Ученик лекаря - [23]
Тут я, зловеще улыбаясь, поинтересовался у него, как я, посторонний человек, да еще и мужчина должен объяснять все это его матери? Не проще ли это сделать ее сыну? Зравшун с таким остервенением отрицательно замотал головой, что я понял, планам моим не суждено сбыться. Придется идти самому, не казнит же она меня в моем мире, а в ее я постараюсь не попадаться ей на глаза.
.19.
Глава 19.
* * *
Герцогиня нежилась на моем диване после ванны. Ее тело распарилось, и она блаженствовала. Именно такое время я и выбрал, чтобы приобщить ее к некоторым тайнам цивилизации. Подойдя к дивану, я по пути захватил стул и когда на него сел, то между собой и диваном поставил пакет с купленными вещами. Я поинтересовался, понравилось ли ей ходить по магазинам. Естественно в ответ услышал только положительный ответ на свой вопрос. Посетовал, что из-за своего состояния она не смогла пройтись по другим бутикам торгующим шляпками, сумками, и даже нижним женским бельем. При моих последних словах герцогиня залилась румянцем. Конечно, о таких вещах в ее мире мужчины даже не заикаются, если только не являются любовниками. Я напомнил ей, что завтра мы отправимся к врачу, которая конечно будет женщиной, и которая понимает толк в женской одежде и, что для нас очень важно, в нижнем женском белье. Пояснил ей, что просил ее сына быть посредником между ней и теми подарками, которые мы с ним купили для нее, но что самое главное и для посещения больницы. Ее сын не смог взять на себя эту миссию, поэтому мне, совершенно постороннему человеку, придется взять на себя эту нелегкую задачу.
Чтобы увести разговор чуть в сторону, я спросил, помнит ли она свое новое приобретение, великолепное платье из очень дорогого и красивого материала, который еще и имеет такую структуру, что слегка просвечивает. То есть под ним видно то, что надето на женщину под ним. В нашем мире женщины не стесняясь, носят и более прозрачные вещи, так что это платье почти верх целомудрия. Однако, если одеть под него то, что герцогиня носит всегда, то оно не будет соответствовать той цветовой гамме, которую так удачно подобрала для себя госпожа Фелидас. Учитывая ее плохое самочувствие, я взял на себя смелость и купил ей то, что местные женщины носят под такими платьями. Эти предметы отражают в себе все те достижения местных текстильщиков и портных, что могут по праву считаться шедеврами женской модной одежды. Я пообещал, что сейчас я ей продемонстрирую только то, как они упакованы, и герцогиня сможет попробовать открыть один пакетик с той продукцией, которую мы купили для нее.
В общем, я разливался соловьем, притупляя ее стыд и разжигая интерес. Я нагнулся и стал громко шуршать пакетами с бельем, колготками и прочей накупленной одеждой. Наконец я вытащил ее платье и разложил его рядом с ней на диване, затем опять нагнулся к пакету и продолжил шуршать, доводя ее любопытство до высшей точки. Наконец я достал три комплекта нижнего белья и разложил их на ее платье. Поинтересовался, какой цвет лучше подойдет к этому платью. Тут уж любая женщина отодвинула бы меня в сторону и сама подогнала бы цветовую гамму к идеалу. Эта барышня оказалась не исключением. Она уверенно выбрала пакетик, который действительно подходил к цвету платья. Я восхитился ее чувством цвета и предложил его открыть и проверить цвет без упаковки, так как та может неправильно передавать цвет через себя. Герцогиня уверенно нашарила подогнутый край и стала его тянуть. Тот был самоклеящийся и поэтому открылся. Фелидас, окрыленная своей победой над пакетиком вытащила то, что было внутри и разложила на платье, победно взглянув на меня. Ну, что говорить, трусики и лифчик действительно идеально подходили к этому платью, да это и понятно, ведь я сам выбирал цвет в магазине. Картинно склонив голову, признал, что ее чувство прекрасного ее не подвело. Герцогиня усмехнулась и перевела взгляд на то, что она достала. Теперь не нужно было подбирать цвет, теперь нужно было смотреть, что это. Вот тут я мог праздновать свою победу. Такого густого румянца я еще не видел. Фелидас силилась что-то сказать, но все слова застряли в ее горле потому что трусики очень живописно расположились на самом платье и их назначение не оставляло никаких сомнений.
Пока герцогиня была в шоке, я быстро отложил трусики в сторону, указав только, где у них перед, и взял лифчик. Фелидас все еще не пришла в себя, а я уже докладывал ей, что этот предмет поддерживает грудь женщины и его носят все без исключения. Вот так он застегивается, а вот так расстегивается. Продемонстрировал, как можно подогнать длину бретелек и основной застежки. Показал, как женщины застегивают это приспособление, повернув его застежкой вперед а, застегнув, располагают на теле, так как нужно. Преимущество такого метода заключается в том, что это не требует посторонней помощи. Мой монолог я выплеснул так, чтобы герцогиня не могла вставить ни слова, а как только закончил, то опять наклонился над пакетом продолжая шуршать в нем пакетиками.
Теперь на свет появились колготки, здесь все было просто, передняя часть, задняя, очень осторожно одевать, так как можно легко порвать такую паутинку. Ведь правда, материал этой вещи очень напоминает настоящую паутину, хотя бы тем, что такой же тонкий. Вся эта одежда произведет фурор в герцогстве и не только, так что наши подарки с Зравшуном очень ей пригодятся. Предложил попробовать все это одеть, пока мы будем с Зравшуном сидеть на кухне. Если что-то не будет получаться, то можно обратиться ко мне, я обязательно подскажу, как лучше обойти возникшую проблему. А теперь я удаляюсь, чтобы не смущать герцогиню.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наш человек на другой планете, голый, ничего нет. Нужно выжить, разобраться с непонятным и вернуться!
ЧЕРНОВИК. Выкладываю после небольшой проверки грамматики. Времени проверять почти нет. Как вычитаю следующую, так и выложу. Продолжение следует.
Продолжение прогрессорства главного героя в новом мире. Его караван, прошествовав через всю столицу, втянулся в королевский замковый комплекс ...
Четвертая книга про приключения ГГ. Он со своим другом возвращается из навязанной им дедом Зравшуна командировки.
Сюжет - наш человек, его зовут Максим, в другом мире, совершенно случайно получает некоторые способности. Как он ими распорядится, правильно или нет, судить вам. Книга получила название. НУ И С НАСТУПИВШИМ 2015 ГОДОМ!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.