Удивительная женщина - [23]
— Я не могу смотреть, как вы мучаетесь! — воскликнул Дилан, хватая ее за руки.
Ирландский характер Эбби очень редко прорывался в слепом гневе. Это было привилегией ее родных. При всех жизненных трудностях и конфликтах она сохраняла спокойствие. Но сейчас она взорвалась и с невероятной силой выдернула руку и пихнула Дилана в грудь, вытолкнув его из стойла.
— Мне наплевать, на что вы можете или не можете смотреть! Мне все равно, что вы обо мне думаете! Контракт, который я подписала, не дает вам права вмешиваться в мою личную жизнь! Я сообщу, когда у меня найдется время для ответов на ваши вопросы! Считаете ли вы, что я перед вами разыгрываю спектакль или просто валяю дурака, мне все равно! У меня есть работа, которую я обязана выполнить! А теперь идите вы к черту!
Задыхаясь, она повернулась, схватила ручки тачки и приподняла ее, но тут же бессильно опустила обратно.
— Вы взяли слишком много. — Дилан уже был сыт по горло и ею, и собой, но что делать, ради книги придется терпеть! Сейчас он понимал, что леди нужно срочно уложить в постель. На сей раз, когда он взял ее за руки, она уже только сделала робкую попытку освободиться от него.
— Уберите от меня ваши руки!
— Детка, я всю неделю делал все возможное, чтобы держать их подальше от вас! — засмеялся он. Когда она споткнулась, он, выругавшись, поднял ее на руки. — На сей раз нам обоим придется потерпеть присутствие друг друга!
— Вы меня понесете? — дрожа, спросила она и уронила голову на его плечо. — Но я же еще не закончила!
— Угу. Что еще?
— Яйца!
— Я вернусь за ними, когда уложу вас в постель!
— В постель? — ужаснулась она. Сквозь меркнущее сознание она все же поняла, что они уже на крыльце. — Я не могу ложиться спать! Еще не закончено с лошадьми, а сегодня мистер Йоргенсен приедет с покупателем жеребенка. Тот хочет посмотреть на будущую маму. Мне обязательно нужно продать этого жеребенка!
— Уверен, мистер Йоргенсен не приедет за жеребенком, если узнает, что у вас грипп!
— Грипп? У меня нет никакого гриппа, просто немного знобит!
— У вас грипп! — Дилан положил ее на постель и начал стаскивать грязные ботинки. — Думаю, через несколько дней вы уже будете на ногах!
— Не глупите! — С большим усилием она приподнялась на локтях. — Мне только нужно выпить несколько таблеток аспирина!
— Вы сами разденетесь или вам помочь?
— Я не буду раздеваться, — спокойно ответила она, хотя сейчас единственным ее желанием было желание уснуть.
— Тогда я помогу вам. — Присев на кровать, Дилан начал стаскивать с нее пальто.
— Я не нуждаюсь и не хочу вашей помощи! — Стараясь сохранить достоинство, она изо всех сил пыталась удержаться сидя. — Слушайте, пусть у меня легкий грипп, но у меня двое детей, которые в три часа вернутся из школы! А до этого я должна управиться с лошадьми, в частности привести в порядок Еву перед встречей с мистером Йоргенсеном!
Дилан взглянул на ее бледное лицо и лихорадочно блестящие глаза. Лучший способ привести ее в чувство — согласиться с ней!
— Хорошо, это главное. Но, Эбби, поберегите себя и отдохните хотя бы часок!
Когда она заупрямилась, он тряхнул головой, выдвинув последний аргумент:
— Эбби, вы же напугаете мистера Йоргенсена, свалившись перед ним в обморок!
Эбби заколебалась. Спорить с ним было бесполезно. Честно говоря, она сомневалась, что сейчас смогла бы вычистить Еву скребницей. Эбби была практичной женщиной и прекрасно понимала: чтобы выполнить работу, ей нужно отдохнуть. Ее только немного раздражало, что пришлось согласиться с Диланом.
— Полежу часок, — решила она.
— Прекрасно! Ложитесь в постель, а я принесу вам пару таблеток аспирина.
— Спасибо. — Он поднялся, и она сняла пальто. — Большое вам спасибо!
— Без проблем!
Как только он ушел, она, схватившись за спинку кровати, поднялась. Тело сразу же наказало ее за это безрассудство: оно все налилось болью. Она медленно подошла к платяному шкафу и достала хлопковый халат. Стянула с себя джемпер, затем джинсы. Полностью обессиленная, стояла, покачиваясь и дрожа. Вот отдохну часок, говорила она себе, и буду в полном порядке.
Позже она не могла даже вспомнить, как надела халат и забралась в кровать.
Когда Дилан вернулся, она лежала поперек кровати в неудобной позе на животе и крепко спала. Она даже не заметила, как он хорошенько уложил ее, подоткнул шерстяное одеяло и убрал с лица налипшие волосы. Она не шевелилась почти час, а он все это время сидел в кресле возле кровати и наблюдал за ней. Наблюдал и удивлялся.
Глава 5
Эбби проснулась потная, очень хотелось пить. Она долго не могла понять, где она и что с ней. Сколько же времени она проспала?
Протерев кулачками глаза, она попыталась прийти в себя и собрать всю свою волю. Кожа была липкой от пота, а горло болело. Ей пришлось признать, что все же Дилан был прав и грипп одолел ее. В спальне никого не было, поэтому она позволила себе немного постонать, а потом попытаться сесть. Однако, взглянув на часы, она опять застонала.
Уже больше двух часов дня! Она проспала почти четыре часа! Эбби в отчаянии заметалась по кровати.
Немедленно начала болеть голова, боль так отчаянно пульсировала, что, казалось, сотрясается все тело! Эбби поняла, что заливается потом, но тем не менее добралась до джинсов, взяла их, встала и тут же была вынуждена схватиться за спинку кровати, чтобы переждать нахлынувший приступ слабости.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Трейс О’Харли уже давно хотел уволиться из спецслужб, но неожиданно стал единственной надеждой для очаровательной Джиллиан, у которой был похищен брат, видный ученый, и его маленькая дочь. В отчаянии девушка мечется, не зная, как убедить опытного, со множеством связей агента Международной системы безопасности помочь ей отыскать брата и племянницу…
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Звезда Голливуда Шантел О'Харли, блестящая, но одинокая, жизнь которой заполнена съемками, интервью, фотосессиями, подвергается преследованию поклонника-маньяка. Друзья рекомендуют ей обратиться в охранное агентство Квина Дорана. Отношения между капризной актрисой и бывшим детективом складываются непросто, каждый из них — сильная личность. Но вмешивается любовь…