Удивительный заклад - [8]
— В таком случае сядьте! — старик показал на стул подле конторки.
Я присел на самый краешек.
— Сядьте удобнее! — так же тихо, но повелительно сказал Хранид. — А теперь изложите ваше дело.
У меня перехватило вдруг дыхание, и я несколько секунд был не в силах выговорить ни слова.
— Принесли что-нибудь в заклад?
Я молча кивнул головой.
— Имейте в виду, что от лиц, не достигших совершеннолетия, заклады не принимаются, — как будто читая по книге, проговорил Хранид, не поднимая на меня глаз.
У меня задрожали губы, и мне показалось, что вся комната качнулась сперва вправо, потом влево. Невольно я схватился за стул, чтобы не упасть.
— Что с вами, мальчик? — Хранид вышел из-за конторки и встал рядом со мной.
Всё происходило совсем не так, как я предполагал. Ровный, тихий голос Хранида и его пристальный взгляд лишали меня воли.
— Я вижу, что вам нехорошо и вы очень взволнованы, — сказал старик и, взяв у меня с колен сумку с котом, поставил её на конторку.
Мне вдруг мучительно захотелось убежать, но рука Хранида крепко надавила мне на плечо.
На мгновение я вспомнил того косматого маленького старика с длинными до полу руками, который мне снился в раннем детстве.
— Сиди, мальчик! — повелительно сказал Хранид. — Расскажи, что ты хочешь отдать в заклад.
Потому ли, что Хранид впервые назвал меня на «ты», или потому, что он повысил чуть-чуть голос и лицо его оживилось, я немного пришёл в себя и сдавленным хриплым шёпотом сказал:
— Я принёс заложить белого породистого кота. Мне очень нужны деньги…
В глазах Хранида мелькнуло удивление.
— Заложить кота?
Избегая его взгляда, я кивнул головой.
— Твой ли это кот, мальчик?
— Мой! — воскликнул я. И это была самая искренняя фраза, которую я произнёс.
— Сколько ты предполагаешь получить за белого кота? — всё ещё не отпуская моего плеча, спросил Хранид.
— Мне обязательно нужны три рубля… — еле слышно прошептал я.
— Покажи твою вещь! — мне показалось, что Хранид улыбнулся. Но я не был уверен, что на самом деле это было так. Уже через миг лицо его опять как будто окаменело.
Я достал Снежка из сумки. Снежок не вырывался, но моя ладонь ясно ощущала, как шибко бьётся у него сердце.
Хранид погладил кота, очень внимательно посмотрел мне в глаза и сказал:
— Хорошо, мальчик, я приму его от тебя как меховое изделие.
Меня испугали и поразили слова старика. Он называл Снежка, у которого так шибко колотится сердце и такая мягкая, тёплая шкурка, меховым изделием, вещью… Мне хотелось громко закричать, но судорога сжала мне горло, и мне стало казаться, что всё это происходит не на самом деле, а во сне, в страшном сне. От жалости к Снежку я был готов расплакаться, но, стиснув зубы, удержался. «Ведь не навсегда я с ним расстаюсь! — уговаривал я себя. — Через неделю он будет дома. Долговязый отдаст деньги, он же обещал…»
— На какой срок ты хочешь заложить кота? — спросил Хранид. — На месяц?
— Хорошо, на месяц… — прошептал я.
— Сейчас я выдам тебе залоговую квитанцию, мальчик, — сказал Хранид, — и ты получишь ровно три рубля. Но ты обязан через месяц, не позже, вернуть выданную тебе ссуду и ещё двадцать копеек. Двадцать копеек — это причитающиеся проценты. Обычно я беру их заранее из суммы, полученной закладчиком под залог вещей. Для тебя, так и быть, я сделаю исключение, мальчик! — проговорил Хранид монотонно, будто читая по книге.
Он взял Снежка у меня из рук и вышел в другую комнату, прикрыв за собой дверь. Но я успел заметить, что стены комнаты, куда Хранид вынес Снежка, уставлены от пола до потолка полками и на полках стоят ящики с номерами, нарисованными чёрной краской. До меня донёсся резкий запах нафталина. Такой резкий, что меня слегка замутило.
Минуты через три, не более, Хранид вернулся и опять стал за свою конторку. Опустив очки со лба, он достал из ящика длинную тетрадку и, не глядя на меня, спросил:
— Как твоя фамилия, имя, где проживаешь? Без запинки я ответил:
— Семёнов, Николай, Кривоколенная улица, дом номер семнадцать.
Этот лживый ответ был мною заранее обдуман. Назваться своим именем и указать свой адрес я боялся: вдруг Хранид сразу догадается, что я родственник бабушки. Адрес, который я указал, был вымышленный. На Кривоколенной улице дома номер семнадцать не было. Он сгорел ещё два года тому назад.
Ни разу не переспросив меня, Хранид писал в тетради. Окончив писать, он оторвал половину листа, полез в ящик конторки и достал оттуда три рубля одним билетом.
— Возьми, Семёнов, деньги и залоговую квитанцию, — отрывисто сказал он и протянул и то и другое.
Я стоял в нерешительности, не зная, можно мне идти или нет. «Я же ни слова не сказал, что буду приносить для Снежка еду», — подумал я.
— Ступай! — вдруг резко сказал Хранид. — Ты мне больше не нужен!
Я не решился ничего спрашивать. Только бы скорей уйти. Скорей! Я уже взялся за ручку двери, как Хранид вдруг тихо окликнул меня:
— Обожди, Семёнов!
У меня задрожали ноги: он догадался, что я всё наврал…
— Как зовут твоего кота? — спросил, усмехаясь, Хранид.
— Снежок! — едва выговорил я.
— Снежок? Хорошее имя. Теперь ступай! — Хранид больше не смотрел на меня.
Когда я очутился в тёмных сенях, мне послышалось, что Хранид опять окликнул меня. «Может быть, он спросит, буду ли я приносить еду для Снежка?» На всякий случай я немного постоял за дверью. Но Хранид больше не позвал меня. Зато я отчётливо услышал, как он сказал: «Вот и он начал с этого!»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть Екатерины Борониной «Таинственный подарок» была опубликована в журнале «Костер» №№ 5–10 в 1945 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.
Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.
Пусть вас не удивит, что о серьёзном и опасном путешествии на плоту «Тайти Нуи» через Тихий океан вам рассказывает в этой книжке очень независимый весьма наблюдательный и не лишённый юмора кот по имени Чилито. Все полезные сведения, какие он сообщит вам, точно проверены и руководителем научной экспедиции Эриком де Бишопом, и Хайме Бустосом Мандиолой. Обо всём остальном вы сможете судить сами, прочитав эту весёлую и серьёзную повесть.
Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.