Угол атаки - [23]
– Ну… может, он потом упал…
– Вот когда местные сообщат, что он упал, и принесут обломки – тогда и поговорим… – Капитан подошел к Ашоту вплотную и тихо-тихо, чтобы не услышали остальные, произнес: – Не надо выпендриваться, старлей! У нас и так полна жопа огурцов… Успеешь еще повоевать.
– Понял, товарищ капитан, – сконфуженно вздохнул Ашот.
– Вот и славненько… Теперь пойдем… рапорта писать…
– Какие рапорта? – спросил Вася.
– Как все было… – невесело усмехнулся Хваленский.
Когда они шли к ангарам, их догнал Володя:
– Товарищ капитан, все самолеты, оставшиеся на земле, целы.
– Слава богу, – отозвался капитан. – Сам как?
– Нормально, – пожал плечами Володя. – Я следом хотел взлететь, но мне вьетнамцы не дали… перекрыли рулежку…
– Ничего страшного. Главное, ты самолеты спас. Молодец! – Хваленский пожал Володе руку.
– Служу Советскому Союзу… – улыбнулся Володя.
Полоса быстро пустела. Столпившиеся было на ней солдаты и офицеры расходились, тягачи увозили самолеты в ангары, пожарные и санитарные машины уезжали на стоянку. Вьетнамцы-саперы начали засыпать песком и гравием воронки. Аэродром возвращался к прежней своей жизни.
– Как ни крути, ребята, мы пока в выигрыше… – задумчиво произнес Хваленский. – Мы всухую двоих сбили и одному накостыляли, они – ни одной, да еще потеряли своего, прости господи…
– И как оно нам на руку играет, товарищ капитан? – поинтересовался Вася.
– Мы доказали, что «балалайка» в бою лучше «семнадцатого», – пожал плечами капитан. – Теперь любой ценой надо пленки ФКП сохранить…
– А вот и полковник, – вздохнул Вася, разглядев приближающийся джип.
– Что ж, пойдем поговорим… – усмехнулся Хваленский.
Глава 12
Разбор полетов
Ни полковник Цзинь, ни прилетевшие вечером из Ханоя свои, советские особисты не добились от летчиков правды. Все трое упрямо твердили одно и то же. Впрочем, полковник оказался нормальным мужиком и особо не возражал против участия советских летчиков в бою – но вот особисты думали иначе.
– Ты что, капитан, совсем охренел? – спросил Хваленского плотный майор из особого отдела. – Как ты вообще посмел летать с боевым оружием на борту? Поохотиться вздумал?! Приключений не хватает?!
– Нет, оружие на мишени опробовать хотел.
– Какой еще мишени?
Капитан объяснил, какой и зачем. Майор утер потный лоб и продолжал:
– Ну и стрелял бы по мишени… Но на хрена в бой вступать было?! Запрещено ведь!
– Я бы с радостью не вступал… – вздыхал летчик. – Пришлось…
– Что значит – пришлось?
Хваленский рассказал про то, как у него не выпускалось шасси.
– Тебе открытым текстом сказано было – лети на запасной аэродром! Почему не выполнил?
– Не мог. Американцы уже близко были. Да и летели куда быстрее меня. Я у самой земли шел, скорость едва за пятьсот перевалила, а они на высоте чесали, и скорость у них тысяча двести была. Мне у земли больше тысячи ста не выжать, они же там, на высоте, и до двух с лишним могут разогнаться. Пока бы я высоту в два-три километра набрал, пока бы разогнался – уже б сбили меня…
– Ну ладно… – вздохнул майор. – Как ни крутись, выхода у тебя не было. Но по-русски-то чего трепался? Неужто не мог блюсти секретность?!
– А вы бы там на вьетнамском переговаривались? – ехидно спросил Хваленский, поняв, что гроза миновала.
– Не передергивай, капитан… – сурово молвил особист. – Зови своих орлов.
Васю допрашивали недолго. Спросив, как в его руки попал самолет, и уточнив детали боя, майор поинтересовался происхождением пробоины в крыле.
– А черт его знает… – с честным видом сказал Вася. – Может, где выше самолет взорвался, или шальная ракета, а обломок в меня попал…
– Гм… – Майор нарисовал на листе бумаги контуры самолетов, зачеркнул один из них, прикинул траекторию падения обломков. Та выходила замысловатой. Даже чересчур замысловатой. – Говоришь, обломок… – задумчиво пробормотал особист. – Как-то мудрено он летел…
– Аэродинамика, товарищ майор… – Вася многозначительно поднял глаза к потолку. – Завихрения на крыле такие бывают в полете, что ой…
– Думаешь, обломок попал в такое завихрение?
– Вероятнее всего.
– Понятно. – Майор раздраженно скомкал листок. – Свободен. Зови Газаряна.
– Есть, товарищ майор.
Ашот беседовал с особистом дольше всех.
– Почему взлетели? – спросил майор.
– Спасал вверенную мне технику, – бодро доложил Чапай.
– А чего не уехал на самолете в укрытие, а взлетел?
– А в укрытие без тягача не заедешь, товарищ майор, – вздохнул Ашот. – Оно как гараж, узкое-узкое, еле крылья помещаются, и заднего хода у меня нет. А тягачей у нас мало, не хватило бы на все самолеты…
– Скажи… а твой командир никогда не предлагал вам слетать на свободную охоту? – вдруг резко сменил тему особист.
– Нет, – покачал головой лейтенант. – Нам ведь нельзя. А когда мы при том налете поднялись, чтобы спасти самолеты, он так и вовсе потом наорал на нас…
– И что говорил?
– Что нам не следовало вступать в бой. А за спасенные самолеты сказал спасибо.
– А откуда ты узнал, что вас бомбить будут? – допытывался особист. – Не бомбили же раньше…
– При нас не бомбили. Но раньше, еще до приезда, налеты бывали. Вон, ангары видите?
– Ну и чего дальше было?
– Ну, я вернулся с тренировочного полета, дрючу… то есть разбираю полет с курсантом, а Вася… виноват, старший лейтенант Афанасьев, взлетать готовится, и тут вдруг сирена, вьетнамцы забегали, перехватчики взлетели… все, думаю, амба…
1968 год. Разгар войны во Вьетнаме. Американцы перебрасывают в Индокитай новейшие бомбардировщики F-111, которым предстоят боевые испытания в небе Северного Вьетнама. Самолеты оказываются почти неуязвимы для зенитных ракет и артиллерии, потому что летают ночами, на предельно малых высотах и на сверхзвуковой скорости. Советские разведчики готовят операцию по угону сверхсекретной машины и привлекают к ней летчика-инструктора, уже почти год обучающего вьетнамских пилотов…
События этой повести разворачиваются на Кубе 50-х годов. Военный летчик Мишель Гарсия попадает в тюрьму за драку с командиром и знакомится там с молодым революционером Фиделем Кастро. После освобождения он вступает в его движение, целью которого является свержение проамериканской диктатуры Фульхенсио Батисты. Когда повстанцы обзаводятся собственной авиацией, Мишель становится пилотом одного из купленных в США истребителей "Мустанг"...
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.