Удивительная женщина - [49]
— Невероятно, правда? — обратился он к ним.
— Довольно грубое зрелище, — скривился Бен, с некоторым сомнением смотревший на тонкие ножки, маленькую головку и короткое тельце, появляющиеся из чрева Евы.
Наконец роды закончились.
— Это лошадь! Настоящая лошадь! — визжали мальчишки, отталкивая друг друга, чтобы разглядеть жеребенка поближе.
— Но он уже большой! — заявил Крис, прикидывая размеры жеребенка. — Как он в ней умещался?
— Это «она», — плача, поправила Эбби. — Разве она не красавица?
— Только почему-то она мокрая, — разочарованно произнес Крис.
Но тут поднялась Ева и принялась за свои материнские обязанности, досуха вылизав новорожденную.
— Хорошая работа! — произнес Дилан, погладив Эбби по голове и поцеловав ее. — Действительно хорошая работа!
Крис было протянул руку к жеребенку, но потом спросил:
— А с ней уже можно поиграть?
— Еще нет. Она слишком мала. Но ты можешь ее потрогать. Посмотри, какая она мягкая!
Крис быстро отдернул руку, потому что жеребенок встряхнулся и попытался встать на дрожащие ножки.
— Она встала! — воскликнул пораженный Крис, уставившись на мать. — Правда, она стояла! Маленькую сестренку Кэти Джаксон поддерживали много месяцев! — Крис сразу же решил для себя, что на лестнице эволюции лошади стоят выше людей. — А как мы ее назовем?
— Мы не можем дать ей имя, дорогой! Если ее купит мистер Йоргенсен, он сам ее и назовет так, как ему захочется.
— А мы ее у нас не оставим?
Эбби посмотрела на сыновей.
— Вы же знаете, что нам нужно продать ее, мы с тобой уже говорили об этом.
— Но вы же с папой не продали нас с Беном?
— Лошади растут быстрее, — вставил Дилан. — Вы будете готовы к самостоятельной жизни через несколько лет, а лошадь — через несколько месяцев!
— Но мы же сможем посещать ее! — заявил Бен, уже увлекшись игрой в охотника.
— Надеюсь, сможем. — Эбби подумала, что ребенок стал уже достаточно взрослым. — Мистер Йоргенсен очень хороший человек.
— А мы сможем посмотреть, как будет жеребиться Глэдис? — спросил Бен, впервые протянув руку, чтобы коснуться ушей жеребенка.
— Если в это время вы не будете в школе. — Эбби услышала звук мотора и взглянула на свои окровавленные руки. — Должно быть, это ветеринар. Пойду вымоюсь!
Весь день для Эбби прошел в волнениях. Она поняла, что не может не разрешить мальчикам перед сном сходить еще раз в конюшню, чтобы пожелать жеребенку спокойной ночи. Только после этого они самостоятельно улеглись спать. Утомленная, она устроилась перед камином в гостиной и приятно расслабилась.
— Замечательный день, — пробормотал Дилан, сидевший рядом с ней.
— И очень плодотворный, — добавила Эбби. — Я очень рада, что мальчики были там. Увиденного они никогда не забудут, да и я то же! — Эбби чувствовала в себе то, чего не чувствовала в течение долгих, долгих лет. Это походило на зарождение новой жизни, которую ей доверено выпустить в этот несовершенный мир! А готова ли она еще раз выносить ребенка? Эбби напоминала себе, что у нее уже есть двое красивых, здоровых сыновей.
— Утомилась?
— Немного.
— О чем ты задумалась?
Эбби подогнула под себя ноги и стала следить за танцующими в камине огоньками.
— Я думаю, что ты слишком много значения придаешь мелочам.
— Забавно, но я сказал бы, что почти не замечаю их!
Она преградила путь желаниям и стремлениям и взглянула в лицо реальности.
— Завтра ты задашь мне еще больше вопросов и будешь ждать, что я отвечу на них.
— За этим я сюда и приехал, Эбби! — Но теперь Дилан не был уверен, что это правда.
— Я знаю. — Она приняла это за правду. — Но я связала себя некоторыми обещаниями и собираюсь их выполнить.
Он дотронулся до ее волос, желая найти другие способы получить от нее то, что ему было нужно.
— Сейчас у меня нет вопросов.
Она на мгновение закрыла глаза. Может быть, в конце концов, сейчас не до желаний.
— Сегодня, именно сегодня, мне бы хотелось делать вид, что нет никакой книги, нет никаких вопросов.
Он знал, что ему следовало бы надавить. Понимал, что в такой момент она достаточно открыта, чтобы рассказать ему все. Если он нажмет на правильные кнопки, ответы польются из нее рекой. Он обязан сделать это. Он скользнул рукой вдоль ее плеча. Они вместе смотрели на огонь.
— У нас дома был большой каменный камин. Мама обычно говорила, что в нем можно зажарить быка.
Сидя рядом с ним, Эбби расслабилась, словно это было вполне естественно.
— И ты был счастлив?
— Да. Я никогда особенно не любил доить коров, вставая до рассвета, но я был счастлив! На территории фермы протекал ручей, а возле него рос высокий дуб. Я любил посидеть под ним с книгой, слушая журчание ручья. А вечером было куда пойти развлечься.
Эбби улыбнулась, представив его ребенком:
— И ты решил стать писателем?
— Я решил самостоятельно нести людям правду. Предполагаю, именно поэтому я сначала стал репортером. Первая поправка[8] кружила мне голову! — Дилан смеялся над собой: он так и не понял, что научился этому от нее! — Я лишь убедился, что вам пришлось порядком вываляться во всей этой грязи, чтобы доказать ее действие!
— Да, это правда! А для тебя это очень важно?
— А без этого все остальное лишь украшение, лишь предлоги!
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трейс О’Харли уже давно хотел уволиться из спецслужб, но неожиданно стал единственной надеждой для очаровательной Джиллиан, у которой был похищен брат, видный ученый, и его маленькая дочь. В отчаянии девушка мечется, не зная, как убедить опытного, со множеством связей агента Международной системы безопасности помочь ей отыскать брата и племянницу…
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Звезда Голливуда Шантел О'Харли, блестящая, но одинокая, жизнь которой заполнена съемками, интервью, фотосессиями, подвергается преследованию поклонника-маньяка. Друзья рекомендуют ей обратиться в охранное агентство Квина Дорана. Отношения между капризной актрисой и бывшим детективом складываются непросто, каждый из них — сильная личность. Но вмешивается любовь…