Удача Рейли - [4]
Он был игроком, до тонкости изучившим тонкости покера, поэтому когда случалось что-то необычное, это сразу привлекало его внимание. Уилл Рейли не был суеверным, но верил в провидение и не отказывался от его расположения.
На утро четвертого дня Лумис, хозяин отеля, остановил Рейли у входа в ресторан.
- Уилл, преподобный справлялся о малыше. Он объявил во всеуслышанье, что тебе нельзя воспитывать ребенка, и по-моему, его собираются у тебя отобрать.
Уилл Рейли был человеком решительным и действовал быстро.
- Спасибо, Арт. Как насчет повозки Бронсона? Сможешь найти кого-нибудь, кто отвез бы ее обратно?
Арт Лумис тоже не медлил.
- Я распоряжусь, чтобы запрягли лошадей и подкатили повозку к заднему входу. Я даже помогу тебе собраться, Уилл.
- Я сам. Скажи, чтобы подготовили повозку, и будь добр, зайди в магазин Фергюсона и купи сотню патронов 44-го калибра, спальные принадлежности и кухонную утварь для походного лагеря.
Преподобный Данкер наверняка знает историю мальчика. Его союзниками были миссис Пурди и, скорее всего, жена Элкинса, продавца в магазине Фергюсона. Сам Элкинс был хорошим парнем, однако семья Пурди, миссис Элкинс и Данкер вряд ли понимали, что такое человеческое участие и человеческая доброта.
Он вышел на улицу и полной грудью вдохнул свежий морозный утренний воздух, постояв немного у входа в отель. Поскольку час был ранний, на улице почти никого не было. Уилл резко повернул в сторону магазина.
Когда Рейли вошел, навстречу ему поднялся Джесс Элкинс. По выражению его лица Уилл понял, что его недавно обсуждали.
- Мне нужна теплая одежда для мальчика, - сказал он продавцу. - У вас симпатичный городишко, но в это время года здесь холодно.
- Да, сэр. Ему ведь около четырех, правильно?
- Около пяти. Дайте мне четыре полных комплекта. Ему также понадобится теплая шуба и шапка.
Элкинс посмотрел на него. - Вы уверены, что хотите потратить на мальчишку так много? В конце концов, он же не ваш ребенок.
- В каком-то смысле мой. - Уилл Рейли не колебался, когда нужно было произнести ложь во спасение, к тому же она даст ханжам причину для беспокойства, поселит в них сомнение, а он тем временем спокойно уедет. Парнишка - мой племянник.
- Племянник? - удивился Элкинс. - А я думал...
- Вы думали, что он сын Майры Корд? Конечно, вы правы, но его отцом был Энди Даррант, мой двоюродный брат. Энди просил позаботиться о мальчике. Поэтому Вэн Клеверн привез его мне.
Рейли заплатил за одежду, взял сверток и направился к двери.
- Вы двоюродной брат Дарранта? Я и не предполагал...
- Завтра зайду еще раз. Надо кое-что прикупить для малыша, - сказал Рейли. - Грифельные доски, карандаши и всякое такое.
Он быстро пошел к отелю, сапоги громко скрипели на снегу.
Было очень холодно, слишком холодно, чтобы затевать долгое путешествие по заснеженной местности. А если пойдет снег, он сильно затормозит путешествие в повозке, но у Рейли имелись кое-какие идеи. Войдя в отель, он оглянулся. В фойе было пусто, конторка портье также пустовала. Он прошел к черному ходу.
Навстречу вышел Арт Лумис. - Все готово, Уилл, но на твоем месте я бы спрятался в городе. Похоже, пойдет снег.
- Не могу ждать, Арт. Волки дышат мне в спину.
- Ты даже не подождешь до темноты?
- Нет. Как ты говоришь, может пойти снег. Арт, если кто-нибудь будет спрашивать о мальчике, скажи, что мы поехали в магазин Шмидта купить ему теплое белье.
Чтобы собраться, понадобилось всего несколько минут. Лумис сам отнес чемодан вниз по черной лестнице. Потом Рейли усадил Вэла в повозку и запахнулся в бизонью шкуру.
- Удачи тебе, Уилл, - сказал Лумис. - Будь осторожен, пока не минуешь перевал.
- Спасибо.
- Уилл? - Арт Лумис смотрел ему в глаза. - Зачем тебе это, Уилл? Ты можешь мне объяснить?
Уилл Рейли некоторое время смотрел на спины лошадей, а затем сказал правду: - Арт, у меня нет и не будет детей. Никогда в жизни у меня никого не было. Он хороший парнишка, Арт, и мне кажется, он попал ко мне не зря.
Он хлестнул вожжами по спинам лошадей, и повозка быстро двинулась вперед.
Рейли не свернул на главную улицу, а поехал задами мимо конюшен. Стоял жгучий мороз, до ближайшего убежища было миль тридцать.
Глава вторая
Лошадей кормили зерном, они были сильными и на холоде тянули повозку быстрой рысью. Рейли оглянулся только однажды, когда они преодолевали подъем. Кто-то стоял на улице и глядел им вслед. Проехав три мили, Уилл остановил лошадей и раскрыл сверток с одеждой мальчика.
- Надень это, Вэл. Нет, одень на свою одежду, а сверху накинь полог.
Местность была настолько открытая, что взгляду не за что было зацепиться, кроме следов на дороге, оставленных дилижансом и несколькими грузовыми фургонами. Глубина снега была дюйм или два, но мороз стоял почти двадцатиградусный.
Рейли пускал лошадей рысью, переводил на шаг, потом снова на рысь. Время от времени он оглядывался.
Данкер был человеком, способным организовать погоню, а шериф находился у него под каблуком. Однако шериф был очень ленивым, в такой холод у него не будет никакого желания ехать вдогонку.
Часа через три, когда они проехали миль двенадцать, начал падать снег. Вначале в воздухе поплыли несколько мелких снежинок, затем снег пошел все плотней и плотней, все гуще и гуще, пока лошади не покрылись толстым его слоем.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».