Убийство во времени - [9]

Шрифт
Интервал

Шеппард молча уставился на нее своими глазами, наполненными ужасом.

– Боже… Я забыл…

– Черт, у нас нет времени об этом говорить, – прервала она его, пытаясь при этом снова поднять на ноги, утащить в более безопасное место. – Шевелись!

– Боже, меня ранили! – закричал кто-то в наушниках. – Меня ранили!

– Я отследил точное местонахождение Балакирева и Грина.

Шеппард, шатаясь, встал на ноги:

– Хорошо. Хорошо. Нам нужно… – Вдруг он обвис, с его губ слетел хриплый крик. Сердце Кендры упало в груди, когда она увидела, как черты Шеппарда исказились в агонии.

– Шеппард? О боже! – ее рот пересох от ужаса, она пыталась ухватить его, но он опрокинулся на нее, увлекая своим весом на пол. Она быстро оттолкнула его и выстрелила куда-то в тень, бросив при этом взгляд на Шеппарда. Его глаза были открыты и сверкали от боли, она вздохнула с облегчением. Он жив.

Вскочив на ноги, она дышала тяжело и быстро. Она обхватила пальцами руки Шеппарда, лихорадочно дергая его, пытаясь расшевелить:

– Давай же, Шеппард! Даниэль!

Ужасный звук от перестрелки все еще раздавался эхом в помещении: в ее ушах была тишина. Она потеряла наушники, когда падала, и теперь не слышала ничего, кроме залпов, отлетающих от стен склада.

Уголком глаз она заметила сначала тень, потом эта тень приняла и форму человека. С трудом сдержав крик, она отпустила Шеппарда и подняла свой пистолет, следя за движением фигуры, и тут узнала Терри Лэндона.

– Сукин сын! Шеппард ранен? – он легко бежал по направлению к ним.

– Так. Дверь прямо за этой секцией контейнеров. Чертов лабиринт, – он сменил позицию, пытаясь схватить раненого и взваливая его на себя. – Я отведу вас в безопасное место, – он замолчал, взглянув на Кендру. – Двигай своей задницей, Донован!

– Это Шеппард ранен. Выводи его. Я вернусь за Балакиревым и Грином.

– Нет! Нам нужно…

– Я справлюсь, Терри. Ты же знаешь, – она повернулась в направлении лестницы.

– Я сказал остановись! Это, мать твою, приказ! Я руководитель команды!

– Я закончу эту гребаную операцию!

– Нет. Даже не думай.

Кендра с удивлением уставилась на него, когда он поднял свой пистолет, целясь в нее.

– Ты мне приказываешь под дулом пистолета?

– Извини, Кендра, – он отвел свой пистолет. Несмотря на все сумасшествие вокруг них, она чуть ли не засмеялась над его откровенной бравадой. Направить пистолет на нее, чтобы отвести ее в укрытие, ну надо же! Потом в ней все замерло, когда Лэндон навел оружие на Шеппарда, которого продолжал поддерживать второй рукой.

– О боже, Дэн, теперь ты правда пугаешь…

Лэндон вдруг резко отпустил Шеппарда. Перед тем как тот упал на землю, Лэндон спустил курок. Отказываясь верить в произошедшее, Кендра с ужасом наблюдала, как на месте лица Шеппарда образовался фонтан из крови, костной массы и мозгового вещества. Затем Лэндон снова перевел свой пистолет на нее.

– Что… О боже! Что, черт возьми, ты наделал? – она в ужасе отступила назад. Она интуитивно подняла свой пистолет, но Лэндон уже нажал на курок. Выстрел обжег верхнюю часть ее руки, как удар раскаленной плетью. Ее правая рука онемела, ее «ЗИГ Зауэр» упал на бетонный пол.

– Ты сама себе навредила, Кендра, – сказал он, придвигаясь к ней. Он тоже сбросил маску и очки. Его глаза горели. Вокруг них вонь от пороха и смерти, казалось, взвевалась в воздух, как туман над кладбищем. – Ты нашла Балакирева.

– О боже… последняя операция… – она, казалось, не могла успокоить свое дыхание. – Ты чертов предатель!

– Называй как хочешь. ТЫ же не думала, что Балакиреву удалось улизнуть столько раз до этого, потому что он был так хорош?

– Ты сукин сын! – ее рука была будто в огне. Но это было не важно.

– Когда я говорил, что буду пить где-нибудь на пляже после операции, я не шутил. Старина Сэм – жадный ублюдок. Балакирев – бизнесмен. Он знает цену деньгам. А Грин – мешок с деньгами.

Кендра набросилась на Лэндона, пытаясь ногой выбить его пистолет. Он пробормотал что-то, отшатнулся, но не выпустил его из рук.

– Тварь!

Здоровой рукой она нацелилась на его горло и занесла ногу для повторного удара. Она попала Лэндону в живот, отбросив назад, но ему удалось поднять при этом пистолет и нажать на курок. Выстрел пришелся ровно в ее грудную клетку: как невидимый удар, он сшиб ее с ног, и она упала на пол. Боль была мучительной, кислород покидал ее легкие. Мир покачивался вокруг нее. Она боролась с водоворотом темноты. Кевларовая жилетка, может, и спасла ей жизнь, но все равно боль от выстрела была невыносимой.

Заставив себя подняться на колени, она поползла, как краб, по проходу, напоминающему часть лабиринта. Она усиленно моргала, чтобы прогнать пот с глаз. Позади она услышала, как Лэндон тяжело поднимается, одновременно угрожая ей.

– Я разорву тебя, дрянь!

Сквозь тусклый свет она видела распростертое тело Вейла перед собой. Ее здоровая рука чувствовала, как липкая кровь командира спецназа, как желе, застывает на бетонном полу. Прикусив губу, чтобы не стошнило, она поспешно ринулась к его телу.

– Ты покойница! – Лэндон зашел за угол как раз в тот момент, когда ее пальцы коснулись пистолета Вейла. Она схватила его за дуло, перевернула здоровой рукой, и в этот момент Лэндон выстрелил. Тело Кендры дернулось, ее нога горела, как будто на нее пролили кислоту. Она закричала, перекатилась на бок. От боли кружилась голова, она подняла свой «ЗИГ Зауэр» и выстрелила. Направленная на нее пушка Лэндона сработала в тот же самый момент, ее откинуло назад, огненная боль была такой невыносимой, что она думала, ее голова развалится на две части. Яркий медный запах ее собственной крови, смешанный с запахом крови Вейла, удушающе наполнил ее ноздри. Картинка перед глазами становилась размытой. Затем она поняла, что это кровь стекла на глаза.


Еще от автора Джули Макэлвен
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема… Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк. Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов. Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов.


Рекомендуем почитать
Звезды Малого Круга

На планете перестали рождаться девочки. Почему? Этот вопрос уже 800 лет никто не задает, виновные казнены, прошлое забыто. Чтобы выжить, женщин забирают из других миров, иногда против воли. Неожиданно правитель планеты встречает странную девушку. Любопытную, полную загадок и тайн. Случайная ли это встреча? Ему все больше и больше кажется, что это не так. Перемены неизбежны. Какие тайны откроет незнакомка? Любовь, приключения, космос, детектив, неожиданные повороты сюжета, опасные враги… И простые человеческие отношения, для которых всегда найдется место в жизни, будь то наше время, или же «далекая-далекая галактика».


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Дело о Короле оборотней

Чего только не бывает возле границы с землями оборотней…


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Магия лжецов

Финалист премии «Локус» в номинации «Лучший роман» в 2020 году. Волшебная, смешная, печальная, завораживающая книга Сары Гейли – это роман о Бриджит Джонс, которая не попала в «Хогвартс». Айви Гэмбл не хотела связываться с магией. Она всегда была довольна своей простой жизнью: стабильная работа в качестве частного детектива, вечно пустующая квартира и небольшая проблема с алкоголем. Все это ее полностью устраивало, и меньше всего ей хотелось стать похожей на свою странную сестру Табиту, одаренную преподавательницу магических искусств. Когда Айви нанимают расследовать ужасное убийство профессора в частной академии Табиты, она погружается в это дело с головой, представляя, какую жизнь она упустила, и пытаясь решить загадку, ускользающую будто по взмаху волшебной палочки.«Удивительная и причудливая история с очаровательными персонажами и захватывающими сюжетными поворотами» – Publishers Weekly«В главной героине намного проще узнать себя, чем в любом другом детективе» – The Verge«Сара Гэйли зарекомендовала себя как один из лучших новых авторов научной фантастики» – BoingBoing«Вероника Марс с капелькой Гарри Поттера» – The Nerd DailyЛучшая книга июня 2019 по мнению редакторов Amazon.com.