Украденное счастье - [38]

Шрифт
Интервал

Элиза всхлипнула и зажала себе рот рукой.

— Надо будить остальных, – растерялся Андре.

— Некогда, – не согласился Морис. – Мы донесём его и вдвоём с тобой.

Элиза шла следом, ведя в поводу Рейвена, усталого и, может, оттого послушного чужой руке. Немного поспорив, мужчины уложили своего атамана у очага в зале, расстелив его плащ на полу. Андре принялся ворошить угли и раздувать огонь.

А Морис то пинками, то криками стал будить спящих мужчин. Элиза, увидев, как мертвенно бледен Джек, снова вскрикнула.

— Джек, ты слышишь меня? – теряя самообладание, повторяла она. – Джек!

— Уведи-ка её, – шепнул Морис де Брийону. – Только бабьей истерики нам не хватало.

— Он ранен, – испуганно твердила Элиза, глядя то на окровавленную повязку, то на свои испачканные в крови руки и платье.

— Ступали бы вы наверх, мадмуазель, – осторожно заговорил Морис, опускаясь рядом с ней, – мы позаботимся о нём.

— Нет, я останусь! Я нужна ему! – уже с мольбой твердила девушка.

— Чёрт возьми! Ему нужна помощь, а не ваше бесполезное присутствие, – пробурчал Морис, разматывая повязку на плече.

Элиза снова сдавленно вскрикнула при виде крови и раны.

— Андре, да уведи ты девчонку. Ей-богу! – подтвердил Симон. – От тебя самого проку не больше.

Де Брийон не обиделся на отчасти справедливый упрёк. Тут обойдутся пока и без него.

— Нет! – снова как вечером вырывалась от него Элиза. – Я не уйду! Я нужна ему! Джек! Не умирай!

Андре хватило терпения и решимости не обращать внимания на её протесты и сопротивление и снова тащить её верх по лестнице. Элиза взвизгнула, услышав щелчок замка, и принялась одержимо кричать, чтобы её выпустили. Обезумевшая от волнения и беспокойства, девушка долго колотила в дверь то крепко сжатыми кулачками, то каблучками своих туфель. Выбившись из сил, Элиза осела на пол и беспомощно разрыдалась, комкая пальцами испачканный в крови и грязи подол алого платья.

«Он не может умереть! Господи! Не допусти! Я должна ему сказать, что люблю его! Он должен это узнать!»


* * *

Острая жгучая боль вырвала Джека из беспамятства. Не было сил открыть глаза. Но Джек начал узнавать голоса тех, кто был рядом. Вот Симон добродушно ворчит и радуется, что рана сквозная и не надо доставать пулю. Серж посетовал, что он еле успокоил и завёл в стойло оставленного у крыльца Рейвена. Ришару казалась пустяковой рана, а Морис вслух размышлял о том, куда занесло Джека, и от кого тот схлопотал пулю.

— Не пойму я его, – ворчал Симон. – Сначала сам притащил девчонку сюда, а теперь сам сбегает от неё. Может, ты, Брийон, нам что объяснишь?

И Джек, вслушиваясь в голоса мужчин, которых был рад ощущать рядом с собой, принимая их заботу, понял, что не слышит ни единого вздоха той, чья любовь была ему дороже жизни. Джек разлепил пересохшие губы и, наконец, открыл глаза.

— Чёрт бы тебя побрал, де Брийон, но как же я рад тебя видеть, – прохрипел Джек, пытаясь приподняться и убедиться, что Элизы действительно нет рядом с ним.

Все тут же окружили очнувшегося атамана, наперебой расспрашивая о случившемся.

— Потом, – пообещал Джек. – Потом расскажу. А куда ты уже успел спрятать её от меня, де Брийон?

Андре и Морис переглянулись, спохватившись.

— Она так кричала, что Брийон закрыл её у тебя наверху, – пробормотал Морис. – Твоя пташка так волновалась за тебя.

— Это верно, – охотно подтвердили остальные.

А промолчавший Андре побледнел.

— Там слишком тихо, – вдруг понял он.

— Мы с тобой не договорили, де Брийон! Морис! Пойди ты наверх! Мне с господином Андре надо кое-что обсудить. Наедине.

— Только не перестреляйте друг друга.

Игнорируя растекающуюся, пульсирующую боль в руке под тугой повязкой, Джек облокотился о здоровую руку.

Всё поплыло перед глазами, но Джек упрямо остался сидеть, упираясь рукой в пол.

— Обещай мне, Андре! Нет, поклянись! – заговорил Джек тихо и уверенно.

— Джек, она любит тебя.

— Заткнись и послушай меня! Если со мной случится что-то посерьёзнее этой царапины, поклянись, что позаботишься об Элизе! Сделаешь так, как она попросит тебя, заберёшь все мои деньги и увезёшь её, куда она захочет. Поклянись мне, если она хоть немного небезразлична тебе! – потребовал Джек.

Андре помедлил, но ответил.

— Я клянусь. Она любит тебя.

Джек скривил губы в усмешке.

— Ты не сомневался бы так, если бы видел, как она рыдала, как мы не могли её успокоить и оттащить от тебя.

— Джек!

Женский то ли полувздох, то ли полувозглас заставил Андре умолкнуть. Цепляясь за перила, Элиза спускалась вниз.

— Твоя пташка чуть не выпорхнула в окно, Джек, – сообщил потрясённый Морис, следовавший за ней.

— Решили воспользоваться моментом, чтобы сбежать, мадмуазель? – с усмешкой поинтересовался Джек.

Элиза не расслышала его слов, и упрёк не задел её. Зато не смог промолчать Морис.

— Зря ты так. Это к тебе она собиралась сбежать через окно.

Морис чуть повёл головой. Ну и напугала же его госпожа графиня! Забравшись на окно, она протиснулась между прутьями решётки и наполовину высунулась из окна. Морису пришлось втаскивать рвавшуюся из его рук девушку обратно.

— Я нужна ему! Пусти! – злилась она, пока Морис не подтолкнул её к открытой двери.


Рекомендуем почитать
Праздничная мелодия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этот жестокий волшебный мир. Книга 1

При необъяснимых обстоятельствах погибает старший брат Алесаны. По указу короля дело быстро прикрывают, пресекая слухи версией о несчастном случае. И никому нет дела до мнения девушки, до ее попыток узнать правду. Но в один миг все меняется, череда событий несет в пропасть, и приходится ставить на кон свою жизнь. Трудно остаться прежней, не очерстветь сердцем, не сдаться. Когда остаешься один на один с судьбой. Когда на пороге стоит война. Эта история наполнена волшебством, но сказкой ее назвать нельзя. Вы попадете в один из тех миров, где магия жестока, а люди, владеющие ей, совершают страшные вещи.


Колыбельные Райха

Небольшой сборник стихотворений. Грёзогенератор и бредодвигатель. Das Reich – "земли, подчинённые одному правителю". Ни больше ни меньше. Герои живут рядом с Пасификом https://author.today/work/42817.


Солдатики

Даже самые смелые люди иногда испытывают страх. Это нормально. В опасной ситуации страх полезен. Главное — не дать ему вас парализовать. А то такое начнется…


Ещё один маленький шаг

Это космическая фантастика, значит будет космическое приключение шестерых подростков — пять наших и один американец. Будет тайна заброшенной лунной базы, пришельцы и их козни, козни, спецслужб и больших корпораций и их разгильдяйство, из-за которых всё пойдёт не по плану. Даже первая любовь будет. Это история о том, как шестеро школьников делают ещё один маленький шаг на большом пути человечества в космос. Но это только фон, на котором я попытался показать, каким я вижу мир начала XXII века. Что говорите? В этом мире слишком много от постапокалипсиса? Но можно ли, видя что творится сейчас, писать про начало XXII века что-то кроме постапокалипсиса? Но всегда есть как минимум два выхода, даже если вас съели.


Благими намерениями... и ничего личного

Звездная Федерация озабочена слишком быстрым прогрессом социально незрелой, агрессивной и не преодолевшей ксенофобию цивилизации с самоназванием “Земляне” третьей планеты системы желтого карлика, что привело к неожиданному выходу аборигенов в космос. Департамент Галактического Контроля (ДГК) пробует в отношении землян различные методы торможения развития. Недовольное промежуточными итогами работы выс-шее руководство требует результата. Неудача поставит крест на карьере руководителя миссии ДГК в испортившей всю отчетность Департамента системе.