Удивительная женщина - [61]
— Я думаю, что Дилан должен узнать об этом, — настаивала Шантел. — Со всеми деталями и подробностями. Богатая мать известного автогонщика оставляет нищими вдову сына и собственных внуков!
— Ох, Шантел, все было не так уж плохо. Мы же не побирались!
— Вы жили плохо, как и сейчас! — поправила ее Шантел. — Эбби, если ты собираешься доверить ему некоторые подробности, ты должна доверить ему всю правду!
— Она права, — тихо согласилась Мадди. Солнце светило ярко, было тепло, в воздухе веял острый аромат свежей травы, но чуткая Мадди ощущала смятение в душе Эбби. — Я думала, что идея выпуска книги с самого начала была ошибкой, но теперь, когда работа идет уже полным ходом, нужно постараться сделать ее должным образом! Послушай, Эбби, я знаю, что ты о многом нам не рассказывала, просто не было такой возможности. Я думаю, что ты почувствуешь себя лучше и свободнее, вытащив всю эту историю на свет божий?
— Меньше всего я думаю о себе! Я привыкла жить с этим. Я беспокоюсь за мальчиков!
— Ты думаешь, они ничего не знают? — спокойно спросила Шантел.
— Нет. — Эбби смотрела на свои руки, рассказывая то, что так долго держала в себе. — Они не знают всех деталей, но ощутили настроение! Но то, чего они не знают сейчас, рано или поздно они все равно узнают! Поэтому я только хочу, чтобы Дилан рассказал мою историю с большим состраданием, чтобы, когда мальчики повзрослеют, они все это приняли!
— А оно у него есть? — спросила Шантел.
— Что?
— Сострадание.
— Да! — с улыбкой ответила Эбби. — И в огромном количестве!
Это уже было кое-что, и Шантел собиралась проверить сообщенное сестрой на практике.
— А как он относится к тебе?
— Он очень заботлив! — Повернув лошадей, сестры направились к дому. — Я думаю, он заботится обо мне и мальчиках, как не заботился ни о ком раньше! Но все это закончится, когда он уедет.
— Значит, ты должна уговорить его остаться!
Эбби улыбнулась Мадди:
— Какая ты оптимистка. А Шантел коварная.
— Спасибо огромное. — Только отчасти удивленная, Шантел набирала скорость.
— Мадди достаточно крепко поверить, и все на самом деле происходит, и не без твоего участия. Но я лишь тасую карты, с которыми привыкла иметь дело, пока моя рука не становится достаточно легкой. Мне трудно менять жизнь. Мне не восемнадцать лет, и я уже не так импульсивна. И у меня двое детей.
Шантел высоко подняла голову, и ветер распушил ее волосы. Нечасто она позволяла себе ощутить абсолютную свободу.
— Не понимаю, почему некоторые женщины делают слишком сильный акцент на том, чтобы мужчина заполнил их жизнь. Жизнь должна быть яркой, содержательной сама по себе, а мужчина может быть приятным дополнением.
— Разговор истинных любительниц разбивать сердца! — вставила Мадди.
— Я не разбиваю мужские сердца! — медленно улыбнулась Шантел. — Я только слегка их царапаю!
— Постой минутку! — обратилась Мадди к своей лошади. — Если мы все не можем успокоиться, это вовсе не значит, что Эбби не имеет права на мытье грязных тарелок и возню с мусором.
— Интересный взгляд на семейные отношения, — пробормотала Эбби. — Как единственная из нас троих, кто был замужем, могу сказать, что брак значительно более многогранен, чем просто хозяйственные заботы!
— Ладно тебе, Эбби! — Шантел замедлила ход Матильды. — Кто говорит о браке? Конечно, ты можешь отлично проводить с ним время, наслаждаться его обществом, но зачем снова запирать себя в клетку?
— Еще один интересный взгляд на ситуацию! — прокомментировала, Мадди, рассмешив Эбби.
— Если бы я знала, что он любит меня, если бы я нашла точку опоры для компромисса, я бы сама спросила его.
— Тогда так и сделай! — Солнце осветило яркие волосы Мадди. — Если ты любишь его, если считаешь его правым, какие могут быть проблемы?
Шантел удивленно расхохоталась:
— Большая часть опыта этой женщины с мужчинами была ограничена общением с танцорами, целые дни стоявшими перед зеркалом и восхищенно разглядывающими себя!
— Дилан — не танцор! — возразила Мадди, ничуть не оскорбившись. — А вот актеры, с которыми ты тратишь время, после дня съемок уже не понимают, кто они в действительности!
— Я устала! — Эбби тряхнула головой, изо всех сил стараясь сдержать смех. — Думаю, нам всем лучше остаться незамужними!
— Аминь! — вздохнула Шантел.
— У кого из нас остается время для романов? Сплошные классы, репетиции, съемки, спектакли! Я уже устала от ярких огней рампы и роз! Кому нужны эти мужчины? — произнесла Мадди.
— Дорогая, это зависит от того, что ты имеешь в виду: постоянную связь или случайные знакомства.
— И вы верите своим собственным словам? — спросила Эбби, когда вдали показался дом.
— А почему бы и нет? — засмеялась Шантел. — Все так делают, а мне нельзя? — Она ударила пятками по бокам Матильды и понеслась вперед.
— Проклятье! Она снова хочет обогнать меня! — воскликнула Мадди и понеслась за сестрой.
Эбби выждала минуту, потрепала по шее Джадда и послала его вперед. Она знала, что его длинный, мощный шаг позволит ей обогнать сестер.
Глава 12
Тонкий мерцающий луч лунного света неярко освещал ее кровать. Хотя в доме стояла тишина, казалось, он весь был напоен звуками музыки, которая сопровождала ее семью, где бы та ни появлялась. Мать, играющая на банджо для своего танцующего мужа, отец, аккомпанирующий своим поющим дочерям… Завтра они все уедут, но Эбби верила, что эхо их голосов еще долго не покинет эти стены.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трейс О’Харли уже давно хотел уволиться из спецслужб, но неожиданно стал единственной надеждой для очаровательной Джиллиан, у которой был похищен брат, видный ученый, и его маленькая дочь. В отчаянии девушка мечется, не зная, как убедить опытного, со множеством связей агента Международной системы безопасности помочь ей отыскать брата и племянницу…
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Звезда Голливуда Шантел О'Харли, блестящая, но одинокая, жизнь которой заполнена съемками, интервью, фотосессиями, подвергается преследованию поклонника-маньяка. Друзья рекомендуют ей обратиться в охранное агентство Квина Дорана. Отношения между капризной актрисой и бывшим детективом складываются непросто, каждый из них — сильная личность. Но вмешивается любовь…