиданно, чтобы стать светом во тьме и смыслом жизни…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…