Убийство в Вишневых горах - [46]

Шрифт
Интервал

– Я хотел, чтобы вы рассказали подробно, о чем вы говорили с Тиграном Теосяном накануне его смерти.

– Я же уже говорил, – устало вздохнул Павел. – Мы ссорились из-за того, как он обошелся с Артемом.

– Значит, вам не понравилось, что он оскорбил вашего сына?

– Да, так и есть.

– А чего вы ждали от этого разговора? – Тамерлан сверлил взглядом понуро сидевшего Павла. – Чего хотели добиться?

– Я и сам не знаю. Хотел дать понять этому козлу, что не все ему должно сходить с рук.

– И дали?

– Что, простите? – непонимающе уставился Павел на Тамерлана.

– Думаете, Теосян принял близко к сердцу ваши угрозы? Может быть, внял им?

– Как же, внял он. Таких ублюдков ничем не проймешь. – Павел замолчал, нервно сжимая и разжимая кулаки. – Я был на взводе, а Теосяну хоть бы хны.

– Человек, нечаянно услышавший ваш с Теосяном разговор, вернее, часть разговора, сказал, что в какой-то момент Тигран крикнул: «А как же мой сын?»

– Да? – Павел пожал плечами. – Я плохо помню подробности.

– И все же постарайтесь вспомнить, – попросил Тамерлан.

Павел задумался, уставившись на снег за окном. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он сказал:

– Да, вроде бы что-то подобное Тигран действительно говорил, но… Я понятия не имею, что он имел в виду.

– Насколько мне известно, у Теосяна нет детей?

– Нет, – покачал головой Павел.

– Тогда что же он хотел сказать этой своей фразой?

– Я не знаю, – раздраженно, с отчаянием выкрикнул Павел. – Откуда мне знать? Ему не понравилось, что я пришел защищать своего сына, что высказал ему за его выходку. Его, видимо, взбесили мои слова. Он стал мерзко кривляться и кричать что-то вроде: «Мой сын. Мой сын. А как же мой сын?» Хоть режьте меня, но я не знаю, что он имел в виду.

– И вы не спросили?

– Нет, не спросил. Мне надоел этот концерт, к тому же я понял, что не добьюсь от Тиграна извинений. И я ушел.

– Что ж, спасибо и на этом, – вздохнул Тамерлан. Эх, жаль. Он-то рассчитывал услышать от Павла что-то более внятное. А теперь ему опять остаются только догадки.

– Это все, что вы хотели узнать? – с облегчением в голосе спросил Павел.

– Да, у меня больше нет к вам вопросов.

Они вместе вышли из библиотеки. Павел направился в столовую, из которой раздавались голоса. Тамерлан, заметив у окна в холле Николая Шевцова и Жана Винтера, которые курили и разговаривали о разразившейся снежной буре, подошел к ним.

– А, товарищ старший следователь, уже давно не спите, – засмеялся Николай. – Все ищите?

– Все ищу, – усмехнулся Тамерлан.

– И как успехи? – спросил Жан Винтер. – Нашли что-нибудь ценное?

– Кое-что есть, – добродушно кивнул Тамерлан. Он засунул руку в карман брюк и выудил оттуда какой-то маленький предмет. Затем поднес к глазам черную пуговицу с серебристой окантовкой, посмотрел ее на свет, будто пытаясь разглядеть, что там у нее сокрыто внутри.

– Кажется, это ваше? – Тамерлан перебросил пуговицу из одной руки в другую, снова спрятал ее в карман и, развернувшись, скрылся в библиотеке.

Мужчины проводили его изумленными взглядами.

Тамерлан разместился в кресле напротив камина, где сидел вчера вечером в компании Жана Винтера и хозяина отеля, и стал ждать. Красивую пуговицу он положил на стол так, чтобы ее нельзя было не заметить.

Не прошло и трех минут, как дверь библиотеки тихонько открылась и снова закрылась.

Мужчина сел по другую сторону от кофейного столика.

– А вы, оказывается, умеете показывать фокусы? – нервно усмехнулся он.

– Проработаешь двадцать с лишним лет следователем и не такому научишься, – ответил Тамерлан.

– Где вы ее нашли? – хрипло спросил Жан Винтер.

– Вот здесь, под ковром, – Тамерлан указал подбородком на пол. – Вы ведь знали, что потеряли ее здесь, поэтому вчера вечером, пока мы курили, вы все пытались рассмотреть, не закатилась ли она куда-то.

– Я не был уверен… Вернее, надеялся, что вдруг пуговица оторвалась и упала где-то в другом месте.

Жан Винтер, положив ногу на ногу, откинулся на спинку кресла. Его  тонкие пальцы снова забарабанили по подлокотнику, отбивая ту же самую мелодию, что и днем раньше: тук, тук-тук, тук, тук-тук-тук.

– Значит, ночью, когда умер Теосян, вы были тем, кто спускался сюда и разговаривал с ним, – Тамерлан не спрашивал, он утверждал.

– С чего вы взяли? Оторванная пуговица разве что-то доказывает?

– Нет, не доказывает. Но разве я вас в чем-то обвиняю?

– Тогда к чему этот концерт? – холодно спросил Жан.

– Вы здравомыслящий человек, Жан. И я уверен, что вы прекрасно понимаете: чем больше у меня будет информации о том вечере, когда умер Теосян, тем быстрее я вычислю убийцу.

– То есть вы просите меня вам помочь? – губы Жана искривились в подобии улыбки.

– Будем считать, что да. Расскажите, как все было.

Тамерлан в ожидании уставился на Жана. Тот молчал, устремив взгляд в темный зев камина. Прошло несколько минут прежде, чем Жан наконец-то произнес:

– Мне не хотелось признаваться, что я был последним, кто видел его в живых.

– А вы уверены, что были последним? – Тамерлан смотрел на Жана в упор, пытаясь уловить малейшую перемену в эмоциональном состоянии собеседника.

– Уверен, – криво улыбнулся Жан Винтер. – Дело в том, что Тигран отдал богу душу на моих глазах.


Еще от автора Татьяна Ма
Проклятие рода Карлайл

1805 год. Эмбер Томсон, актриса лондонского театра, влюбляется в виконта Фредерика Фрайерса. Молодые люди решаются на побег и тайный брак, скрыв его от своих родственников. Фредерик привозит Эмбер в уединенное поместье Карлайл-Холл, где девушке не дают спокойно жить не только воинственно настроенная экономка, но и призраки.2019 год. После того как Мод бросает у алтаря возлюбленный, она уезжает в Италию, где знакомится с графом Карлайлом. Спустя две недели граф Карлайл предлагает девушке выйти за него замуж и она соглашается.


Амнистия по четвергам

Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.