Уиллоу - [53]

Шрифт
Интервал

Намек, скрытый в последних словах Захария, заставил ее забыть о его предостережении и вытянуть шею, чтобы увидеть их. Дафна была видением в бледно-голубом шелке, хотя улыбка ее казалась несколько натянутой. Рядом с ней Гидеон выглядел высоким и гордым, – самый желанный эскорт. Увидев Уиллоу, он кивнул ей, словно они были едва знакомы, и обратил все внимание на Дафну.

– Черт тебя побери! – проворчала Уиллоу в благоухающую шею Захария.

В этот миг в танец грубо ворвался судья Галлахер, унося в вальсе свою дочь прочь от удивленного Захария.

– Что, черт возьми, ты затеяла? – резко спросил он. – И где ты взяла это платье?

Уиллоу виновато улыбнулась.

– Затеяла? – невинно отозвалась она. – Но, папа, я…

– Не надо мне «но, папа», маленький чертенок, – сурово перебил ее Девлин. – Ты стараешься заставить Гидеона ревновать, так ведь?

Уиллоу вспыхнула:

– Да.

– Это глупо. Теперь он почувствует себя обязанным оказать тебе такую же услугу.

В его словах было слишком много правды, так что Уиллоу не хватило духа спорить с ним.

– Что же мне делать?

Девлин тяжело вздохнул:

– Для начала ты могла бы подойти к Гидеону и прямо сказать ему, чего ты добивалась. А потом могла бы пойти домой и надеть какое-нибудь другое платье, в котором ты не выглядела бы, как танцовщица из кабака!

– Танцовщица из кабака?! – прошипела оскорбленная Уиллоу.

Девлин снова вздохнул и покачал головой.

– Я знал, что ты не послушаешься, – сказал он.

Уиллоу покраснела:

– Кажется, ты не возражаешь, когда такие платья надевает Дав Трискаден!

Он поднял бровь.

– Ты не Дав Трискаден, это на случай, если ты забыла. И последите за тоном, каким вы, юная леди, разговариваете со мной. Я все еще могу отправить тебя за хворостиной.

Несмотря ни на что, Уиллоу не могла сдержать улыбки.

– Помнишь последний раз? Девлин усмехнулся:

– Как я мог забыть? Я послал тебя за палкой, которой мог бы отлупить тебя, а ты вернулась со стойкой от забора!

Уиллоу самодовольно улыбалась.

– Ты все равно не смог бы меня отлупить – слишком сильно смеялся.

Девлин покачал головой, при этом воспоминании глаза его оживились.

– Я решил, что такую смышленую одиннадцатилетнюю девчушку следует отпустить, только лишь предупредив.

Увидев краем глаза Гидеона, танцующего с Дафной, Уиллоу поникла. Если бы она подошла к нему сейчас, как предлагал ей отец, он, вероятно, просто посмеялся бы над ней.

– Ох, папа, – вздохнула она. – На этот раз я переборщила.

– Боюсь, что так, – согласился судья. – Хочешь, я поговорю с Гидеоном?

Время, когда Девлин мог выигрывать битвы за нее, прошло. Уиллоу знала это. Она покачала головой, и они закончили танец в молчании.


Разгоряченная и уставшая танцевать в темпе, заданном Гидеоном, Дафна поспешила на улицу. Господи, неужто весь городишко собрался на гулянку? Кажется, точно так и было, но заросший травой дворик, окружавший площадку для танцев, был пустынным и тихим.

Глубоко вдыхая свежий воздух, Дафна пожалела, что не смогла поговорить с Гидеоном и Уиллоу и раз и навсегда покончить с этой глупой игрой, которую они вели. Увы, они оба были упрямые как ослы.

В зале начинался новый круг, Дафна скользнула в тень крыльца, чтобы Гидеон не заметил ее и не стал настаивать на том, чтобы они снова танцевали вместе. Тогда же она увидела всадника, подобно статуе, сидящего на коне, залитого лунным светом.

У нее сильно забилось сердце. Стивен? Невозможно! Не теперь, не здесь…

Не раздумывая об опасности и о том, подойти ли ей к незнакомцу или нет, Дафна вынырнула из-за крыльца и пошла к нему.

– Стивен? – прошептала она, подойдя к нему на расстояние десятка шагов.

Он учтиво кивнул.

– Дафна, – сказал он так, словно вовсе и не подвергал опасности свою жизнь и свободу, придя сюда.

Она в изумлении смотрела, как он перекинул ногу через луку седла, спрыгнул на мягкую землю и пошел к ней.

– Могу я пригласить тебя на этот танец? – спросил он, лихо кланяясь.

– Ты с ума сошел? – прошипела Дафна, дыхание у нее перехватило, потому что ее сердце то бешено прыгало в груди, то подкатывалось к горлу, то уходило в пятки.

Заглушая шорох колышущейся вокруг травы, до них доносились звуки вальса. Они медленно закружились, точно уже танцевали прежде, за пределами воспоминаний.

Однако когда музыка кончилась, странные чары рассеялись. Всегда практичная, Дафна столкнулась с мрачной действительностью. Как бы ни была она очарована этим великолепным мужчиной, он был преступником и за его голову назначена награда, цену которой установил ее отец.

– Стивен, уходи, – прошептала она, – пока тебя не увидели…

Он все еще держал ее руку; его пальцы, замечательно нежные пальцы лениво двигались по суставам ее пальцев, отчего по всему ее телу пробегала слабая дрожь.

– Дафна…

– Нет! – крикнула она, обращаясь не только к нему, но и к себе. Она повернулась, чтобы бежать, спасая свою жизнь и рассудок, но Стивен Галлахер удержал ее и прижал к своей широкой груди.

Лунный свет блестел в его пшеничных волосах, когда он поймал ее подбородок и поднял его. И в следующий миг он с повелительной нежностью целовал Дафну, прижимая своими волшебными руками ее легкое тело к себе.

Пораженная и ошеломленная, Дафна наконец-то ухитрилась оторвать свои губы от его.


Еще от автора Линда Лейл Миллер
Огонь луны

Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Лили и майор

Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...


Муж в наследство

Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.


Рыцари

Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?


Каролина и разбойник

Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...


Рекомендуем почитать
Поцелуй возлюбленного

Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.