Удар жнеца - [20]
Я и понятия не имела, что он решит сразу примчаться сюда.
Безумие — это вместо того, чтобы разозлиться, что тебя вынуждают пойти на свидание, хотя и не удосужились пригласить, я радуюсь. Даже больше, чем радуюсь. Я так счастлива, что мечусь по спальне как курица без головы, пытаясь решить, что надеть.
Я стою в нижнем белье, выбирая между джинсами с обтягивающей блузкой и моим любимым фиолетовым платьем, когда раздается стук в дверь.
Я высовываю голову из-за двери спальни и кричу:
— Чейз?
За дверью я слышу его глубокий голос:
— Да.
— Входи! — кричу я.
Входная дверь открывается, и я закрываю дверь спальни, надеясь, что он не успел увидеть мою голую задницу.
— Извини! Подожди минуту! — кричу я, уставившись на два наряда, которые я оставила разложенными на кровати.
Черт. Он приехал даже быстрее, чем я ожидала. Я до сих пор понятия не имею, что надеть.
Джинсы и обтягивающая белая блузка могут и дальше производить впечатление, что я та самая девушка, которую Чейз спас вчера вечером на боксе. Ну, то есть, девушка того типа, которую я из себя, безусловно, разыгрываю. Девушка, которая не боится демонстрировать свое тело и так довольна своей сексуальностью, что выставляет ее напоказ. Флаг ей в руки, но я совсем не такая. Я на самом деле консервативный блюститель нравов.
Я сдержана, мне нравится, когда мое тело скрыто от чужих глаз. Я чувствую себя спокойнее, увереннее, когда большая часть моего тела прикрыта одеждой.
По-моему, фиолетовое платье самое удобное и откровенное из всех, которое я могу решиться надеть. Это платье мое любимое, и я думаю, оно показывает, кто я есть на самом деле. Подол юбки длинноват, до колен, расширяющийся к низу, верх без рукавов, на тонких бретелях, так что мои руки остаются совершенно открытыми. Благодаря вырезу на топе видна только крошечная часть ложбинки на груди, на ткани рисунок из цветов, которые выглядят как настоящие. Мне говорили, что зеленый цвет листьев и стеблей действительно подчеркивают цвет моих глаз.
Хочу ли я и дальше притворяться девушкой, которой я никогда не хотела быть, или я хочу, чтобы Чейз узнал меня настоящую? Даже если он потеряет ко мне интерес и уйдет? Сложно решиться.
— Ты там в порядке? — слышу я голос Чейза по другую сторону двери.
Тембр его голоса такой низкий, что, кажется, будто он гремит. Могу поклясться, моя дверь даже задрожала.
— Да! Прости! Сейчас выйду, — кричу я.
Ох, вероятно, он считает, что я совсем чокнутая. Мне лучше выбрать наряд, прежде чем ему стает скучно и парень уйдет.
Фиолетовое платье. Я выберу фиолетовое платье. Если я не понравлюсь ему такой, какая я есть на самом деле, что ж, просто позже это избавит нас обоих от многих проблем. Если это «позже» наступит. Ладно, просто покончим с этими рассуждениями прямо сейчас. Я хочу хорошо провести время. Я хочу узнать Чейза поближе. Хочу, чтобы он меня узнал, и будем надеяться, я ему понравлюсь. Я беру платье и надеваю его через голову.
Я буду собой. Я не могу измениться ради мужчины.
Я в спешке натягиваю платье, крутясь и вертясь, смотрю на свое отражение во весь рост в зеркале на двери, затем застегиваю молнию. Как только молния застегнута, я еще раз поворачиваюсь, затем приглаживаю юбку руками.
Неплохо.
Я решаю собрать свои гладкие волосы в высокую прическу. Закручиваю темные волосы в неаккуратный пучок на голове, затем закалываю их как можно крепче. Обуваю сандалии, делаю глубокий вдох и открываю дверь.
— Привет, — улыбаюсь я.
Чейз стоит между входной дверью и кухней, держа руки в карманах.
Он поднимает голову и ничего не говорит. Я просто смотрю, как кадык на его горле двигается, когда мужчина глотает.
— Извини, что заставила тебя ждать, — говорю я, внезапно нервничая.
Я делаю шаг вперед, и он окидывает меня взглядом с головы до ног. Хотела бы я знать, о чем он думает. Он так напряжён. Но остается спокойным. Его губы сжаты, а глаза темны. Чейз не говорит ни слова, просто смотрит на меня.
В таком нервном состоянии я чувствую потребность заполнить тишину.
— Я не знала, что ты хочешь куда-нибудь пойти. Ты вроде как обрушился на меня в последний момент.
Я с трудом сглатываю и заставляю себя шагнуть вперед. Я собираюсь обойти его и пойти на кухню, чтобы добраться до сумочки, которую я оставила на столешнице. Если Чейз еще не передумал куда-нибудь пойти. На его лице такое мрачное выражение, что я не знаю, что думать.
— Я не знала, что надеть. Я слишком вырядилась? — спрашиваю я, и мой голос звучит неровно, будто я запыхалась.
Сердце в груди бешено колотится. Я думала о том, как сильно мне хочется, чтобы он увидел меня такой, какая я есть, и надеялась, что он не будет возражать.
Я делаю вдох, и он рычит мне:
— Иди сюда.
Мое тело тотчас реагирует, ноги подчиняются его приказу. Внутренне я вздрагиваю, как будто могу почувствовать надвигающуюся бурю. И все же, осознаю, что движусь к нему как мотылек к огню.
— Ты всё ещё хочешь пойти на свидание? — я чувствую, что должна спросить об этом, запрокидывая голову назад. Чем ближе я к нему подхожу, тем больше мне приходится поднимать голову.
— Нет, — говорит он, и я настолько шокирована, настолько обижена, что останавливаюсь. У меня возникает внезапное желание убежать.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.